Читать книгу - "Беда - Гэри Шмидт"
Аннотация к книге "Беда - Гэри Шмидт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Из-за чего твой отец и рассердился.
Молчание.
– Луиза, – прошептал Генри.
Чэй глянул на Генри и застыл без движения, как гора позади.
– Луиза? – удивился Санборн.
В костре что-то громко треснуло, в воздух выстрелил новый сноп искр и затух.
Неподалеку, на дороге, появились фары – они двигались быстро, потом затормозили. Машина проехала мимо, потом развернулась и покатила обратно, светя фарами в их сторону. Остановилась, и фары погасли. Открылись и хлопнули дверцы. В темноте Генри не мог разобрать, идет к ним кто-нибудь или нет. Он ничего не видел – но сообразил, что приехавшим отлично видно, как они сидят у костра.
– Наверно, хозяин поля, – сказал Санборн. – Может, решил, что мы без спросу вторглись в его владения или что-нибудь в этом духе.
– Мы и вторглись, – сказал Генри.
– Разве это не федеральный парк? Мы туристы. Это не вторжение.
– И в чем, по-твоему, разница?
– Вторжение – это когда есть злой умысел.
– Вторжение – это когда ты вперся на чужую территорию, Санборн.
Что бы это ни было, они вглядывались в темноту над полем, стараясь различить контуры надвигающейся Беды. Чэй не шевелился – пока Чернуха вдруг не вскинула уши.
Генри взял ее за ошейник, и как раз в этот миг двое вступили в свет костра и остановились возле кучи собранных веток.
Один из них держал дробовик, подпирая его дуло другой рукой.
У второго в руке была разбитая бутылка из-под корневого пива. «Адмирал Эймс».
Рыбаки из «Чаудер-хауса».
– Привет, ребятки, – весело сказал первый. – А я уж боялся, что мы вас не найдем.
Чэй не шелохнулся, но Генри, Санборн и Чернуха встали на ноги. Генри не мог отвести глаз от красного отблеска костра, мерцающего на длинном ружейном дуле. Он крепко стиснул ошейник Чернухи.
– Удачно, что вы объяснили, куда едете, – сказал рыбак с ружьем.
– И еще удачней, что сюда ведет только одна дорога, – сказал рыбак с бутылкой из-под «Адмирала Эймса». Генри вспомнил, что его зовут Мак.
– Наверно, это и правда большое подспорье для тех, кто находится в низу дарвиновской лестницы, – сказал Санборн.
Генри подумал, что это не самое подходящее замечание в данной ситуации.
Тот, что был с бутылкой, медленно повернулся к Санборну.
– Умный, значит, – сказал он. – Мне бы столько ума. Да вот беда – когда я был в твоем возрасте, мне пришлось ехать во Вьетнам, чтобы драться за свою страну вот с ним. – И он показал на Чэя.
– Врешь, – возразил Санборн.
– Санборн, – тихонько сказал Генри. По всей видимости, Санборн не понимал, что они угодили в переплет и неплохо бы сейчас придержать язык.
– Да, Санборн, – сказал Мак. – Может, лучше заткнешься? Ты нам не нужен.
– Чего вы хотите? – спросил Генри.
Мак повернул бутылку так, что на ее разбитых краях заиграли блики костра.
– Вернуть эту штучку. – Он посмотрел на Чэя. – Ты потерял ее около кафе. Мы думаем, ты хотел испробовать ее на нас, потому что такая подлость как раз в духе вьетнамских подонков. Вот мы и решили привезти ее обратно и посмотреть, как тебе самому это понравится… Ну что, нравится, узкоглазый?
Услышав это слово, Чэй тоже встал.
– Значит, не нравится? А может, тебе не нравится, когда тебя называют узкоглазым? Так, узкоглазый? Потому что это ты и есть – узкоглазый. – Он шагнул вперед и направил разбитую бутылку на Чэя. – Так что теперь будешь делать, узкоглазый?
– Мы не хотим неприятностей, – сказал Генри.
– Мы тоже их не хотели, – сказал первый, с ружьем. – Мы не просили узкоглазых сюда лезть. Но они полезли – и теперь отнимают у нас работу. Знаешь, сколько лет моя семья рыбачила в Глостере? Знаешь, сколько? – Он дернул ружьем на Чэя. – А потом приезжает этот, и меня отправляют на берег, и Мака тоже, а нанимают… – Он поднял подбородок, указывая им на Чэя. – Пришло время нам самим во всем разобраться, – закончил он.
– Он не рыбак, – сказал Генри.
– Тогда мы порежем его немножко меньше, чем остальных, – сказал Мак.
– Он даже не из Вьетнама.
– Откуда ты знаешь? – спросил Мак. – Ты сидел на вонючем рисовом поле в окружении таких, как он? Ты там был? Ты слышал, как твой приятель кричит от боли, потому что схлопотал пулю в живот, а ты не можешь до него добраться, потому что узкоглазые сделали из него приманку? – Он задрал рукав на левой руке. Даже в колеблющемся свете костра Генри увидел круглые шрамы – целый ряд от запястья до локтя. – В тебя никогда не стреляли?
Чэй шагнул ближе к ним. Первый направил дробовик ему в живот.
– В Камбодже тоже была война, – сказал Чэй. – Только в Камбодже было не важно, на чьей ты стороне. Все хотели тебя убить. – Он кивнул на приехавших. – Они были такие, как вы.
Если не считать потрескивания костра, все было тихо под сенью огромной горы. Даже ветер не ворошил ее длинные распущенные волосы. Чернуха тявкнула и тут же замолкла.
Чэй стянул с себя регбийку Франклина, и Генри впервые заметил у него на спине длинные рубцы. Свежие. В свете костра они отливали красным.
Даже сейчас, когда Беда подступила совсем близко, Генри попытался угадать, откуда они взялись. Неужто Чэй получил их из-за Луизы? Из-за того, что осмелился полюбить американскую девушку – а она его?
Чэй бросил свою рубашку Генри.
– Генри, Санборн, – сказал он. – Идите отсюда. И подальше.
Генри посмотрел на двоих с ружьем и бутылкой, направленными на Чэя.
«Если ты построишь свой дом подальше от Беды, она никогда тебя не найдет», – говорил Генри его отец.
Он ошибался, подумал Генри.
С Бедой приходится жить.
Он наклонился, чтобы поднять рубашку Франклина, упавшую возле костра. Отпустил Чернухин ошейник. Взял из костра ветку – толстую, с горящим концом. Выпрямился. Размахнулся.
– Эй! – крикнул Мак.
Все это заняло примерно полсекунды.
В следующие полсекунды Чэй обернулся и увидел, что делает Генри.
Чернуха прыгнула перед Чэем.
Санборн нагнулся к костру за другой горящей веткой.
И с криком, похожим на те, что когда-то разносились над Бухтой дикарей, Генри метнул свою ветку – завертевшуюся колесом – в Мака, который поднял руку в шрамах, чтобы прикрыться, но не успел, и ветка угодила ему в грудь и лицо, рассыпав вокруг дождь искр.
Он выронил разбитую бутылку.
Потом первый рыбак поднял руку, защищаясь от ветки Санборна.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев