Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Голливудская трилогия. В 3 книгах. Книга 2. Охотники за удачей - Гарольд Роббинс

Читать книгу - "Голливудская трилогия. В 3 книгах. Книга 2. Охотники за удачей - Гарольд Роббинс"

Голливудская трилогия. В 3 книгах. Книга 2. Охотники за удачей - Гарольд Роббинс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Голливудская трилогия. В 3 книгах. Книга 2. Охотники за удачей - Гарольд Роббинс' автора Гарольд Роббинс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

503 0 13:33, 11-05-2019
Автор:Гарольд Роббинс Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Голливудская трилогия. В 3 книгах. Книга 2. Охотники за удачей - Гарольд Роббинс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Всемирно известного американского писателя Гарольда Роббинса называют "Мопассаном XX века". "Голливудская трилогия" объединяет три романа "Торговцы грезами", "Охотники за удачей" и "Наследники", в которых Роббинс в романной форме прослеживает всю историю Голливуда - от его зарождения до наших дней. Романы его похожи на голливудские блокбастеры - в них есть все, что интересно современному человеку: деньги, секс, страсть, карьера, предательства, мечты... И все то, на что способен человек, чтобы сделать мечту реальностью... Романы Роббинса переведены на 32 языка, в мире продано свыше 800 млн. его книг.
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 133
Перейти на страницу:

Иглонос тихо засмеялся.

— Нормально. А ты, Дэви?

— Неплохо. Работаю как лошадь.

— Знаю, — сказал Иглонос. — Слышал о тебе много хорошего. Всегда приятно видеть друга детства большим человеком.

— Не таким уж и большим. Это по-прежнему всего лишь работа.

Это стало походить на вымогательство, и он попробовал прикинуть, сколько может стоить старый друг: пятьдесят или сто?

— Но должность у тебя высокая.

— Хватит обо мне, — сказал Дэвид, желая сменить тему. — Как ты? Что делаешь здесь?

— У меня все нормально. Теперь я живу здесь. У меня дом в Колдуотер-Кэньон.

Дэвид едва не присвистнул. Его друг и в самом деле живет неплохо.

— Грандиозно, — сказал он. — Далеко ушел!

— Да уж. Я бы хотел повидаться с тобой, Дэви.

— Я тоже, — ответил Дэвид, — но я чертовски занят.

— Знаю, Дэви, — голос Иглоноса был спокойным, но настойчивым. — Если бы это не было важно, я не стал бы беспокоить тебя.

Дэвид раздумывал. Что бы это значило?

— Почему бы тебе не зайти ко мне на студию? Приходи на ланч, я тебе все покажу.

— Не подходит, Дэви. Нужно встретиться там, где нас никто не увидит.

— Тогда у тебя?

— Нет, — ответил Иглонос. — Я не доверяю прислуге. Ресторан тоже не подходит.

— А нельзя поговорить по телефону?

Иглонос рассмеялся.

— Телефонам я тоже не доверяю.

— Подожди минутку, — сказал Дэвид, внезапно вспомнив об ужине. — Сегодня я буду у мамы. Поешь с нами. Вествуд, Парковый квартал.

— Подходит. Она еще готовит тот жирный бульон с кнедликами?

— Конечно. Лежат в желудке камнем. Тебе покажется, что ты так и не уезжал из дома.

— О’кей. Во сколько?

— В семь.

— Приду.

Дэвид положил трубку, продолжая гадать, что понадобилось Иглоносу. Но времени ломать голову у него не было: к нему явился Дэн, красный, потный, возбужденный.

— Тебе только что звонил парень по фамилии Шварц?

— Да, — удивленно ответил Дэвид.

— Ты собираешься встретиться с ним?

— Сегодня вечером.

— Слава Богу! — воскликнул Дэн и плюхнулся в кресло.

Достав платок, он промокнул лицо. Дэвид с любопытством посмотрел на него.

— А что такого в том, что я собираюсь встретиться с парнем, с которым вместе рос?

Дэн уставился на него.

— Ты что, не знаешь, кто он?

— Знаю, — ответил Дэвид. — Он жил в соседнем доме. Мы вместе ходили в школу.

Дэн коротко рассмеялся.

— Его прислали сюда шесть месяцев назад. Официально он — представитель профсоюза, но на самом деле — глава Синдиката на Западном побережье.

Дэвид уставился на него, потеряв дар речи.

— Я надеюсь, ты найдешь подход к нему, — добавил Дэн. — Бог свидетель: я старался, но не смог. Если и тебе не удастся, мы вылетим в трубу в течение недели! Будет такая забастовка, какая тебе и не снилась. Они закроют все: студию, кинотеатры, всю компанию!

10

Дэвид взглянул на обеденный стол. Он был накрыт на пять персон.

— Ты не говорила мне, что гостей будет много.

Его мать ответила, заглядывая в кастрюлю на плите:

— А разве хорошая девушка приходит ужинать с молодым человеком без своих родителей?

Дэвид чуть не застонал. Все будет еще хуже, чем он думал.

— Кстати, мама, — сказал он, — поставь, пожалуйста, еще один прибор. Я пригласил на ужин старого друга.

Мать возмущенно посмотрела на него.

— Сегодня?

— Пришлось, мама. Работа!

В дверь позвонили. Он взглянул на часы. Ровно семь.

— Я открою, мама, — поспешно сказал он: это мог быть Иглонос.

Он открыл дверь и увидел низенького встревоженного мужчину лет шестидесяти. Позади стояла женщина того же возраста и молодая девушка. Мужчина улыбнулся, и тревожное выражение исчезло. Он протянул руку.

— Вы, должно быть, Дэвид. А я — Отто Штрассмер.

Дэвид пожал его руку.

— Очень приятно, мистер Штрассмер.

— Моя жена Фрида и моя дочь Роза.

Дэвид улыбнулся им. Миссис Штрассмер нервно кивнула и сказала что-то по-немецки.

— Очень приятно, — сказала девушка.

Что-то в ее голосе заставило Дэвида внимательно посмотреть на нее. Она была невысокой и, судя по всему, стройной. Ее темные вьющиеся волосы обрамляли лицо с высоким лбом и серыми, глубоко посаженными глазами под длинными ресницами. В линии рта затаился вызов. Вдруг Дэвид понял, что ее эта встреча радует не больше, чем его самого.

— Кто там пришел, Дэвид? — спросила мать из кухни.

— О, извините меня, — спохватился Дэвид. — Входите, пожалуйста. Это Штрассмеры, мама.

— Проводи их в столовую, — крикнула мать. — Шнапс на столе.

Дэвид закрыл дверь и спросил у девушки:

— Позвольте вам помочь?

Она кивнула и скинула пальто. На ней была простая блузка и юбка, стянутая на узенькой талии широким кожаным поясом. Он удивился, заметив, что под шелковой блузкой нет бюстгальтера.

Ее мать сказала что-то по-немецки. Роза спокойно перевела:

— Мама говорит, чтобы вы с папой выпили, а мы пойдем на кухню и спросим, не нужна ли там помощь.

Дэвид снова взглянул на нее. Опять этот голос. Акцент — и в то же время не акцент. А если и акцент, то не такой, как у ее отца. Женщины отправились на кухню, а Дэвид пригласил мистера Штрассмера. Тот улыбнулся и последовал за Дэвидом в гостиную. На журнальном столике Дэвид увидел бутылку виски со стопками. При виде этикетки Дэвид поморщился. Такое виски традиционно появлялось на парадных столах — рождения, свадьбы, похороны. Мог бы додуматься и принести с собой бутылку.

Мистер Штрассмер явно не разделял его мнения. Он взял бутылку в руки и с улыбкой повернулся к Дэвиду:

— О, гут шнапс!

Дэвид улыбнулся и взял бутылку.

— Вам чистый или с водой? — спросил он, откупоривая виски. Это тоже была традиция: бутылка должна быть непочатой. Открытую бутылку гостям не подавали. «Интересно, что случается с недопитыми, — подумал Дэвид. — Наверняка томятся в какой-нибудь кладовке».

— Неразбавленный, — ответил мистер Штрассмер, не скрыв ужаса.

Дэвид наполнил стопку и протянул ему.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 133
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: