Читать книгу - "Бизнес - Иэн Бэнкс"
Аннотация к книге "Бизнес - Иэн Бэнкс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Да, мэм?
— Лови.
— Благодарствую.
— Вот что, Кейт. «Блэк-джек» отдаю тебе обратно: у меня от него зубы желтеют… Ну, что еще?
— Маманя грит, у чужих незя конфеты брать.
— Кейт, не глупи: ты же сама мне их только что продала. Но по большому счету, твоя мама совершенно права. Раз ты отказываешься…
— Нет, ладно, давайте. Спасибочко.
— Да ты совсем голодная.
— Ну. Разве ж конфетой наешься?
— Как у нас дела, Джеральд?
— Почти готово, мэм. Только гайки затянуть. Через пять минут поедем.
— Отлично. И часто ты этим занимаешься, Кейт?
— Че? Торгую?
— Да, именно.
— Не-а. Первый раз. Хочете, секрет скажу?
— Что-что? Секрет?
— Ну. Побожитесь, что не сболтнете.
— Обещаю.
— «Вот те крест и чтоб мне сдохнуть»?
— Именно так.
— Деньги мне дядя Джимми дал. Монетки, чтоб поиграть.
— Вот как?
— Ну. А монетки-то ирландские, он на корабле в Ирландию плавал.
— Ирландские пенни?
— Ну. От наших не отличить, вот; токо на них арфа выбита. Для автомата тик-в-тик подходят.
— Дядя их тебе подарил? Ничего не потребовал взамен?
— Не-а. Отдал — да и все.
— Ха! Выходит, ты даже розничную цену не платила! Каждый вырученный пенни — чистая прибыль! Ну и плутовка! Джеральд, ты слышал?
— Я поражен до глубины души, мэм. Какое, однако, предприимчивое создание.
— Ну. Токо не все само в руки идет. Надо и свои денежки выкладывать. А шипучку, пришлось сказать, для мамани беру. Две бутылки задолжала.
— По какой цене ты продавала шипучку?
— Пенни чашка.
— Чашки у мамы взяла?
— Ну. Все одно, миссис, они до вечера без надобности.
— Понимаю. А, добрый день. Кейт, кто этот юноша?
— Да это ж Саймон.
— Здравствуйте, Саймон.
— Здрасьте, мисс. Кейти, я весь промок. Домой хочу. А ты че? Идешь?
— Угу. Вот тебе «пенни-дейнти». Сосульку из пакетика хочешь?
— А то!
— Дома получишь, ладно?
— Ладно. Спасибочко, Кейти. Побежали домой, а? С меня прямо текет. Через канаву прыгал да сорвался.
— Так-так-так. Попытаюсь угадать. Саймон выполняет функции охранного агентства.
— Не, он смотрит, чтоб эти говнюки у меня денежки не стырили.
— Это оно и есть. Кейти, ты, конечно, не сядешь в машину к посторонним, но скажи хотя бы, где ты живешь. Я хочу побеседовать с твоей мамой.
— Миссис, да вы ж побожились, что не сболтнете! Вас Боженька накажет, раз сказали «вот те крест и чтоб мне сдохнуть». Сдохнете, как пить дать! Вот увидите. Я не стану просто так болтать!
— Кейт, Кейт, успокойся. От меня никто не узнает о происхождении твоего стартового капитала… о пенсах, которые ты опустила в автомат. Я побожилась — значит, не сболтну.
— Ну, смотрите.
— Кейт, у тебя мама, похоже, совсем молодая, верно? А папа, видимо, с вами не живет, правильно я понимаю? У тебя нарядное платье, только оно тебе тесновато и для такой погоды не годится. Ты бегаешь голодная и оттого плохо растешь. А в школу ходишь? Хорошо учишься?
— Мне домой пора.
— Можем ехать, мэм.
— Спасибо, Джеральд. Одну минуту. Кейт, вернись. Я с тобой говорю серьезно. Это важный разговор. Ты собираешься провести здесь всю свою жизнь? Отвечай. Кем ты хочешь стать, когда вырастешь, Кейт?
— … прихмахершей.
— Думаешь, это сбудется?
— А че?
— Кейт, а тебе известно, на кого еще можно выучиться?
— …моя подружка, Гейл, хочет пойти на стюардессу.
— Завязывай ты, Кейти. Я уж промерз.
— И парикмахер, и стюардесса — это неплохие профессии, Кейт, но я уверена: ты способна на большее, было бы желание. Просто ты еще многого не знаешь. Позволь мне все же поговорить с твоей мамой. Не возражаешь?
— Слышь, Кейти, я весь промерз, в задницу.
— Миссис… а вы, часом, не злодейка?
— Нет, Кейт. Я, конечно, не святая, и в прошлом, фигурально говоря, тоже пускала в ход ирландские пенсы, но я не злодейка. Джеральд, ответь: я злодейка?
— Ни в коем разе, мэм. По мне, вы — сама доброта.
— Кейти, завязывай… хватит языком трепать.
— Ладно уж, поедем с вами, раз так. Вы и взаправду нас подвезете?
— Ну, разумеется.
— Угу. Двигай сюда, Саймон. Домой поедем во на какой машине, эта тетенька нас подвезет. Ноги вытирай.
— Че?
Так состоялось мое знакомство с миссис Элизабет Тэлман, сотрудницей Второго уровня в "Бизнесе"; это произошло дождливым субботним вечером осенью 1968 года в предместье Коутбриджа, что к западу от Глазго.
Миссис Тэлман принадлежала к разряду тех людей, которые всегда казались мне на полголовы выше, чем на самом деле. Даже сейчас у меня в памяти возникает образ статной, элегантной дамы, гибкой и стройной, тогда как родная мать вспоминается мне понурой коротышкой, хотя они были примерно одинакового телосложения, а ростом различались не более чем на пару дюймов. Дело, наверно, в том, что миссис Тэлман никогда не сутулилась. У нее были длинные, черные, как вороново крыло, волосы, которые она перестала красить, да и то не сразу, только когда ей перевалило за семьдесят (у моей матери волосы были невзрачно-мышиными, а я не то русая, не то блондинка — наверно, в бабку по материнской линии). Миссис Тэлман отличали удлиненные пальцы, крупный рот и непривычный выговор, который звучал то как американский, то как британский, а то и вовсе по-другому, экзотически, дразняще-чуждо. В природе существовал и мистер Тэлман, но он обретался в Америке; они охладели друг к другу, не прожив вместе и года.
Сперва миссис Тэлман приказала Джеральду отвезти домой Саймона, а затем мы остановились у местной лавчонки, чтобы я купила две бутылки газировки в погашение долга. Уже подъехав к дому, мы увидели, как моя родительница нетвердой походкой ковыляет из паба, прихватив спиртное навынос.
Наверно, миссис Тэлман не рассчитывала в тот момент услышать от нее осмысленные речи, а потому обещала приехать на следующее утро.
Мать грозилась меня поколотить, чтобы неповадно было якшаться с кем попало. В тот вечер, напившись до беспамятства, она прижала меня к себе, дыша мне в лицо приторным запахом крепленого вина. Я старалась не ворочаться, чтобы не нарушить это затянувшееся проявление нежданной ласки, а сама явственно ощущала терпкие, изысканные, манящие ароматы, которыми веяло то ли от машины, то ли от самой миссис Тэлман.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев