Читать книгу - "Верка - Анатолий Изотов"
Аннотация к книге "Верка - Анатолий Изотов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– У тебя хватит бензина, чтоб доехать до своей дачи или до моего гаража? – снова спросил Антал.
– На дачу я не поеду: там меня могут быстро сцапать, а до твоего гаража дотянем.
– Тогда утром поедем ко мне, заскочим в гараж, и, если он невредим, солью тебе бензин из своей машины, потом проведаем мое жилье, и, может, удастся добраться до моего предприятия?
– У меня же нет документов на «Форд»!
– Сгорели?!
– Точно: сгорели!
Все, наверно, впервые за много дней искренне рассмеялись…
* * *
Утром мужчины действительно уехали, а Верка стала готовиться к торжественному собранию в посольстве. Она часа два подбирала гардероб и остановилась на строгом синем костюме. Труднее оказалось с прической, потому что требовались горячая вода и вмешательство парикмахера, которого, по понятным причинам, не было, и его роль пришлось исполнять самой. К обеду она сочла свою внешность удовлетворительной и в этом отношении успокоилась. Но душу царапала иная тревога: ее беспокоила судьба Зузы. Веркин мозг метался в поисках варианта помощи своей венгерской подруге и спасительнице. Теперь, когда она попала в беду, Верка поняла, что не просто любит, а боготворит эту удивительную революционерку. И действительно, в Зузе было все, что так нравилось Верке: красота, сила духа, благородство, цепкий ум, женская слабость, кокетливость, неразгаданная таинственность… Она точно знала: Зуза трепетно ждала от нее искреннего признания своего участия в операции по вывозу детей из школы, и если бы у них имелось больше времени для общения, то такое признание состоялось бы непременно. И вот этой чудной женщине грозит суд или вовсе трибунал. Но как ей помочь, она не знала. Единственное, что ей пришло в голову, так это рассказать все о Зузе Сергею Владимировичу. Постепенно эта мысль стала закрепляться: только с его помощью можно было начать что-то делать. Во-первых, Сергей Владимирович имел связь с нашими войсками и мог помочь найти пленницу, во-вторых, он сам принимал непосредственное участие в спасении школьников и знал, какую роковую роль могла сыграть в этом деле Зуза, в-третьих, она спасала в лице Верки еще и советского разведчика, то есть его коллегу.
К обеду приехал Антал на своей машине и, увидев преображенную подругу, воскликнул:
– Война войной, а ты прекрасна! Я привез немного продуктов и сообщаю, что мой дом и имущество не пострадали, предприятие не разграблено и сотрудники намерены в ближайшее время приступить к работе.
– А что Рудольф? – спросила Верка.
– Уехал. За три бутылки вина советские солдаты залили нам под горлышко два бака бензина.
– Отсюда еще слышны взрывы, а как там?
– То же самое. Но в целом сопротивление контрреволюции подавлено. Повсюду уже работают строительные бригады советских солдат, видели и венгров, участвующих в восстановлении города. Скажи, пожалуйста, в посольстве вас покормят?
– Скорее всего, нет. Но наверняка будет работать буфет, в нем можно поесть и купить что-нибудь вкусненькое.
– В этом случае нам следует перекусить!
– Давай я покормлю тебя, а мне что-то не хочется.
– Волнуешься? Или чем-то озабочена?
– Меня беспокоит судьба Зузы.
– И меня волнует судьба тысяч венгров. Философски все ясно: волей свыше мы оказались в социалистическом лагере. Вход в него стоит форинт, а выхода из него нет ни за какие деньги! Из урока Венгерской революции вытекает следующее: изменить что-то можно лишь в том случае, если переделать всю мировую социалистическую систему, а вернее, его голову – СССР! Пока же Советский Союз представляет собой гигантский непотопляемый линкор под условным названием «Восток», который плывет рядом с таким же непотопляемым американским кораблем – «Запад». Какая-то возможность перехода членов экипажа с «Запада» на «Восток» имеется, с «Востока» нет выхода никуда! – ответил длинным рассуждением Антал.
– Получается, что социализм привлекателен до тех пор, пока в нем видят опору миллионы обездоленных, которым хочется быть обеспеченными всего лишь простой похлебкой. Как только они начинают хотеть большего, им показывают дула орудий. И в этом отношении Венгрия вбила свой гвоздь в гроб такого социализма, потому что танки, кровь и разрушения уже никогда не забудутся! – тоже попыталась рассуждать Верка.
– Как нельзя забыть кровавых злодеяний контрреволюции. Но я бы дополнил твою мысль высказыванием Владимира о том, что советский тип социализма был привнесен в Европу на плечах ее освобождения Красной Армией от фашизма. И очень жаль, что СССР не воспользовался небывалой поддержкой его народами Европы, чтобы экономическими реформами, направленными на обеспечение людей большим, чем простая похлебка, а не танками, поднять свой престиж. Ты не представляешь, с каким энтузиазмом мое поколение начинало строить новую жизнь! А теперь оно практически возглавило контрреволюцию. Владимир был прав: только демократические реформы могут вывести общество из нищеты, кровавых конфликтов и войн.
– Выходит, все мы – советские и венгры – оказались, мягко говоря, не на высоте.
– Выходит, так. Скажи, пожалуйста, в каком костюме ты поедешь на торжественное собрание?
– Конечно, в синем! Он греет меня, словно твой взгляд в Крыму.
– Мне приятно это слышать, а еще больше – видеть тебя в нем!
– Я сейчас буду одеваться.
– А я – традиционно варить кофе.
Когда Верка была уже в парадной форме, Антал сказал:
– Знаешь, что беспокоит меня больше всего?
– То, что и меня: наша судьба после окончания моей командировки.
– Почти что так. Но боюсь конкретно вот чего: после этого торжественного собрания тебя снова начнут уговаривать возвратиться домой.
– Почему?
– Потому что еще долго русским будет опасно работать среди венгров.
– Я не поддаюсь на уговоры!
– Если поступит приказ, ты уже ничего не сможешь сделать.
– Приложу максимум усилий, чтобы остаться. Давай лучше верить в наше счастье!
– Давай! Ты так светло говоришь, что мне становится легче на душе.
– Это потому, что я безумно тебя люблю!
– И от моей беззаветной любви к тебе, славная Вера Павловна.
* * *
Сергей Владимирович приехал точно в назначенное время, с удовольствием выпил кофе, посидел еще пять минут и пригласил Веру Павловну в машину. Ехали тихо незнакомыми улицами, иногда где-то раздавались выстрелы, иногда докатывались отдаленные взрывы, однако вчерашней напряженности уже не чувствовалось. На проспекте Народной Республики было много советских танков, проезжую часть уже расчистили от кирпичей, завалов и сгоревшей техники, так что в центре немного прибавили скорость.
В пути Верка начала разговор о Зузе, понемногу втянула в него Сергея Владимировича и под конец попросила о помощи. Он не ответил то ли потому, что не хотел, то ли потому, что не успел, так как они подъехали к посольству. На КПП долго проверяли документы и тщательно осматривали машину. Но вот подняли шлагбаум, и «Мерседес» проскользнул во двор. Там уже стояло несколько десятков машин, из чего было ясно, что начало собрания не за горами.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев