Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Школа для мальчиков Кассандры Френч - Эрик Гарсия

Читать книгу - "Школа для мальчиков Кассандры Френч - Эрик Гарсия"

Школа для мальчиков Кассандры Френч - Эрик Гарсия - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Школа для мальчиков Кассандры Френч - Эрик Гарсия' автора Эрик Гарсия прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

313 0 19:25, 09-05-2019
Автор:Эрик Гарсия Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Школа для мальчиков Кассандры Френч - Эрик Гарсия", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Остроумный, динамичный и увлекательный роман от известного американского писателя Эрика Гарсия, автора «Динозавров».С точки зрения Кассандры Френч, мужчин надо воспитывать. Чем она и занялась, организовав в подвале собственного дома нечто вроде школы для мальчиков – правда, с усиленным режимом. «Цепи на ноги, браслеты на руки – и ты полностью в моей власти. Слушай мой голос, следи за движениями, чувствуй мое дыхание… Я твоя последняя надежда на лучшее, я тебя, мой мальчик, перевоспитаю…»За перевоспитание сильной половины человечества Кассандра взялась не на шутку, свято веря, что действовать нужно не пряником, а кнутом и наручниками. Мучительница придает «достойный человеческий облик» уже трем своим ученикам. Будь осторожен, не стань четвертым.
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Перейти на страницу:

Мы бежали, пока не оказались на автобусной остановке на углу Кловерфилд и Пико. За нами никто не гнался; охраннику – если он вообще нас заметил – скорее всего было не до нас, он наверняка пытался загнать обратно горстку собак, которым не хватило ума сбежать вместе со всеми.

Прежде чем пришел нужный нам автобус, прошло около четверти часа. Все это время Лекси нашептывала мурзикам ласковые глупости, а мы изо всех сил старались не обращать на нее внимания. С окрестных улиц доносился лай и крики – опьяненные свободой псы продолжали резвиться, наводя страх на пешеходов.

Поездка в автобусе прошла без приключений, как и возвращение ко мне домой. Лекси перегрузила сумку с мурзиками из моей машины в свою и уже собралась уезжать, когда я остановила ее:

– Эй, леди, вы не забыли наш уговор?

– Ах, да! – сказала она. – Мне так хотелось поскорее вернуться домой и покормить мурзиков.

– Тебе придется прихватить еще одного гостя.

Мы втроем спустились в подвал. Мальчики крепко спали, но Возбудимый Знанием начал постепенно приходить в себя. На глазах у него по-прежнему была повязка, а наушники я еще днем заменила тампонами для ушей. Пока мы отвязывали его от кресла и вели к лестнице, он слабо сопротивлялся.

– Обращайтесь с ним поосторожнее, – предупредила Клэр. – У него проблемы с левым коленом.

– Мы это учтем.

– И следите, чтобы он не ударился головой о косяк. У него очень нежная кожа.

Раньше я никогда не слышала, чтобы моя подруга говорила о мужчине так тепло и заботливо. Уже в школе она отличалась крайним цинизмом.

– Он в самом деле тебе нравится?

Клэр смущенно кивнула. Она взяла Возбудимого Знанием за руку, и он инстинктивно сжал ее пальцы. Он не знал, что это рука Клэр, но нуждался в ободрении и поддержке.

Мы с Лекси под руки отвели его в гараж, где стояла машина Лекси, и усадили на заднее сиденье. Клэр уселась рядом и обняла его за плечи. Он благодарно приник к ней, а она прижалась к нему. Я закрыла дверь. Клэр положила голову на плечо своему бывшему психоаналитику. Должна признать, что, несмотря на повязку на глазах, тампоны в ушах, цепи и наручники, было видно, что Возбудимый Знанием был бы для Клэр неплохой парой. Если мне доведется быть подружкой невесты на их свадьбе, обещаю воздержаться от шуток про цепь с ядром на ноге каторжника.

Как только они уехали, я принялась укладывать в чемодан одежду, которая понадобится мне на следующей неделе: для работы – несколько деловых юбок и скромных платьев. Есть. Пижама, халат, ночная рубашка. Есть. Пара более броских туалетов, если я надумаю куда-то отправиться на уикенд. Не исключено, что Арлин Оберст отправит меня в Таос подписывать договор с Рэнджином Санном. Значит, нужно прихватить соответствующую обувь.

Когда все было готово, я уложила в багажник три чемодана и сумку. Я немного привела в порядок дом, чтобы было не стыдно перед специалистами по термитам, но самое важное дело было впереди. Настал час готовить Пансион к переезду.

Урок № 15Поймать и отпустить

Я как можно ласковее разбудила мальчиков, осторожно подергав каждого за ногу и легонько потрепав по голове.

– Уже поздно, – сказала я, когда они проснулись, – и мне очень жаль, что приходится подвергать вас такому испытанию, но сегодня нам предстоит небольшое путешествие. Согласитесь, это здорово, – я старалась держаться как можно бодрее. Мне не хотелось их пугать.

Дэниел с трудом приподнял голову.

– Мне плохо, – сказал он. – Очень жарко.

Точно Флоренс Найтингейл, я мигом сбегала за термометром. Я ожидала обычных ста – ста одного и чуть не упала, когда, поднеся термометр поближе к тусклой лампочке, увидела сто четыре и пять десятых.

Я растерялась. Впервые, с тех пор как я приняла на себя ответственность за мальчиков, меня парализовала нерешительность. Было ясно, что Дэниелу нужна немедленная медицинская помощь. Две недели я поила его апельсиновым соком и давала ему тайленол, но, судя по всему, чтобы его вылечить, этого было мало. По телевизору я видела, как пациентов с сильным жаром опускают в ванну со льдом, но устройство для изготовления льда в моем холодильнике было сломано, а вспомнить, что лед можно купить в баре неподалеку от моего дома, мне мешала паника.

Единственное, что пришло мне в голову, – немедленно отправиться в отделение «скорой помощи». Это означало бланки, бумаги и расспросы любопытных сестер. Это означало личный номер в системе социального обеспечения и медицинскую страховку. Иными словами, это означало опасность.

Но другого выхода у меня не было. Я не могла допустить, чтобы Дэниел погиб от лихорадки. Он не заслужил этого. Я заботилась о нем. Я учила его. И теперь я отвечала за него. Подобно матери, ребенок которой болен, я должна была забыть все эгоистические соображения.

Мой план действий резко изменился.

– Все подошли ко мне. Поживей, у нас мало времени.

Мальчики приблизились, и я принялась снимать с них цепи и наручники. Я практически освободила их, но сейчас это меня не трогало.

– А где Джейсон? – спросил Оуэн. – И тот новенький с завязанными глазами? Они не пойдут с нами?

На долю секунды я замерла, но быстро нашлась.

– За них не волнуйся, – сказала я. – Сейчас важнее другое. У нас впереди долгая ночь.


Медицинский центр Калифорнийского университета – одна из крупнейших клиник в США. Специалисты со всей страны проводят здесь невероятные исследования, которые позволяют спасти множество людей, а лучшие врачи и хирурги в мире изо дня в день исцеляют самые страшные раны и болезни.

Однако все это не мешает им отравлять вам жизнь.

Я не сомневалась, что при виде похожего на зомби Дэниела, на лбу которого можно было поджаривать рыбу, врачи бросятся к нам со всех ног, но не тут-то было. Похоже, они считали, что огнестрельные ранения и травмы, нанесенные тупыми предметами, куда опаснее, чем состояние Дэниела.

– Мэм, пусть джентльмен сам отвечает на вопросы. – Сестра в регистратуре – дама лет шестидесяти, которая отчаянно пыталась обмануть время с помощью неумелого макияжа и скверной краски для волос, – настойчиво совала Дэниелу бланк о госпитализации, а я не менее настойчиво пыталась его перехватить.

– Он плохо соображает, – пояснила я. – У него высокая температура. Прошу вас, послушайте меня, и вы поймете, почему мы здесь. Мы заплатим наличными, никаких проблем не будет. Дайте мне бланк, и я заполню его в два счета.

– Вы – его родственница?

– Да, – ответила я сухо. – Я его мать.

– Вы его мать, – сестра усмехнулась.

Я улыбнулась в ответ:

– Попробуйте доказать, что это не так.

В конце концов, она позволила мне взять бланк на госпитализацию, и я направилась туда, где ожидали приема другие пациенты. Оуэн, Дэниел и Алан поплелись следом. Они были вынуждены это сделать – все мы были связаны рыболовной леской.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: