Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Аптекарь, его сестра и ее любовник - Сандра Браун

Читать книгу - "Аптекарь, его сестра и ее любовник - Сандра Браун"

Аптекарь, его сестра и ее любовник - Сандра Браун - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Аптекарь, его сестра и ее любовник - Сандра Браун' автора Сандра Браун прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

462 0 11:14, 07-05-2019
Автор:Сандра Браун Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Аптекарь, его сестра и ее любовник - Сандра Браун", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Они познакомились во время похода на байдарках и сразу понравились друг другу: Лилли Мартин, редактор женского журнала, и Бен Тирни, журналист-путешественник. А полгода спустя при роковых обстоятельствах встретились высоко в горах и оказались запертыми в коттедже в снежную бурю. Их по-прежнему влечет друг к другу, но чем дальше, тем больше Лилли одолевают подозрения... Этот обаятельный красавец определенно что-то скрывает. А вся округа живет в страхе: за последние два года в маленьком городке Клири, затерянном в горах Северной Каролины, бесследно пропали пять женщин. Лилли подозревает, что тем же вопросом задаются и агенты ФБР, расследующие дело, и ее бывший муж Датч Бертон, шеф местной полиции, и все жители городка, устроившие охоту на человека по первому подозрению...
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 114
Перейти на страницу:

В ответ раздался чей-то голос в задних рядах толпы:

— Вот и мы того же хотим. Допросить его.

Это двусмысленное замечание вызвало волну смешков. Бегли, явно раздосадованный помехой, возразил:

— Чтобы поговорить с человеком, ружья с оптическим прицелом не нужны. Через час сюда прибудет вертолет. Я собираюсь подняться в нем на вершину. Если Тирни действительно в коттедже, до недавнего времени принадлежавшем шефу полиции Бертону, мы потребуем от него сотрудничества и допросим по всей форме в соответствии с законом. Ему будут гарантированы все конституционные права. Вот так все и будет. Так и только так, мистер Ганн. Если вы и ваши друзья попытаетесь вмешаться и воспрепятствовать нашей миссии или взять дело в свои руки, я приму любые меры, какие сочту нужным, чтобы вас усмирить. Это дело полиции. Поэтому…

— А где чертова полиция? — сердито перебил его Ганн.

— Прошу прощения?

Ганн широко раскинул руки в стороны.

— Эти люди пришли сюда сегодня утром, чтобы предложить свои услуги вам и полиции. Но нашего шефа полиции нигде нет.

Филин и Бегли переглянулись в изумлении.

— Что значит его нигде нет?

— Именно то, что я сказал, — ответил Ганн. — Никто, даже его собственные люди, не видели Датча и ничего о нем не слышали со вчерашнего вечера, когда он сказал дежурному, что идет домой спать.

— Он велел нам зайти за ним, если он понадобится.

Из толпы материализовался офицер Харрис. Он сменял полицейскую форму на водонепроницаемый лыжный костюм и меховую шапку-шлем с опущенными наушниками как и у большинства присутствующих, поэтому его невозможно было отличить от остальных.

— Я ездил к нему домой, только что вернулся. По-моему, там давно никого не было. Камин не топлен, в нем даже золы нет.

Бегли бросил обеспокоенный взгляд на Филина.

— Может быть, Уэс Хеймер…

Харрис покачал головой, не дав ему закончить.

— Он тоже ушел в самоволку. Я заехал к нему по пути сюда. Миссис Хеймер сказала, что мистер Хеймер вчера вернулся поздно, проспал пару часов и снова уехал еще до рассвета.

— Она знает, куда он уехал?

— Сказала, что не знает.

Филину все это страшно не нравилось. Судя по выражению лица Бегли, он тоже был не в восторге. На несколько минут он глубоко задумался, потом произнес:

— Офицер Харрис.

— Да, сэр?

— В отсутствие вашего шефа впредь до особого распоряжения с моей стороны вы координируете действия этих людей. Я хочу, чтобы они были организованы в официальный поисково-спасательный батальон. Ваша непосредственная задача состоит в том, чтобы снабдить их всем необходимым. Амуницией. Обмундированием. Компасами. Едой. Водой. Как можно больше воды. Я не возьму на себя ответственность, если кто-то там наверху хлопнется в обморок от обезвоживания.

— Есть, сэр.

— Они должны быть готовы выступить в любой момент.

— Слушаюсь. — Вдруг в глазах молодого человека проступило сомнение. — Э-э-э… С какой целью, сэр?

— Этого я не буду знать, пока не осмотрю местность на вертолете. Будем держать связь по полицейской рации, поэтому предлагаю вам пока оставаться здесь. Используйте как свою оперативную базу. Могут прийти новые добровольцы, нам может понадобиться любая помощь. Могу я внести предложение?

— Э-э-э… да. Сэр.

— Я по опыту установил, что разделение отряда на мелкие подгруппы с назначением лидера, ответственного за каждую, — это эффективный способ организации людей с более низким уровнем подготовки. Лидеров подгрупп отбирайте тщательно, они будут рапортовать только вам. Это лишь совет. Вы можете действовать, как считаете нужным.

— Да, сэр.

— Агент Уайз! — Бегли повернулся кругом и направился к двери.

Филин бросился ее открывать, потом вышел следом. Как только дверь за ними закрылась, они отбросили всякое притворство. — Думаешь, они купились на всю эту чушь?

— Трудно сказать, сэр, — ответил Филин.

— Пусть поломают голову, это их на время отвлечет, особенно если начнут выбирать лидеров подгрупп. Надеюсь, к тому времени, как они с этим разберутся, мы успеем спасти мисс Мартин и взять Тирни под стражу. — Бегли вдруг умолк. — Вот черт! Ты же так и не добрался до телефона.

— Перкинс не вызывал меня по пейджеру. Он непременно вызвал бы, если бы было что-то срочное. А пока я постараюсь дозвониться до него по сотовому.

— Что ты думаешь об исчезновении Бертона и Уэса Хеймера?

— Теряюсь в догадках, сэр.

— Мне это не нравится. Совсем не нравится.

Филин распахнул дверцу с водительской стороны.

— Куда, сэр?

— В аптеку. По-моему, у них там гнездо. Начнем поиски оттуда. — Прежде чем сесть в машину, Бегли запрокинул голову и взглянул на ясное небо. — Не могу поверить, что я это говорю, но мне не хватает снега. По крайней мере, пока шел снег, я знал, кто где находится.

* * *

Мэри-Ли думала, что дела не могут принять более скверный оборот. Она ошибалась.

К ней в дом ворвалась Дора Хеймер. Вид у нее был совершенно безумный, Мэри-Ли никогда ничего подобного не видела. Казалось, она сбежала из сумасшедшего дома. На ней были только купальный халат с мокрым от снега подолом и домашние шлепанцы. Голые ноги покраснели от холода.

В ту самую секунду, как Мэри-Ли открыла дверь, Дора вскричала:

— Скотт здесь?

— Нет.

— Вы знаете, где он? Прошу вас, умоляю. Если вы знаете, где он, скажите мне.

Мэри-Ли взяла ее за руку, втянула в дом и провела прямо к камину.

— Сядьте и расскажите мне, что случилось.

Дора отказалась сесть. Она металась взад-вперед и рвала на себе волосы. В одной руке она сжимала листок линованной бумаги. Левый край был оборван и висел бахромой, значит, листок был вырван из блокнота со спиральным креплением.

— Что это? — спросила Мэри-Ли.

— Записка. Я нашла ее в комнате Скотта. К нам приходил полицейский.

— Полицейский?

— Один из людей Датча. Искал его и Уэса, — нетерпеливо объяснила Дора. — Это неважно. Когда он ушел, я заглянула в комнату Скотта, хотела проверить, как он. Комната была пуста. Я нашла вот это. — Она протянула записку Мэри-Ли. — Это правда? — Слезы текли по щекам Доры. — Вы его любовница?

Мэри-Ли и в голову не пришло отрицать.

— Последние несколько месяцев, — тихо подтвердила она.

Дора остановилась и уставилась на нее с открытым ртом.

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 114
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: