Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Хамам "Балкания" - Владислав Баяц

Читать книгу - "Хамам "Балкания" - Владислав Баяц"

Хамам "Балкания" - Владислав Баяц - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Хамам "Балкания" - Владислав Баяц' автора Владислав Баяц прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

312 0 17:15, 21-05-2019
Автор:Владислав Баяц Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Хамам "Балкания" - Владислав Баяц", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Все империи, когда-либо существовавшие на земле, роднит между собой одна чрезвычайно важная черта – они привлекали на службу своим интересам лучших представителей тех национальностей, которые проживали на их территориях. Мы знаем множество примеров, когда сыны самых маленьких народов становились не только крупными чиновниками, военачальниками, архитекторами, но и возносились на вершины государственной власти.Книга сербского писателя Владислава Баяца рассказывает об одной из самых драматичных и интересных страниц истории Османской Турции: времени правления султана Сулеймана Великолепного, ближайшим сподвижником которого стал визирь Мехмед-паша Соколович, серб по национальности, оставшийся в памяти потомков великим реформатором, строителем флота и покровителем искусства.
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 75
Перейти на страницу:

Получив приказание продолжить дела в Софии и Белграде, Мехмед-паша возблагодарил и одного и другого Бога за то, что удалось избежать смертельного водоворота. Ему легче было воспринимать убийства на войне, потому как в этом случае проще было объяснить подобные смерти. Эти же столичные убийства были настоящей экзекуцией с моральными или иными намеками в адрес других людей. Они прекрасно заменяли угрозы, предвосхищая новые убийства. И каждый должен был правильно воспринять их.

После возвращения в Софию Баица получил еще одно любопытное объяснение причин последнего убийства. Сообщил о ней сам староновый великий визирь. Суть якобы была в том, что Ахмед-паша и его ставленник Дукаджин Мехмед-паша, наместник Египта, были албанцами, и они решили вытеснить из имперского дивана визирей славянского происхождения, которые были там в большинстве. Письмо завершалось неясными словами о некой «дружине», буквально – «мы не могли допустить этого». Кто, кроме Рустем-паши (серба) и Роксоланы (русской), были эти самые мы, Баица так и не узнал. Но уточнять и не желал; все-таки это могло втянуть его в игры, которых он в последнее время успешно избегал. Впрочем, цвет, длину, ткань и время применения шелкового шнурка всегда определял исключительно сам падишах. И было не столь важно, что кто-то оказывал на него влияние перед принятием решения. Важно было, что никому не удавалось воздействовать на него после принятого.

Но тут ему в гости явилась большая радость: Мимар Синан! Султан повелел другу Баицы воздвигнуть несколько мечетей в Софии и ее окрестностях. Первой из них уже присвоили имя – Баня Баши.

Неожиданно, в приливе нежности, Баица без околичностей признался, как он гордится другом:

– Видишь, каких высот ты достиг! Султан посылает тебя, чтобы ты по его замыслу оставил следы своего искусства по всей империи. Неужели найдется человек, который бы не позавидовал тебе?

– Да, я послужил многим, вот теперь они мне и возвращают: великому визирю Рустем-паше Опуковичу я построил караван-сарай и медресе в Галате. Хотя стоит признать, что он очень поддерживал нас обоих, когда мы с ним были в Сербии. Наверное, мы сами многое ему должны. В Ускюдаре я построил для его жены, любимой дочери султана Михримах, все, что она пожелала: от мечети и сарая до хамама и больницы. А поскольку умирают все, я воздвиг многим гробницы: правда, некоторым с запозданием, а иным – преждевременно.

Баица рассмеялся. Последнее не означало, что Иосиф был слишком поспешен или запаздывал с работой; «многие» к моменту получения заказа были уже покойниками, в то время как те, что делали заказ лично, наученные покойными, старались завершить все при жизни и без риска (или, по крайней мере, с минимальным риском) запоздать.

Синан не стал развивать тему:

– Давай лучше припомним наши прежние желания, в первую очередь – твои. Дела обстоят так, что тебе не придется долго ждать того времени, когда ты сможешь сам оставить по себе долгую память. Поэтому начинай думать о том, что ты хочешь оставить после себя и где, а о том когда – мы с тобой решим после того, как тебя вознаградят другие.

Мехмеда несколько удивила уверенность, с которой Синан сообщил ему нечто о том, что ему даже не приходило в голову. А тот продолжил с прежней уверенностью:

– Не могу удержаться, чтобы не намекнуть тебе. Хотя это будет не очень тонкий намек. Но все-таки… Я уже присмотрел несколько местечек, подумал о них как строитель, так что могу доложить тебе о том, что я обнаружил и что меня привлекло в них более других. Я сравнил положение Белграда и Истанбула на разных картах, точнее, их районов – Калемегдан и Золотой Рог. И вот к какому выводу я пришел: Белград с одной стороны ограничен Савой, а с другой – Дунаем, в Истанбуле же с одной стороны Черное море, а с другой – Мраморное. Точнее, один рукав Босфора перед Золотым Рогом превращается в узкий залив Халич, а основное его русло уходит в Мраморное море. Залив Халич – это истанбульская Сава, а сам Босфорский пролив – Дунай. В Белграде даже есть свой Ускюдар напротив Нижнего города по имени Земун и свои Принцевы острова в виде речных островков, которые время от времени появляются из-под воды… И не обращай внимания на то, что один город окружен реками, а другой – морями. Это обстоятельство ничего не меняет. Вода она и есть вода. Для нее всегда глубина была важнее ширины. Впрочем, если ты посмотришь на карты и планы обоих городов под разными углами, то найдешь куда больше сходства между ними. А если и не найдешь, то сможешь их создать!

Баица был поражен. Иосиф, похоже, зашел слишком далеко. Он или намекает ему на нечто важное, или разыгрывает его. Он никогда не задумывался над географическим положением Белграда в таком ключе: это город, «у которого с одной стороны Сава, а с другой – Дунай…» Каждый раз, когда следовало описать особое положение Белграда, все, в том числе и Мехмед, говорили, что «город стоит при впадении Савы в Дунай» или «в устье двух рек». И это было правильно, но некрасиво – может быть, потому, что должно было выглядеть романтичнее и поэтичнее. А ведь по сути было неточно. Об этом Баица сказал Синану. И получил лаконичный ответ:

– Но это самое простое и одновременно самое точное описание Белграда. И не я его выдумал, хотя был бы не прочь, если бы эту честь приписали мне. Я обнаружил это в тексте Мартина Фюме, служившего при дворе герцога Анжуйского[54]. Герцог подарил этот текст нашему султану, а тот передал его мне. И теперь слушай внимательно!

Синан сделал паузу, глядя прямо в глаза Баице. И продолжил:

– Наш падишах Сулейман Великолепный велел передать текст Мехмед-паше Соколлу! И не сказал зачем! Вот так! И что ты на это скажешь?

Синан наслаждался растерянностью Баицы.

– Ничего в этом странного нет, – наконец ответил тот. – Я ведь беглербег Румелии. Все знают, что ее неофициальный центр – Белград.

Баицу затронул лукавый намек Иосифа, который он вроде бы случайно обронил, о сходстве белградского Калемегдана и истанбульского Золотого Рога.

Глава Ч

Наверное, вопросами национального самоопределения и его изменчивости, перемены и замены я больше всего (в данном случае точнее было бы сказать – глубже всего) занимался во время многолетнего интереса к буддизму, и особенно к дзен-буддизму. Рациональный (европейский, североамериканский) ум не в состоянии правильно понять буддистское (Индия) ненасильственное противопоставление логике, чаньское (Китай) на первый взгляд прагматичное «логическое» восприятие и дзеновское (Япония) абсурдное упрощение отрицания явлений. И тем более не может воспринять его. И дальневосточные философии следует изучать и заучивать. Столько анонимных и весьма известных умов Запада бродило по просторам азиатских философий. Многие из них были не просто последователями новых знаний, но стали их истолкователями и проповедниками. Конечно, здесь мы говорим о философии, философских убеждениях или, точнее говоря, об образе жизни, о взглядах на жизнь, а не о религии. И не о культурном туризме.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: