Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Все случилось на Джеллико-роуд - Мелина Марчетта

Читать книгу - "Все случилось на Джеллико-роуд - Мелина Марчетта"

Все случилось на Джеллико-роуд - Мелина Марчетта - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Все случилось на Джеллико-роуд - Мелина Марчетта' автора Мелина Марчетта прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

742 0 13:01, 07-04-2020
Автор:Мелина Марчетта Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+11

Аннотация к книге "Все случилось на Джеллико-роуд - Мелина Марчетта", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда Тейлор было одиннадцать, мать бросила ее одну на Джеллико-роуд и исчезла. Недавно Тейлор исполнилось семнадцать, и она решила наконец узнать тайну своего прошлого. Ханна – женщина, воспитавшая Тейлор, – уехала не попрощавшись именно в тот момент, когда в город вернулся Джона Григгс. Человек, который может помочь Тейлор найти ответы на все ее вопросы. Почему мать бросила Тейлор? Куда исчезла Ханна? Кем был таинственный незнакомец, однажды прошептавший на ухо Тейлор загадочное послание? Может ли притягательный и опасный Джона Григгс знать о ней гораздо больше, чем она думает?
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 65
Перейти на страницу:

– Тогда зачем ты здесь? – Я перехожу на крик, сама не зная почему. Ругаться в Сиднее посреди улицы – это последнее, чем я хочу заниматься.

Григгс останавливается и смотрит на меня.

– Я здесь ради тебя. Ты мой приоритет. Твое счастье каким-то долбанутым образом связано с моим. Пойми ты уже это, дубина. Хотел бы я, чтобы все было иначе? Да, черт возьми, но, боюсь, это уже на всю жизнь.

– Ого! – саркастично замечаю я. – Слишком много романтики за один день.

– Хочешь романтики – иди к Бену Кэссиди. Может, он будет с тобой сюсюкать или сыграет что-нибудь на скрипке. Я тебе романтики не обещал. И хватит искать повод на меня разозлиться. Я не виноват, что тут перестроили весь район. Я просто спросил про рестораны.

Какое-то время мы идем молча, недовольные и злые. Мы находим кафе на углу, где работники офисов стоят в очереди за кофе, а два улыбчивых парня за стойкой, работают быстро и слаженно. Иногда они поднимают глаза на одного из посетителей и говорят: «Флэт-уайт и круассан с ветчиной и сыром?» – еще до того, как клиент успевает открыть рот. Я бы хотела, чтобы кто-то мог так же обратиться ко мне. Просто поднять глаза, узнать меня и тут же вспомнить, что я заказываю каждый день. Но они, конечно, этого не делают, потому что это уже совсем не тот мир, в котором я жила семь лет назад. Григгс заказывает себе кофе и яичницу с беконом, а потом смотрит на меня. Я пожимаю плечами.

– Белый тост с джемом и горячий шоколад, – произносит он, и я даже не удивлена тем, как хорошо он во мне разобрался.

Мы едим молча, затем Григгс покупает немного фруктов, кладет их в мой рюкзак, и мы направляемся в Кингс-Кросс.

– А ты ешь в ресторанах? – тихо спрашиваю я, думая, не жалеет ли он, что поехал со мной.

– Да. С мамой и Дэниэлом, моим братом. Или иногда с Джеком, маминым бойфрендом. Хотя бы раз в неделю.

– Тебе нравится Джек?

– Он классный. Отлично ладит с Дэниэлом и заботится о маме, не пытаясь при этом ее контролировать.

– Ты говоришь про брата так, будто он твой друг.

– Он мой бог, – признается Григгс. – Словами не передать, какой он славный парнишка.

– Его брат, мне кажется, ничуть не хуже.

Григгс смотрит на меня и слегка расслабляется. Он на ходу обнимает меня за плечи и целует в макушку.

– Джона, – тихо говорю я, не желая отпускать его, – а что если я вообще не существовала?


Это самый длинный день в моей жизни. Я ничего не узнаю, и с каждым шагом становится только хуже. Мы проходим по центральной улице Кингс-Кросса, и у меня всплывают какие-то воспоминания, но этого недостаточно. Мне кажется, что я в чужой стране. Здесь чище, да и люди выглядят иначе: хорошо одетые, ухоженные, привыкшие к комфорту. Не то чтобы это плохо, что район привели в порядок и облагородили, тем более что раньше он славился проституцией, наркотиками и коррупцией. Но этот ремонт стер мою историю. Здесь теперь другие запахи, изменились даже походки людей.

– Когда мы жили здесь, ее звали Энни, – объясняю я Григгсу. – Она все время меняла имя. Утверждала, что за нами кто-то охотится, и, бывало, заявляла мне: «Сегодня тебя зовут Тесса». Но я лежала в постели по ночам и повторяла снова и снова: «Меня зовут Тейлор Маркхэм». Я не хотела становиться кем-то другим. Мама говорила, что я сама себя назвала. Как будто она даже не удосужилась дать мне имя.

– Может, у нее была иная причина так говорить. Ты дружила с какими-нибудь здешними детьми?

– Не особенно. Был один мальчишка, Саймон. Его отец был трансвеститом и давал нам свою одежду померить. Мы часто ходили в игровые залы. Саймон был настоящим игроманом. Иногда мы просто тусили в парке. Там я, кстати, и научилась играть в шахматы.

– Можем начать оттуда, – предлагает Григгс.

– Мне кажется, я его просто не узнаю, – признаюсь я. – Да и сомневаюсь, что он еще здесь.

– Куда еще он ходил, кроме парка?

Мы идем в «Тайм-зону». Из всех мест, где мы уже побывали, это я помню лучше всего. Там мы видим пару пьяных в стельку пацанов, а прямо на входе кого-то вырвало. Некоторые посетители одеты в школьную форму, и я представляю, как они вышли из дома утром, делая вид, что направляются в школу. Но больше всего меня впечатляют те, кто одет по-обычному. Они ни перед кем не отчитываются. Я спрашиваю кассира, не знает ли он Саймона, но тот лишь пожимает плечами и продолжает читать журнал.

– Распространенное имя, – говорит он, когда я продолжаю допытываться.

– Если он придет, можете передать, что его ищет Тейлор Маркхэм? И что в шесть тридцать вечера я буду ждать его в «Макдоналдсе» через дорогу?

Такое ощущение, что я со стенкой разговариваю. Даже хуже, ведь на стенку хоть опереться можно. Я подхожу еще к нескольким людям и даю им ту же информацию, но к тому моменту, как мы выходим оттуда, я уже примирилась с тем, что на Саймона надеяться не приходится.

Мы отправляемся в ночлежку для бездомных на востоке Сиднея. Только что мы шли по улице, где, по мнению Григгса, жилье стоит миллионы долларов, а через минуту поворачиваем в переулок, где по тротуарам лежат старики на грязных матрасах и повсюду разбросан мусор. Однако, всмотревшись в этих людей, я понимаю, что они вовсе не старые. Ночлежка рассчитана только на мужчин, но после расспросов нам подсказывают другую, на противоположной стороне от главной улицы. Впервые за долгое время я думаю об Отшельнике. Я помню его старым, но теперь понимаю, что ошибалась. Он был как эти люди, которых состарили грязь, пыль и отсутствие заботы о себе.

Отстояв очередь к окну, где наливают суп, я достаю фотографию нашей пятерки и показываю девушке на раздаче.

– Вы не узнаете эту женщину? – спрашиваю я, показывая на Тейт. – Это очень старое фото, но, возможно, вам она покажется знакомой.

– Прости, милая, – качает головой она.

– Мне очень нужно ее найти, – говорю я. – Вы не могли бы спросить кого-нибудь еще?

Какова вероятность, что кто-нибудь узнает мою мать? Какова вероятность, что здешние работники вообще заглядывали в лицо приходящим к ним людям? Я смотрю на Григгса, который обводит взглядом комнату. Я вижу, что тот шокирован зрелищем. Он пытается выдавить улыбку, но не может удержать ее на лице.

Когда мы не задаем вопросы и не бродим по улицам в надежде, что я что-нибудь вспомню, мы сидим в «Макдоналдсе», потому что только там к тебе не пристают, если ты ничего не заказываешь. К вечеру я успеваю устать и хочу просто вернуться в свою комнату в школе и прилечь. Я чувствую, что Григгс тоже вымотался. Он ведь к тому же всю ночь вел машину. Мы думаем, что надо бы заселиться в молодежный хостел недалеко от главной улицы, опасаясь тратить много денег. Мы выясняем, где останавливаются грузовики с едой для бездомных, на случай, если я увижу кого-нибудь, кто знаком с моей матерью или хотя бы с Саймоном, но у меня в голове пустота, и я уже не верю, что смогу хоть кого-нибудь узнать. Я постоянно смотрю на часы и думаю о том, что там Раффи и все остальные делают дома. Меня не было меньше двадцати четырех часов, но я уже жутко скучаю.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 65
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  2. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  3. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  4. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
Все комметарии: