Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Настройщик - Дэниел Мейсон

Читать книгу - "Настройщик - Дэниел Мейсон"

Настройщик - Дэниел Мейсон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Настройщик - Дэниел Мейсон' автора Дэниел Мейсон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

741 0 13:51, 11-05-2019
Автор:Дэниел Мейсон Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Настройщик - Дэниел Мейсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В октябре 1886 года настройщик Эдгар Дрейк получает неожиданное предписание из Министерства обороны Великобритании: он должен оставить свою жену и спокойную жизнь в Лондоне и отправиться в джунгли Бирмы для настройки раритетного фортепиано. Фортепиано принадлежало майору, военному хирургу, чьи нестандартные миротворческие методы - поэзия, медицина, а теперь и музыка, - вносили покой в колонизированные районы Мьянмы, но вызывали вопросы его руководства. Во время путешествия через всю Европу к Красному морю, а затем через Индию в Бирму, повстречав самых разных людей - военных, мистиков, бандитов, очаровательных женщин, на поверку оказывающихся авантюристками и мошенницами, - в глубине джунглей, на берегах бирманской реки, Эдгар осознал, что мир более загадочен и опасен, чем он мог себе представить.
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 92
Перейти на страницу:

Эдгар встал со стула и спустился на поляну. Когда он подошел к приехавшим, мальчишки уже уводили пони прочь, а Кэррол отряхивал перчатки. На нем была куртка для верховой езды и заляпанные грязью краги. Во рту тлела мокрая сигара. Лицо раскраснелось и выглядело усталым.

— Надеюсь, вы успешно пережили мое отсутствие?

— Да, доктор, спасибо. Пошел дождь. Я еще немного поработал с роялем. Думаю, он окончательно настроен.

— Превосходно, превосходно, мистер Дрейк. Это именно то, что мне хотелось услышать, и я сейчас объясню, почему. Но вначале позвольте мне представить вам Йаунг Шве. — Он обернулся к своему спутнику, который слегка поклонился, прежде чем протянуть настройщику руку. Эдгар пожал ее.

— Как видите, он знаком с нашими обычаями, — сказал Кэррол о госте.

— Приятно познакомиться с вами, сэр, — сказал Эдгар.

— Он не говорит по-английски. Только здоровается за руку, — сказал Кэррол, усмехнувшись. — Йаунг Шве прибыл как посол саубвы Монгная. Вы наверняка слышали, это на севере. Шанский князь — саубва Монгная — традиционно был одним из наиболее влиятельных правителей княжеств по эту сторону Салуина. Мы спешили сюда, потому что завтра в Маэ Луин прибудет саубва, и я пригласил его погостить в форте. Это его первый визит сюда. — Доктор помолчал. — Пойдемте. — Он откинул с лица мокрые волосы. — Предлагаю вначале что-нибудь выпить, а потом уже продолжить разговор. После ночи, проведенной в седле, у нас внутри все пересохло. Хотя снаружи нас усиленно поливало.

Четверо мужчин пошли вверх по склону к постройкам. Кэррол шагал рядом с Эдгаром. Он снова заговорил:

— Я очень доволен, что рояль готов. Видимо, он понадобится раньше, чем я думал.

— То есть?

— Мне бы хотелось, чтобы вы сыграли для саубвы, мистер Дрейк. — Он заметил, что Эдгар хочет что-то сказать, но не дал ему вставить и слова. — Я вам все объясню попозже. Саубва сам искусный музыкант, и я много рассказывал ему о рояле.

Эдгар остановился.

— Доктор, — запротестовал он, — я не пианист. Я говорил вам об этом много раз.

— Глупости, мистер Дрейк. Я слышал, как вы играли, пока настраивали инструмент. Может, для Лондонского концертного зала вы и не подходите, но для концерта в бирманских джунглях вашего умения более чем достаточно. Кроме того, у нас нет иного выбора. Я сказал ему, что вы приехали специально для него, и я должен буду сидеть рядом с саубвой и объяснять ему, что это за музыка. — Он положил ладонь на плечо настройщика и заглянул ему в глаза. — Ставки очень высоки, мистер Дрейк.

Эдгар снова покачал головой, но доктор снова не дал ему ничего сказать.

— А сейчас позвольте мне заняться нашим гостем. Я зайду к вам. — Он по-шански окликнул юношу, стоящего у двери одного из лагерных строений. Посол саубвы рассмеялся, и мужчины скрылись в доме.

* * *

Эдгар вернулся к себе и стал ждать доктора, нервно шагая из угла в угол. «Это смешно, я не хочу участвовать в этих играх. Я не за этим приехал. Я сто раз говорил ему, что я не играю. Он такой же, как Кэтрин, они не могут этого понять».

Прошел час, а потом, вероятно, два. Он не мог сказать точно, сколько времени уже прошло: сломанные часы он недавно убрал в саквояж.

Постепенно он начал раздражаться. «Может быть, доктор передумал, — решил он. — Он обдумал все и понял, что в этом нет здравого смысла, что я не готов к такому представлению». Эдгар ждал, все больше убеждая себя в том, что это правда. Он вышел на террасу, но увидел только женщин у реки.

Наконец он услышал шаги на лестнице. Это был один из мальчиков, прислуживающих доктору.

— Доктор Кэррол просил передать это вам, — сказал он, с поклоном подавая ему записку.

Эдгар развернул бумагу. На шанской бумаге — ему уже приходилось такую видеть — были выведены торопливой рукой кривые буквы.

«Мистер Дрейк! Прошу прощения за то, что не зашел к вам, как обещал. Посол саубвы потребовал большего внимания, чем я рассчитывал, и, к несчастью, я не смогу обсудить с вами ваше выступление. Я прошу вас только об одном: как вам известно, саубва Монгная — один из вождей Лимбинского союза, с которым британские силы под предводительством полковника Стедмэна воюют последние два месяца. Я надеюсь заключить предварительное соглашение с саубвой во время его пребывания в Маэ Луин и, что более важно, попросить его организовать встречу с Союзом. Все, о чем я прошу вас — выбрать для игры произведение, которое вселит в князя дружеские чувства, чтобы убедить его в наших добрых намерениях. Я совершенно полагаюсь и доверяю вам в выборе и исполнении пьесы, подходящей для этого случая. Э.К.».

Эдгар поднял глаза, чтобы выразить хоть кому-нибудь свой протест, но мальчик уже ушел. Он обвел глазами лагерь, но никого не увидев, выругался.

Всю ночь он провел в комнате за роялем, в раздумьях, начиная то наигрывать пьесы, то останавливаться. «Нет, это не то. Это я сыграть не смогу» — И он снова начинал наигрывать. Мысль о том, что он должен играть перед саубвой, волновала его. Он размышлял о том, какую роль должен сыграть этот визит, что за человек этот саубва и чего доктор хочет добиться с помощью музыки. Эдгар остановился на рассвете. Опустив голову на руки, лежащие на клавиатуре, он заснул.


Эдгар проснулся, когда был уже полдень, с полным ощущением, что заснул у себя в мастерской в Англии. Он отправился к себе домой. Его поразило, как изменился лагерь за ночь. Дорожка была выметена от мусора, оставшегося после дождя, и покрыта свежими досками. С домов свисали флаги, трепещущие на ветру. Единственным свидетельством британского присутствия был государственный флаг, водруженный на казарме, превращенной в столовую. «Он выглядит совсем неуместным», — подумал он. Эдгар никогда не видел его раньше в форте, и теперь это показалось странным, но в конце концов это ведь британский форт.

Он вернулся к себе и остаток дня провел в ожидании. В дверь наконец постучался мальчик. Эдгар умылся и оделся, затем мальчик повел его к казарме. Караульный предупредил его о том, что надо оставить ботинки у входа. Внутри столы и стулья заменили подушками, разложенными на полу перед низкими плетеными столиками. В зале было тихо, саубва и его свита еще не прибыли. Его провели в конец залы, где сидели доктор и Кхин Мио. На докторе был шанский костюм, изящно сшитая белая хлопчатобумажная куртка и ярко-лиловая пасхоу. Сейчас он выглядел по-королевски. Эдгару вспомнился день его приезда в Маэ Луин, тогда Кэррол стоял на берегу, одетый так же, как его люди, ничем не отличающийся от них. С тех пор Эдгар видел его только в европейской одежде или в армейской форме.

Между сидящими оставалась свободная подушка. Доктор был занят разговором с пожилым шаном, сидевшим через несколько подушек от него, и жестом пригласил Эдгара садиться. Кхин Мио что-то говорила юноше, присевшему на корточки рядом с ней. Эдгар смотрел на нее. Она была в шелковой блузке, ее волосы казались темнее, чем обычно, как будто она только что приняла ванну. В волосах была та же деревянная шпилька, что и во время их прогулки. Наконец, когда юноша ушел, она наклонилась к Эдгару и прошептала:

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 92
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: