Читать книгу - "Забытая деревня - Лорна Кук"
Аннотация к книге "Забытая деревня - Лорна Кук", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Несколько мгновения Гай читал его, а потом пояснил Мелиссе:
— Это от моей помощницы, Филиппы. Она спрашивает, видел ли я сегодняшние газеты. — Он нервно кашлянул. — Тем не менее она пишет, что получила копии свидетельств о рождении и Фредди, и Альберта. Как только она вернется в офис, вышлет их мне по электронной почте. По ее словам, найти Фредди оказалось просто, как только она поняла, что это не настоящее его имя, а помогло ей свидетельство Альберта.
— Что это значит? — спросила Мелисса.
— Не имею ни малейшего понятия. Она нарочно темнит, как ты думаешь? В любом случае придется дождаться имейла. Но ты была права: Фредди — это не настоящее имя.
— Так и знала.
Гай приблизился к окну и глянул на нестихающий дождь:
— Вроде проясняется.
Но Мелисса не была в этом уверена.
Гай задумчиво посмотрел на ключ.
— Думаю, нам пора вернуться в Тайнхем.
Мелисса перевела взгляд с лица Гая на ключ и обратно, а потом до нее дошло.
— Нет-нет. — Она прикрыла ладонью глаза. — Неужели ты всерьез?
Он кивнул и приподнял брови:
— Как насчет небольшого проникновения со взломом?
Проливной дождь разогнал почти всех посетителей. Когда Гай и Мелисса прибыли в Тайнхем, на парковке оставалось всего лишь несколько машин. Последние туристы торопились поскорей уехать. Неприветливая погода отвадила на сегодня желающих полюбоваться деревней.
Гай порылся в багажнике и вытащил оттуда большой зонт. Он раскрыл его и поспешил защитить от ливня Мелиссу, которая вылезала из машины, но дождь хлестал почти горизонтально, и они оба быстро промокли.
— Прямо потоп, — пробормотал Гай.
— Придется пробежаться, — согласилась Мелисса. — Ключ у тебя?
Гай хлопнул по карману и скомандовал:
— Вперед. — Он прикрылся зонтом, поддерживая другой рукой Мелиссу, и они побежали ко входу в Тайнхем-хаус.
Пока они добрались до дверей, оба промокли насквозь. Сильнейший ветер, задувающий с побережья, вывернул зонт наизнанку, и Гаю пришлось всю дорогу сражаться с ним.
Оказавшись наконец под козырьком массивного крыльца из кирпича и дерева, они смогли остановиться и перевести дух. Мелисса отжала волосы, которые непослушными прядями облепили лицо и шею. Она сняла с кисти резинку и, соорудив высокий хвост, еще раз выжала влагу из кудряшек. Все еще пытаясь отдышаться, она глянула на Гая и засмеялась: стряхивая с себя воду, тот напоминал собаку.
Мелисса прислонилась к арке крыльца, но камни задвигались, и ей пришлось отскочить. Она повернулась посмотреть на осыпающееся строение.
— Удивительно, что здание вообще стоит, — заметила она. В некотором роде она была даже рада, что тут все крошится под ногами: значит, стоять на дорожке и восторгаться архитектурой нет времени. Будь у Мелиссы возможность поразмыслить, вряд ли она решилась бы войти. Тайнхем-хаус производил гнетущее впечатление. Что-то необъяснимо подталкивало Мелиссу сбежать подальше от дома, но одновременно притягивало ее сюда. — Напомни, зачем мы все это затеяли? — спросила она.
Гай склонил голову набок.
— Нас никто не заставляет. Ты сама спросила, куда подевался мой дух приключений. И вот мы здесь. — Он помахал ключом: — Не хочешь похозяйничать?
— Нет, — с сомнением отозвалась она, одна — ко протянула руку и неуверенно взяла ключ. — Приступим.
Во входной двери, сделанной из темного дерева, были две замочные скважины. Одна из них выглядела слишком древней, так что ключ, который держала Мелисса, вряд ли к ней подошел бы. Здесь предполагался старинный кованый ключ длиной сантиметров в двадцать пять, такой огромный, что даже Мелисса вряд умудрилась бы его потерять. Вторую скважину, чуть пониже, видимо, добавили позже, возможно в Викторианскую или Эдвардианскую эпоху.
Мелисса попыталась вставить ключ в отверстие, и он, к ее удивлению, подошел: слегка болтался, но погрузился в скважину до конца. Мелисса попыталась его провернуть, но он поддался лишь на один-два миллиметра. Она подергала ключ в другую сторону: безуспешно.
— Ну вот, — сказала она, однако вместо облегчения почувствовала разочарование.
Гай молча наблюдал за ней.
— Можно я попробую? — попросил он.
Мелисса отошла в сторону, и Гай принялся крутить ключ. Поняв, что тот не поддается, он выругался.
— Не подходит, — заключила Мелисса.
Гай отступил, вытащив ключ из замка. Свободной рукой он провел по мокрым волосам и со вздохом глянул на продолжающийся дождь. — Вот и все, — пробормотал он.
— Похоже, что да, — согласилась Мелисса.
Несколько минут они продолжали стоять на крыльце. Мелисса ждала, когда дождь поутихнет, чтобы вернуться к машине, и полагала, что Гай ждет того же.
Он вдруг выпрямился:
— А может, это еще не конец приключения.
— Правда? — осторожно спросила она.
— Там дальше есть незапертое окно. — Гай поднял бровь, приглашая ее совершить дерзкий поступок.
— Ты правда хочешь залезть внутрь? — уточнила Мелисса. Таким она Гая еще не видела, и ей понравилась его бесшабашность.
— Ну да, прямо сейчас. Раз уж мы здесь. Мы ведь не собираемся ничего ломать. Так, заглянем на минутку. — Гай помахал ключом у нее перед носом: — И посмотрим, удастся ли им открыть что-нибудь… интересненькое.
Мелисса фыркнула.
— Возможно, это ключ от серванта или кладовки, где они прятали от прислуги чай в те времена, когда одна ложечка стоила миллион фунтов.
Гай засмеялся, достал мобильный и тут же нахмурился:
— Черт, я забыл, что здесь нет связи. Хотел проверить, есть ли что-нибудь от Филиппы. Надо выяснить дату рождения Фредди, тогда мы сможем проследить его историю. Ладно, посмотрим позже. Будет чем заняться, когда будем обсыхать в гостинице.
Правда, Мелисса засомневалась, что их с Гаем представления об увлекательных занятиях совпадают.
Он убрал телефон и, глянув на нее, улыбнулся:
— Ну так что, попробуем?
Мелисса подумала с минуту, потом решилась:
— О боже, ладно, давай.
Гай пристроил зонт на крыльце и огляделся вокруг. В деревне оставалось лишь несколько туристов и гидов, и все они были заняты тем, что спасались от дождя в церкви и в школе.
Мелисса и Гай дошли до той части дома, где Гай видел открытое окно.
— Чего ты оглядываешься? — спросила Мелисса. — Боишься, что тебя застукают?
— А то! — засмеялся Гай. — С другой стороны, — заметил он, обнаружив искомое окно, — после сегодняшнего утра за мной и так закрепилась репутация плохиша, так что проникновение на территорию собственности Министерства обороны дела не испортит.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев