Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Жизнь цирковых животных - Брэм Кристофер

Читать книгу - "Жизнь цирковых животных - Брэм Кристофер"

Жизнь цирковых животных - Брэм Кристофер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Жизнь цирковых животных - Брэм Кристофер' автора Брэм Кристофер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

239 0 14:12, 11-05-2019
Автор:Брэм Кристофер Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Жизнь цирковых животных - Брэм Кристофер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Очаровательный стареющий актер Генри считает, что в жизни ему нужен только секс, а не любовь, однако его чем-то привлекает юный Тоби, который едва оправился после разрыва с преуспевающим драматургом Калебом, чья сестра Джессика никак не может заставить себя влюбиться в неудачливого актера Фрэнка, который ее просто обожает, в то время как ядовитый театральный критик Кеннет ненавидит свою жизнь и по совету психотерапевта вымещает эту ненависть в рецензиях, особенно - на пьесы Калеба... Тут на сцене появляются пистолет и мать Калеба и Джессики, которая, по счастью, стреляет не очень хорошо… Кристофер Брэм дарит нам незабываемые десять дней, которые потрясают Бродвей и окрестности. Актеры, режиссеры, драматурги, театральные агенты, критики, психоаналитики - странные и забавные зверюшки на арене цирка жизни. Комедия положений в блюзово-голубых тонах, почти мистические совпадения и невероятные встречи. Шоу должно продолжаться.
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Перейти на страницу:

– Мы с тобой – не такая уж мелочь! – прищурилась Джесси.

– Мы – нет. – Сарказм как ветром сдуло. – А я говорю о гордыне. Об «эго».

– О моем «эго» или твоем?

– В первую очередь, о моем. Но и ты не без греха.

Почувствовав искушение продолжить спор, Джесси глубоко вздохнула. И согласилась:

– И я не без. А тебе как раз не помешало бы иметь побольше гордыни, чтобы пробиться в жизни. Побольше «эго».

– Наши «эго» влезли в наши отношения и вконец их запутали. – Фрэнк смущенно отвел глаза. – Нам кажется, мы не заслуживаем любви, пока не добьемся успеха.

– Я же сказала тебе на вечеринке: я и сама – неудачница. Забыл?

– Ты в это не веришь.

Она помедлила с ответом.

– Нет. Не совсем. Мне нравится разыгрывать из себя леди-осьминожку.[108]У меня здорово получается. Но я не обольщаюсь насчет Генри – не так уж он нуждается во мне. Когда он закончит все дела здесь и отправится на Капри или еще куда-нибудь, он забудет обо мне – обо всех нас. И это хорошо«– В самом ли деле хорошо? Ей хотелось верить в это. – Моя работа на Генри превратится в интересный сюжет. Но это – пустяки по сравнению с главным.

Фрэнк все так же смотрел на нее – озадаченный, напряженный.

– Мы наговорили друг другу страшные вещи в ту ночь.

– Да. Мне очень жаль.

– И мне жаль. – Но это прозвучало так же сухо, как раньше – «спасибо». Фрэнк все еще хмурился. – Беда в том, что я тебя люблю.

– Лубишь меня, как свынка гразь, – напомнила она.

– Да, – серьезно подтвердил он. Дурацкое выражение, по правде говоря. – И я беззащитен. Мне труднее простить, чем тебе, потому что ты – не влюблена.

– Нет, – согласилась она. – Не так сильно, как ты.

Он не обиделся. Он не вымогал ответное признание, а спокойно устанавливал факты.

– Но я не могу потерять тебя, – встревожилась Джесси. – Неужели обязательно «все или ничего»?!

– Я тоже не хочу терять тебя. Но, может быть, нет другого выхода? Трудно сохранить отношения, когда любишь без взаимности. Так и свихнуться недолго.

– И мне нелегко, – подхватила она. – Все время чувствовать себя виноватой. Когда ты смотришь на меня с щенячьим обожанием.

Они смотрели друг на друга в упор, нахмурившись, но не отводя взгляда. Меньше всего сейчас они походили на щенков.

– Джессикин! – пророкотал мужской голос. – Боже мой! Да вы только посмотрите! Малышка Джессикин выросла!

Коренастый мужчина лет шестидесяти на вид, с багровым лицом, ворвался в комнату, уже протягивая руку, галстук болтался на выпуклом животе.

– Не забыла дядюшку Джимми? Теперь я – капитан Муртаг.

– Ой! – воскликнула Джесси, вскочила со стула и горячо пожала руку «дядюшке Джимми». Помнить его она не помнила – мало ли копов побывало в их домике в Биконе, но охотно подыграла: – Подумать только! И вы еще не вышли в отставку?

– И не помер, моя дорогая. Вот он я, вот она ты. И очень кстати я здесь случился нынче ночью, по правде сказать. Кто знает, что бы было с твоей бедной старой…

И тут Джесси увидела ее за спиной капитана: мама шла медленно, неуверенно, какая-то пришибленная. По другому не скажешь: лицо сжатое, гордое такое, словно ей стыдно, а показывать этого она не желает. Джесси была ошеломлена. Она все переживала за мать, а та вдруг оказалась похожа – на саму себя. Ничего не изменилось. Юбка и блуза все такие же безукоризненно чистые, бежевые волосы аккуратно завиты, и сумочка в руках.

– Так вот, Молли, – произнес капитан Муртаг. – В понедельник явишься в суд. Это как со штрафом за неправильную парковку – не явишься, будет хуже. Намного хуже. На данный момент тебя обвиняют в нелегальном хранении и неосторожном обращении. Но если судья разозлится, он может переквалифицировать это в покушение на убийство. Веди себя хорошо.

– Спасибо, ты мне очень помог, Джимми, – как-то заученно выговорила мать.

– Хорошо, что я оказался рядом. Потянул за кое-какие веревочки. Самое малое, что я мог сделать для миссис Бобби Дойл.

Мать кивнула ему на прощание, выдавила из себя улыбку и поспешила к дверям.

Капитан обернулся к Джесси.

– Не бойтесь за нее. Вдова полицейского. Ни один нормальный судья не засадит ее. Сейчас ей надо отоспаться. Она и на ногах-то еле держится. Отвезите ее домой и уложите в постель. Да, и это не забудьте. – Он протянул Джесси какую-то официальную бумагу, протокол или повестку, как доктор протягивает родственнику рецепт, выписанный престарелому пациенту.

Джесси нагнала мать уже на улице. Она стояла на тротуаре рядом с Фрэнком.

– Поймать такси, миссис Дойл?

– Не нужно. Я прогуляюсь, – резким голосом отвечала она. – Куда мы идем? – Тут она заметила Фрэнка и добавила: – Кто вы такой?

– Это Фрэнк, – вмешалась Джесси. – Мой бой-френд. – Слово само сорвалось с языка, и никто не обратил внимания. – Мы можем вернуться к Калебу, ты выспишься. Потом поедешь к себе в Бикон. Тебе хватит сил идти?

– Да, я пойду пешком. Мне нужен свежий воздух. – Она решительно зашагала вперед. Джесси и Фрэнк шли по бокам.

Солнце еще не взошло, но на улице было светло, легкие, приятные краски. Запели птицы – всегда приятный сюрприз для горожан. Этот сладостный звук пробудил в Джесси печаль и нежность. Она подхватила мать под руку.

– Глупости! – Мать вырвала руку. – Со мной все в порядке. В полном порядке. Можешь не суетиться. Мое счастье, что я здесь не живу, и никто меня здесь не знает. Бог знает, что бы люди подумали, увидев, как я поутру выхожу из тюрьмы!

Фрэнк с тревогой покосился на Джесси. Ему подобное поведение казалось странным, но Джесси не удивлялась: Молли в своем репертуаре.

Довольно быстро они добрались до перекрестка Седьмой с Шеридан-сквер. При свете дня жилище Калеба оказалось ближе к полицейскому участку, чем ночью. Джесси отперла дверь подъезда своими ключами. Наверху, в пентхаусе на ее стук никто не ответил. Тогда она отперла и эту дверь и распахнула ее, опасаясь застать внутри чудовищный беспорядок.

Но в квартире царила чистота, ничего лишнего, только утренние тени сквозят в комнатах. Даже не верится, что вчера здесь был праздник, а под конец – перестрелка.

– Приляг в комнате Калеба, мама. Поспи. Сразу почувствуешь себя лучше.

Зазвонил сотовый. Калеб с новостями из больницы. Фрэнк проводил Молли в спальню, а Джесси тем временем беседовала с Калебом.

– Сквозная рана, кость не задета, – доложил он. – Прагер в полном порядке. Руку словно ножом порезали. Осложнений не будет.

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: