Читать книгу - "Братство Маргариты - Эдуард Тополь"
Аннотация к книге "Братство Маргариты - Эдуард Тополь", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Прокурор: Вы не допускаете, потому что вы неоднократно беседовали с евреями и у вас евреи знакомые. Больше я вопросов не имею.
Замысловский: 13 – это то слово, с которым должен умирать каждый правоверный еврей. Оно имеет у евреев огромное значение. Вот производится 13 испытаний ножом…
Троицкий: 13 манипуляций с ножом производятся так: сначала резник попробует нож на ногте 12 раз, а на тринадцатый отрезает.
Замысловский: Известно ли вам, что во Львове на диспуте одна часть евреев публично обвиняла другую часть в том, что она имеет тайну крови?
Троицкий: Неизвестно.
Замысловский: Вы говорите, что у Неофита всё басни, что вы даже допустить не можете употребления крови. Но ведь нашлись евреи, и довольно много их было, которые решились на публичном диспуте с текстами и доказательствами в руках обвинять других евреев в том, что они употребляют кровь. Как же вы совмещаете ваше заявление, что все это средневековые басни и дикие фантазии, с тем, что одна часть евреев публично предъявила другой обвинение и привела целый ряд текстов – правильно или неправильно, но так было на публичном диспуте?
Троицкий: Я бы дал ответ, если бы мне представили эти книги, обличающие евреев в ритуальном убийстве, и я бы там увидел действительные доказательства того, о чем вы говорите…
Замысловский: Но это факт, что одна часть евреев с книгами в руках публично обвиняла другую часть. Это исторический факт.
Троицкий: Но подробностей этого факта я не знаю. Мне желательно знать, какие там книги были предъявлены.
Замысловский: Но вам должно быть известно, что все книги, неугодные еврейству, вредные для еврейства, роковым образом делаются библиографической редкостью и исчезают из книгохранилищ. Этот факт известный, вы не будете его отрицать?
Троицкий: В настоящее время много из того, что было вычеркнуто цензорами из Талмуда, вновь воспроизведено, и замечательно, что сами евреи способствуют восстановлению того, что у них когда-то цензорами было вычеркнуто. Я из этого факта отнюдь не вижу, чтобы евреи уничтожали свою собственную литературу с какой-либо целью.
Замысловский: Но вам ведь известно, что была выпущена изобличающая евреев книга Пикульского. Теперь ведь это редчайшая книга.
Троицкий: Я не читал ее, не знаю.
Замысловский: И ни в каком книгохранилище не видали ее?
Троицкий: Я слышал, что книга такого автора под названием «Злость жидовская» есть в Петербургской академии, но не читал.
Замысловский: Во всяком случае, вы не будете отрицать, что она есть библиографическая редкость?
Троицкий: Да, я это готов допустить.
Замысловский: Теперь далее. Как по-еврейски «красное вино»?
Троицкий: У них это будет «Яин эдом».
Замысловский: А как будет «христианское вино»?
Троицкий: «Яин ноцри».
Замысловский: А известно ли вам, что на этом диспуте было сказано, что красное вино «Яин эдом» и христианское вино тоже «Яин эдом»? Разница только в зигеле, то есть точке.
Троицкий: Видите ли, была попытка сказать, что «Эдом», который буквально означает «красный», означает в Талмуде и христианина. И вот отсюда выводят, что «Яин эдом» – «красное вино» – означает и «вино христианское». Но этим допускается подстановка терминов, которая не оправдывается талмудической терминологией. Термином, обозначающим в Талмуде христианина, является «ноцри», который происходит от слова «назарей». Поэтому называть христианина «эдомом» – большая неточность.
Замысловский: Совершенно верно, это неточность с точки зрения ученого. Но тем не менее эти франкисты говорили на диспуте, что все евреи именно так понимают слово «эдом» и что между словами «красное вино» и «христианское вино» разница заключается в одной точке.
Троицкий: Франкисты были каббалисты, а у каббалистов сильно развита фантазия.
Замысловский: Не можете ли вы объяснить значение точки в еврейском правописании? Ведь они в корне меняют значение слова.
Троицкий: Они менять корни не могут, потому что корни составляются из согласных, а эти точки и гласные имеют второстепенное значение.
Замысловский: Выходит, если между словами «красное вино» и «христианское вино» разница только в одной точке, а в Талмуде этих точек нет, они выпущены, то при известной фантазии, распаляемой фанатизмом, можно читать и так и иначе. Ведь это вы нам сказали, что в Талмуде точки не пишутся?
Троицкий: Это совершенно верно.
Замысловский: Перейдем к тексту: «Лучшего из гоев умертви». Этот текст повторяется в нескольких трактатах, причем иногда говорится «гой», а иногда «акум». Вы объясняли, что это значит «убиение гоев на войне».
Троицкий: Во время войны.
Замысловский: И объясняли так, что на войне, естественно, очень важно выбить из строя лучшего из врагов.
Троицкий: Да.
Замысловский: А не встречается ли этот текст в таком сочетании слов: «справедливейшего из гоев убей»?
Троицкий: По-еврейски читается так, что во время войны убей лучшего из иноплеменников. Встречается это место в Мехилте, и там сказано «лучший», затем помещено и в Талмуде, и там также сказано «лучший».
Замысловский: Не смею этого оспаривать, но в Софериме сказано «справедливейший». Не согласны ли вы, что под ваше толкование слово «справедливейший» не подойдет, потому что зачем же на войне выводить из строя справедливейшего?
Маклаков: Я заявляю…
Замысловский: Прошу наконец не перебивать меня, это возмутительно.
Председатель: Позвольте ему кончить допрос.
Маклаков: Представитель истца удостоверяет то, чего нет, поэтому я и возражаю. Трактат Соферима относится к двум положениям: и «лучший», и «справедливейший». Здесь нет двух трактатов, о которых он говорит.
Замысловский: Не известно ли вам, что этот текст, «лучшего из гоев убей», употребляется в таком сочетании: «лучшего из гоев убей, самой красивой змее размозжи голову»?
Троицкий: Это слова толкователя Библии и Талмуда Раши, и это место объясняется в толковании к книге Исход, глава 14. Там говорится, что за евреями погнался фараон с 600 колесницами. И тут Раши обращается с таким вопросом: откуда фараон мог добыть коней для колесниц, ведь сказано раньше, что весь скот у египтян умер от моровой язвы? Оказывается, те египтяне, которые боялись Бога и слушались предсказания Моисея, свой скот убрали, и у них этот скот остался. Но когда явилась надобность для фараона запрячь в колесницы коней, то ему египтяне доставили свой скот, и он погнался за евреями. По этому поводу Раши замечает, что тут имеется в виду коварство египтян, которые, с одной стороны, были обязаны Моисею, а с другой стороны, они все-таки напали на евреев. По этому поводу и сказано, что красивейшей змее, но только не размозжи голову, а, кажется, мозг змеи из головы выдави.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев