Читать книгу - "Вызовите акушерку. Прощание с Ист-Эндом - Дженнифер Уорф"
Аннотация к книге "Вызовите акушерку. Прощание с Ист-Эндом - Дженнифер Уорф", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Кто ваша жена?
– Хильда. Миссис Хардинг.
– Миссис Хардинг стоит у нас на учёте?
– Не знаю.
– Давайте разберёмся. Ваша жена, миссис Хардинг, родила?
– Да.
– Когда.
– Минут пятнадцать назад.
– Вы хотите сказать, только что?
– Да.
– Где?
– Дома.
– Кто был рядом?
– Я.
Мужчина глубоко затянулся и сплюнул на тротуар. Казалось, он крайне неловко себя чувствовал и избегал смотреть на Эну. Та начала тревожиться. Роды до прибытия акушерки были обычным делом, но, как правило, её всё же вызывали заранее, и она просто не успевала добраться до роженицы.
– Вы вызывали кого-нибудь?
– Нет.
– Почему же?
Он снова затянулся и принялся грызть окровавленные ногти. Эна начала догадываться.
– Вы что, приняли роды? – спросила она недоверчиво.
– Ну да, а что? – ответил он с вызовом.
– Ничего, просто это очень необычно.
Мужчина выпустил клуб дыма, по-прежнему не глядя на неё.
– Да он просто вышел. Раз – и всё.
– Ну раз младенец только что родился, надо поторопиться. Вашей жене и ребёнку нужен уход. Вы не знаете, она стояла у нас на учёте? Если да, мне надо найти записи.
– Говорю же, не знаю.
Эна решила, что искать записи, которых может и не существовать, это пустая трата времени, и побежала за медицинской сумкой. В голове у неё роились десятки мыслей одновременно: только что родившемуся младенцу требуется уход, пуповину наверняка не перерезали, надо разобраться с третьим этапом родов, у женщины может начаться кровотечение. Вернувшись, она увидела, что мужчина всё ещё стоит в дверях. Он закурил очередную папиросу.
– Где вы живёте?
– За углом.
Он указал на практически разрушенную улицу, большинство домов на которой пострадали во время бомбёжек или были расселены как непригодные для жилья.
– Я думала, там никто не живёт, – заметила Эна.
– Нам вот не свезло.
– Пойдёмте к вашей жене и ребёнку.
Эна быстро зашагала. Мужчина плёлся в паре шагов позади, подволакивая ноги.
– Который дом?
– На той стороне. С окнами.
Акушерка пересекла улицу и подошла к двери. Она была заперта.
– У вас есть ключ?
– Где-то есть.
Он принялся безуспешно рыться в карманах.
– Быстрее! Должен быть, вы же только что вышли из дома.
Незнакомец фыркнул и продолжил копаться в карманах. Наконец дверь была открыта.
Эна вошла в вонючий подъезд и впервые за это время подумала, что это может быть ловушка. Эну пронзил страх. Мужчина вёл себя странно – с самого начала разговора он держался очень неестественно. При мысли, что кровь могла остаться у него на руках не после родов, а от чего-то другого, её охватила паника. Заброшенный дом на разбомблённой улице – не то место, где рождаются дети. Но всё-таки он искал акушерку. Если бы у него были какие-то скрытые мотивы, он бы скорее обратился к медсестре. Следующие его слова успокоили её:
– Моя жена наверху. Придётся подняться. Осторожнее, тут ступенька сломана. Не покалечьтесь.
Эна взяла себя в руки и проследовала за мужчиной. Он открыл дверь.
На кровати лежала женщина и смотрела в потолок. Она молчала. Молчал и её муж.
– Где ребёнок? – спросила Эна.
Тишина.
– Где? – повторила она. Её вновь охватил страх. В их молчании было что-то зловещее. Она смотрела на них, но они словно избегали встречаться с ней взглядом.
– Где ребёнок? – повторила Эна с нажимом.
– Там, – ответила женщина и указала на пол.
Эна опустила взгляд и увидела ночной горшок, переполненный кровавой слизью, из которой торчали две беленькие ножки. Она бросилась к горшку – это была плацента, и малыш утонул в ней. Эна схватилась за ножки и вытащила младенца. Это был крохотный мальчик, вялый и безжизненный. Он захлебнулся в собственной плаценте.
Шок, ужас и паника лишили её дара речи. Она была ещё совсем молода, немногим больше двадцати, и никогда не видела ничего подобного. Завернув тельце в простыню, она попробовала сделать искусственное дыхание рот в рот, попыталась помассировать пуповину по направлению к животу, в напрасной попытке возобновить кровоснабжение, простимулировать сердце. Всё тщетно. Ребёнок был мёртв.
– Почему вы его так бросили? – вопросила она чуть ли не в слезах.
– Мы не знали, что делать.
– У вас есть дети? Вы же знаете, что ребёнка нельзя оставлять в горшке головой вниз.
– Никто не говорил нам, как надо. Откуда ж нам знать?
– Почему вы не позвали нас раньше?
– Всё произошло очень быстро. Времени не было.
– Так почему вы не взяли сына на руки?
Они промолчали. Женщина смотрела в потолок, а мужчина пускал дым в окно, глядя на улицу.
– Мне надо обратиться к старшей акушерке.
Я не знаю, что делать.
Эна выбежала из комнаты и поспешила вниз по лестнице, спотыкаясь и чуть не падая. На улице ей понадобилось несколько минут, чтобы прийти в себя, и акушерка привалилась к стене. Расстояние было небольшое, всего несколько сотен ярдов[41], но она еле держалась на ногах.
Старшая акушерка вызвала полицию и отправилась к супругам Хардинг. Те пересказали стражам правопорядка ту же историю. Тело ребёнка забрали на вскрытие.
В отчёте говорилось, что это был здоровый, доношенный младенец. Все внутренние органы – сердце, мозг, лёгкие, печень, почки, кишечник, кровеносная система – были полностью развиты и должны были нормально функционировать. Лёгкие расширились при родах, и мальчик успел сделать несколько вдохов, но потом в них попала кровь и околоплодная жидкость. Заключение гласило, что младенец захлебнулся попавшими в лёгкие жидкостями.
Несколько недель спустя состоялось дознание, на котором Эне пришлось давать показания. Она рассказала всё, что знала. Мистера и миссис Хардинг подвергли допросу. Хильда сказала, что стояла на учёте в гинекологической клинике Армии спасения, что она почувствовала начало схваток и попросила соседку, миссис Хаттертон, позвать её мужа и присмотреть за младшими детьми. Билл вернулся, и когда они собирались в больницу, ей захотелось в туалет. Она присела на горшок, и ребёнок выскользнул из неё.
Старшая акушерка подтвердила, что это звучит правдоподобно, и женщина, у которой это была не первая беременность, действительно могла почувствовать лишь лёгкий дискомфорт и тяжесть в животе – как и описала миссис Хардинг. В этом случае роды заняли бы не более четверти часа от самого начала схваток до появления на свет младенца.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев