Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Николка Персик. Аня в Стране чудес - Льюис Кэрролл

Читать книгу - "Николка Персик. Аня в Стране чудес - Льюис Кэрролл"

Николка Персик. Аня в Стране чудес - Льюис Кэрролл - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Николка Персик. Аня в Стране чудес - Льюис Кэрролл' автора Льюис Кэрролл прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

154 0 23:00, 18-09-2023
Автор:Льюис Кэрролл Жанр:Читать книги / Современная проза Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Николка Персик. Аня в Стране чудес - Льюис Кэрролл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Дорогие читатели Books-lib.com, с радостью представляю вам удивительное произведение "Николка Персик. Аня в Стране чудес" от непревзойденного Льюиса Кэрролла.
📖 В этой книге вас ждет увлекательное путешествие в мир чудес и фантазии. "Николка Персик" - это история о маленькой девочке по имени Аня, которая попадает в загадочную Страну чудес через зеркало. Здесь она встречает самых странных персонажей, включая Шляпника, Белого Кролика и Чеширского Кота. Вместе с ними она отправляется на захватывающие приключения и сталкивается с головокружительными загадками.
🖋️ Льюис Кэрролл - гениальный писатель, ставший классикой детской литературы. Его талант создавать удивительные миры и персонажей оставил незабываемый след в литературной истории. С его творчеством знакомы и маленькие, и взрослые читатели.
🎧 На Books-lib.com вы не только сможете прочитать эту волшебную книгу онлайн, но и насладиться ее аудиоверсией. Мы предоставляем уникальную возможность погрузиться в мир слов и звуков абсолютно бесплатно и без необходимости регистрации. У нас собраны лучшие бестселлеры и аудиокниги мира, чтобы удовлетворить любой вкус.
🌟 "Николка Персик. Аня в Стране чудес" - это не просто книга, это путешествие в волшебство и фантазию, которое оставит след в вашем сердце. Давайте вместе с Аней исследовать мир, где ничто не бывает таким, каким кажется на первый взгляд.

Эта аннотация написана с любовью к книге и волшебству, и она призвана перенести вас в удивительный мир "Николки Персик" так, словно это было бы словами самого Льюиса Кэрролла. Приготовьтесь к приключению и волшебству!


Читать еще книги автора Льюиса Кэрролла:
  1. Охота на Снарка - Льюис Кэрролл
  2. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье - Льюис Кэрролл
  3. Алиса в стране чудес - Льюис Кэрролл
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Перейти на страницу:
ждет; становится поздно».

И Аня встала и побежала к дому, еще вся трепещущая от сознанья виденных чудес.

* * *

А сестра осталась сидеть на скате, опершись на вытянутую руку. Глядела она на золотой закат и думала о маленькой Ане и обо всех ее чудесных приключениях и сама в полудреме стала грезить.

Грезилось ей сперва лицо сестренки, тонкие руки, обхватившие голое колено, яркие, бойкие глаза, глядящие ей в лицо. Слышала она все оттенки детского голоса, видела, как Аня по обыкновению своему нет-нет да и мотнет головой, откидывая волосы, которые так настойчиво лезут на глаза. Она стала прислушиваться, и все кругом словно ожило, словно наполнилось теми странными существами, которые причудились Ане.

Длинная трава шелестела под торопливыми шажками Белого Кролика; испуганная Мышь барахталась в соседнем пруду; звякали чашки – то Мартовский Заяц со своими приятелями пили нескончаемый чай; раздавался резкий окрик Королевы, приказывавшей казнить несчастных гостей своих; снова поросенок-ребенок чихал на коленях у Герцогини, пока тарелки и блюда с грохотом разбивались кругом; снова вопль Грифа, поскрипыванье карандаша в руках Ящерицы и кряхтенье подавляемых морских свинок наполняли воздух, мешаясь с отдаленными всхлипываниями горемычной Чепупахи.

Так грезила она, прикрыв глаза, и почти верила в страну чудес, хотя знала, что стоит глаза открыть – и все снова превратится в тусклую явь: в шелестенье травы под ветром, в шуршанье камышей вокруг пруда, сморщенного дуновеньем, – и звяканье чашек станет лишь перезвоном колокольчиков на шеях пасущихся овец, а резкие крики Королевы – голосом пастуха. И все остальные звуки превратятся (знала она) в кудахтанье и лай на скотном дворе, и дальнее мычанье коров займет место тяжелого всхлипыванья Чепупахи.

И затем она представила себе, как эта самая маленькая Аня станет взрослой женщиной, и как она сохранит в зрелые годы свое простое и ласковое детское сердце, и как она соберет вокруг себя других детей и очарует их рассказом о том, что приснилось ей когда-то, и как она будет понимать их маленькие горести и делить все простые радости их, вспоминая свое же детство и длинные, сладкие летние дни.

Сноски

1

Бойд Б. Владимир Набоков. Русские годы. Биография / Пер. Г. Лапиной. СПб.: Симпозиум, 2010. С. 210. (Здесь и далее, если не указано иное, – прим. ред.)

2

Там же.

3

Houghton Library (Cambridge, Mass.) / Vladimir Nabokov papers. Box 12. Fol. 215.

4

The New York Public Library. W. Henry & A. Albert Berg Collection of English and American Literature / Vladimir Nabokov papers / Letters to Elena Ivanovna Nabokov.

5

Там же.

6

«Colas Br<e>ugnon» // Руль. 1922. 29 августа. С. 2–3.

7

Настоящее имя Вольтера Франсуа-Мари Аруэ.

8

Роллан Р. Примечания Брюньонова внука // Собр. соч.: В 14 т. / Под общ. ред. И. Анисимова. М., 1956. Т. 7. С. 207–210. Пер. М. Лозинского.

9

Шор В. «Кола Брюньон» на русском языке // Мастерство перевода. Сборник седьмой. М., 1970. С. 225–226.

10

Некоторые примеры русификации имен в переводе Набокова отражены в наших примечаниях к настоящему изданию.

11

Офросимов Ю. Николка Персик. Роман Р. Роллана, перев. В. Сирина. (И-во «Слово», Берлин, 1922) // Руль. 1922. 19 ноября. С. 9.

12

Beaujour E. K. Nikolka Persik // The Garland Companion to Vladimir Nabokov / Ed. by V. E. Alexandrov. N. Y. & L., 1995. P. 559.

13

Объявления о поступлении книги в продажу появились в газете «Дни» (Берлин) в марте 1923 года.

14

Набоков В. Другие берега. АСТ: Corpus, 2022. С. 289.

15

Кэрролль Л. Приключения Алисы в Стране чудес / Перевод Allegro [П. С. Соловьевой]. СПб.: Издание журнала «Тропинка», 1909. Carroll L. Алиса в Стране чудес. Переработал для русских детей А. Д’Актиль. М. – Петроград: Издательство Л. Д. Френкель, 1923.

16

В. <Рец.> Л. Карроль. Аня в Стране чудес. Пер. с англ. В. Сирина с рисунками С. Залшупина. Изд-во Гамаюн, Берлин. 1923 // Руль. 1923. 29 апреля. С. 11.

17

Karlinsky S. Anya in Wonderland: Nabokov’s Russified Lewis Carroll // Nabokov. Criticism, reminiscences, translations and tributes / Ed. by A. Appel, Jr. & Ch. Newman. L.: Weidenfeld and Nicolson, 1971. P. 314.

18

Nabokov V. Strong Opinions. N. Y., 1990. P. 286.

19

«Жан-Кристоф» (опубл. 1904–1912), десятитомный роман Р. Роллана, названный Набоковым в «Лолите» (1955) посредственным.

20

Примите с покорностью (фр.). Жанна Д’Арк поведала своим судьям перед казнью, что слышала голоса святых, сказавших ей: «Prends tout en gré» («Принимай все как есть»).

21

Имеется в виду греческий миф о царе Мидасе, который был судьей на музыкальном состязании Аполлона с Паном и признал первого побежденным. За это Аполлон наделил Мидаса ослиными ушами, которые царю приходилось прятать под фригийской шапкой. Цирюльник Мидаса, мучаясь тайной, которой ни с кем не мог поделиться, вырыл ямку в земле и шепнул туда: «У царя Мидаса ослиные уши!» – и засыпал ямку. На этом месте вырос тростник, который прошелестел о тайне всему свету.

22

В настоящем издании сохраняются некоторые особенности орфографии и транслитерации Набокова (написание слов «чорт», «Мэдон», «Клямси» и др.); слова «стклянка», «шеколадный», «конфекты» приведены к современному написанию.

23

Хвала Господу! (лат.)

24

У Роллана (и в переводе Лозинского) Глоди (Glodie).

25

У Набокова здесь ошибочно «Вюврона» (в оригинале Beuvron).

26

Имеется в виду один из центров паломничества средневековой Европы аббатство Везле – аббатство св. Марии Магдалины в местечке Везле, Бургундия.

27

Бейан, или Вифлеем, – предместье Кламси (прим. Роллана: Роллан Р. Собр. соч.: В 14 т. Т. 7. С. 23).

28

У Роллана – Мартина.

29

Горыня – сказочный богатырь

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: