Читать книгу - "Том 2. Литературно-критические статьи, художественные произведения и собрание русских народных духовных стихов - Иван Васильевич Киреевский"
Аннотация к книге "Том 2. Литературно-критические статьи, художественные произведения и собрание русских народных духовных стихов - Иван Васильевич Киреевский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Перед читателем полное собрание сочинений братьев-славянофилов Ивана и Петра Киреевских. Философское, историко-публицистическое, литературно-критическое и художественное наследие двух выдающихся деятелей русской культуры первой половины XIX века. И. В. Киреевский положил начало самобытной отечественной философии, основанной на живой православной вере и опыте восточно-христианской аскетики. П. В. Киреевский прославился как фольклорист и собиратель русских народных песен. Адресуется специалистам в области отечественной духовной культуры и самому широкому кругу читателей, интересующихся историей России.
Проходит два лета, два теплых.
Самому царю-фараону
Два страшных сна явились:
Привиделось семь волов тучных,
Привиделось семь волов худых;
Худые тучных пожирали
И в море воду всю выпивали,
И в полях колосья все поедали.
Великий фараон-царь
Многих волхвов призывает;
Никто ему не может рассудить,
Два страшных сна разгадать.
Тот же виночерпий,
Который сидел с Иосифом в темнице,
Таково слово говорит:
— Грозный царь-фараон,
Не прикажи за слово казнить,
А прикажи слово говорить![313]
От того от княза Пентефрея
Сидит во темнице сиделец
По имени Иосиф Прекрасный;
Он может царские сны рассудить,
Рассудить и разгадать[314]! —
И грозный царь-фараон
За Иосифом посылает,
Из темницы его вынимает,
Перед лицом своим становит.
Иосиф, свет, Прекрасный
Предсказал царю голодные годы:
— Какой же ты есть, царь-фараон!
Своего ума-разума довольно,
Что страшные сны ты рассудишь:
Не семь волов выходили,
Из моря всю воду выпивали,
Не в полях колосья поедали:
На семь лет будет хлеба роду,
А после на семь лет будет гладу.
Нигде, сударь, хлеб не родится,
Окромя Египетского царства.
Вели же ты пшеницы закупать,
Во житницы насыпать,
Чем бы голодные годы проводить
И чем бы весь мир прокормить![315] —
Великий царь-фараон
Из царского места встает[316],
Вторым царем его нарекает,
Половину ему царства отделяет.
Иосиф, свет, Прекрасный,
Вторым царем пребывает
Во том во Египетском царстве;
Сеет ярую пшеницу,
Засыпает житницы-амбары.
Его братья старшие
Во Египетское царство приезжали,
На торжище становились,
Дешевой пшеницы закупали,
На ставку к царю становили.
Стал же их Иосиф узнавать,
Золотой чарой волхвовать,
По имени их всех нарекать:
Большого брата Рувимом,
А среднего брата Семионом,
А меньшого брата Вельямином:
— Богатые вы купчане,
Которого града, чьи вы люди?
— А мы града Константина,
Блаженного отца Иакова дети.
— Жив ли ваш отец Иаков? —
Они его вживе сказали.
— А жив ли ваш брат Иосиф?
— Не знаем мы того, сударь, не ведаем,
Куда наш брат Иосиф девался;
Не знай, во лесах заплутался,
В неведомую пустынь удалился. —
Иосиф, свет, Прекрасный
Великую честь им воздает
И хлебом и солью их наслаждает,
Бесценной пшеницы им насыпает;
Он с честью из града их провожает.
Меньшому брату Вельямину
Велел в воз чару заложить;
Велел на пути остановить.
С великим стыдом в град возвратили,
Золотой чарой обличили.
На ставку к царю их становили:
— Богатые вы купчане!
Не вспомнили царской вы доброты!
Зачем вы украли сосуд царский? —
Его братья старшие
Стали промежду себя искать,
Друг на друга клеветать.
Нашли у меньшего брата,
У меньшего брата Вельямина.
Начали они его бранить[317],
И вором укоряти:
— Ты гой еси, царь правоверный!
Вор есть головою!
Таков был у него брат Иосиф;
Така же ему и смерть случилась! —
Иосиф, свет, Прекрасный
Слезами заливался;
Устами своими глаголует:
— Мои братья старшие!
Не полно ли воровать,
Вам друг друга продавать[318]?
Разве вы меня, братцы, не узнали?
Ведь я меньший ваш брат, Иосиф! —
Он братьев своих пострамивши,
Были перед ним, яко звери,
И стали перед ним, яко мертвы,
Не зная, что ему отвечать.
Иосиф, свет, Прекрасный
Никакого зла не сотворил им;
По удельным по градам их рассылает;
А меньшего брата, Вельямина,
За белые руки принимает;
Со радостью в дом свой приводит,
Златой чарой его потешает.
Послал его к отцу своему,
Блаженному Иакову,
Ко всему его к дому благодатному.
Во Египетское царство приведенного,
Иосиф, свет, Прекрасный
Отца своего Иакова встречает
Со многими со князьями, с боярами,
Со многими с православными христианами.
Князей, бояр Иаков, свет, постыдился:
Из рук царских жезло уронив[319],
В то время Иосиф отцу Иакову поклонился,
За белые руки его подымает.
Со радостью в дом свой приведя,
В ноги к нему падает[320]:
— Блажен муж, отче, Иаков!
Воздай мне свое благословение,
Чтоб мне во Египте не погибнуть! —
Царствует во Египетском царстве
Иосиф, свет, Прекрасный.
Он Богу был, свет, угоден,
Всему миру он доброхотен;
Угодно он Господу скончался.
Аллилуия и слава тебе, Господи, еси.
9. Разговор Иосафа-царевича с пустыней
Во дальней во долине
Стояла прекрасная пустыня.
Ко той же ко пустыне приходит
Молодой царевич Иосафий:
— Прекрасная ты пустыня,
Любимая моя матерь[321]!
Прими меня, мать-пустыня,
От юности прелестной,
От своего вольного царства,
От своей белокаменной палаты,
От своей казны золотой[322]!
Научи ты меня, мать-пустыня,
Волю Божию творить[323]!
Да избави меня, мать-пустыня,
От злой[324] муки от превечной!
Приведи ты меня, мать-пустыня,
В Небесное Царство. —
Отвечает прекрасная пустыня
Младому царевичу Иосафию:
— Ты, младой царевич Иосафий!
Не жить тебе во пустыне.
Кому владеть твоим царством,
Твоей белокаменной палатой,
Твоей казной золотою? —
Отвечает младой царевич,
Царевич Иосафий пустыне:
— Прекрасная ты пустыня,
Любимая моя матерь,
Не могу я на свое царство зреть[325],
Ни на свою каменную палату
И на свою казну золотую!
А хочу я пребыть во пустыне:
Рад я на тебя работать[326],
Земные поклоны исправлять[327]
До своего смертного часу! —
Отвечает прекрасная пустыня
Младому царевичу Иосафию:
— Ты, младой царевич Иосафий!
Не жить тебе во пустыне!
Не молясь во мне, Богу молиться,
Не трудясь во мне, Господу трудиться.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев