Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Не доверяйте кошкам! - Жиль Легардинье

Читать книгу - "Не доверяйте кошкам! - Жиль Легардинье"

Не доверяйте кошкам! - Жиль Легардинье - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Не доверяйте кошкам! - Жиль Легардинье' автора Жиль Легардинье прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

553 0 09:57, 10-05-2019
Автор:Жиль Легардинье Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2014 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Не доверяйте кошкам! - Жиль Легардинье", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Жюли Турнель живет в небольшом французском городке, работает в банке, общается с подругами, по субботам созванивается с родителями. Обычная жизнь, ничего интересного. Пока в ее доме не появляется загадочный жилец с необычным именем. Несмотря на все старания, Жюли никак не удается увидеть его. А она чувствует, что должна, просто обязана узнать, кто он такой. Сходя с ума от любопытства, Жюли идет на невероятные ухищрения, чтобы произошла их встреча. Встреча, которая навсегда изменит ее жизнь…
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 71
Перейти на страницу:

— Мне кажется, Джейд начала праздновать раньше времени. Она уже навеселе…

— Будем за ней присматривать. Передай остальным.

Софи кивает и наклоняется ближе к моему уху:

— Теперь я понимаю, почему ты прячешь своего Рика, — он такой милашка!

Во время фотосессии перед мэрией гости знакомятся друг с другом. Каждый общается как может, преимущественно с помощью жестов и улыбок. Высокий блондин говорит Майлис, что у нее «красивый пейзаж». Звучит обнадеживающе.

Мне нравится смотреть на эти радостные лица. Наверное, свадьба — единственный день, когда можно собрать вместе всех, кто составляет нашу жизнь. Рядом семья, друзья, коллеги… Вы можете, конечно, заметить, что на похороны собираются те же люди, но в этом случае виновник торжества уже не в состоянии насладиться церемонией. Поэтому я буду делать, как Сара, — получать удовольствие от праздника.

Свадебный кортеж везет нас в «Царство Сирени» — небольшой замок, где проходят все местные торжества. Сара и Стив расстарались на славу. В парке, у подножия величественного здания, на огромной лужайке, окруженной высокими деревьями, виднеются тенты, столы с закусками и белые воздушные шары. Под открытым небом и в то же время изысканно. Гости развлекаются, дети носятся повсюду. Их красивые наряды недолго останутся чистыми. Фужеры наполняются. Звучит первый тост в честь молодоженов. Австралийцы затягивают свою песню. Даже зная английский язык, с их акцентом невозможно понять, что это — гимн или шутливая песня. Две пожилые дамы беседуют с другом Стива, тоже пожарным. Они стоят перед ним, как у подножия небоскреба, вынужденные высоко поднимать голову, чтобы увидеть верхушку. Всякий раз, когда гость пытается сказать что-то по-французски, дамы начинают хихикать. Они учат его новым словам: «свадьба», «замок», «искусство жить» и — не знаю, зачем, — «трусики».

Мы с Риком не расстаемся ни на секунду. У меня нет на этот счет иллюзий: дело вовсе не в ненасытной страсти, внезапно вырвавшейся на поверхность. Нет. Просто мы чувствуем себя как два подростка, немного смущенных, немного не у дел, и успокаиваем себя тем, что мы не одни. Я впервые вижу Рика таким, почти уязвимым. Он наблюдает, любезно отвечает всем, кто с ним заговаривает. Но вокруг слишком много людей, причем незнакомых, которые смотрят на нас как на пару. Они словно принимают нас, одобряют. Обращаются не к одному из нас, а к обоим. Спрашивают, женаты ли мы или не собираемся ли пожениться по примеру сегодняшних виновников торжества. В первый раз меня официально считают подругой Рика. Мне так хочется, чтобы это было правдой, и все же кажется, что я присваиваю его себе незаконно.

Из громкоговорителей раздается голос Сары. Она поднялась на эстраду и держит микрофон, который вечером, наверное, перейдет в распоряжение певца. Стив стоит рядом с ней. Они прекрасная пара. Сара красиво вскидывает руку вверх:

— Лето решило задержаться ради нас. Я так счастлива видеть вас здесь, папа, мама, братик, родные и друзья Стива, проделавшие такой длинный путь, чтобы встретиться с нами.

Аплодисменты.

— Я также хочу обратиться к моим подругам, с которыми я провела столько замечательных девичников. Став замужней женщиной, я лишусь членской карты этого необыкновенного клуба, но надеюсь, вы все же позволите мне навещать вас.

Аплодисменты и крики.

— Всем вам я желаю такого же счастья, какое мы со Стивом переживаем сегодня.

Она невероятно трогательна. Стив берет микрофон, достает из кармана лист бумаги и разворачивает его:

— Здравствуйте. Я еще не очень хорошо говорить френч, но очень рад. Друг Сары помогать мне писать этот текст. Я не очень хорошо понимать, и если говорить неправильно, извините меня.

Он поворачивается к своей жене:

— Первый раз я увидел тебя в огне. И ты зажгла огонь в моем сердце. Я люблю твою страну и приехал, чтобы быть с тобой.

Я уже вижу, как у некоторых на глазах выступили слезы.

— Я здесь для того, чтобы сделать тебе красивых детей огромным пожарным стволом…

Сара вырывает у него из рук листок, выражение абсолютного блаженства на ее лице сменяется подозрением. Она нервно смеется вслед за аудиторией, согнувшейся пополам от хохота.

— Кто помогал Стиву писать речь? Дайте мне автора!

Пока Сара проводит расследование, один из французских пожарных переводит фразу жениху. Фрэнк, брат Сары, сознается в авторстве под приветственные возгласы и аплодисменты публики. Смеющийся Стив подает знак своим соотечественникам, и те, подхватив Фрэнка, подбрасывают его в воздух, как мешок.

Празднество начинается весело. Погода хорошая, шампанское искрится на солнце, незнакомые люди общаются друг с другом, а Рик стоит рядом со мной. Австралийцы по желанию Стива уже разжигают огромное барбекю. Все обещает незабываемый день без всяких проблем. Если бы не Джейд.

55

Если я в чем-то виновата, то только в том, что недостаточно внимательно следила за Джейд, потому что все время была с Риком. Мы и раньше знали, что она плохо переносит алкоголь, но сегодня поняли, к чему это может привести с ее исключительным умом, острым, как банан.

Первый тревожный звоночек прозвучал часам к четырем, когда Сара захотела собрать всех своих подруг, чтобы сфотографироваться на память. Она по очереди представила нас своим родителям и родным Стива. Они и правда не очень красивы. Возможно, это не так бросалось бы в глаза, не будь их старший сын таким красавчиком. Контраст получился довольно резким.

Когда Джейд оказалась перед отцом жениха, она зачарованно уставилась на его морщинистое лицо и плоский череп без единой волосинки. Широко распахнув глаза, наша подруга осторожно протянула к нему руку с мобильником и произнесла заплетающимся голосом:

— Ты здесь, инопланетный гость! Я так рада, что ты решил остаться на Земле. Хочешь позвонить домой?

Затем она попыталась его обнять. К счастью, Софи оказалась рядом и прикрыла собой бедного мужчину, а Лена выставила вперед свою устрашающую грудь, чтобы отпихнуть Джейд на метр назад. Нам повезло, что папа не говорит по-французски. Мы смогли его убедить, что Джейд была потрясена его сходством с недавно почившим дядей, который оставил ей свой телефон. Идея не моя.

Нам следовало сделать из этого случая выводы и установить постоянное наблюдение за Джейд. Но у нас, разумеется, нашлись дела поважнее, чем присматривать за этой полоумной. Мы с Риком, например, решили помочь новобрачным. Так я оказалась за стойкой с напитками, а он — возле барбекю. Со своего места я видела, как он хлопочет вокруг пылающего огня вместе с другими мужчинами.

Сара пришла выпить воды. Я подала ей бокал и искренне поздравила.

— Ты выглядишь восхитительно, и праздник удался на славу. Никогда еще не видела такой замечательной свадьбы.

— Спасибо.

Она залпом проглотила воду:

— Чуть не умерла от жажды. Нужно везде успеть, но я так счастлива!

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 71
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: