Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Под сенью Молочного леса - Дилан Томас

Читать книгу - "Под сенью Молочного леса - Дилан Томас"

Под сенью Молочного леса - Дилан Томас - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Под сенью Молочного леса - Дилан Томас' автора Дилан Томас прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

415 0 15:57, 11-05-2019
Автор:Дилан Томас Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2001 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Под сенью Молочного леса - Дилан Томас", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Дилан Томас (Dylan Thomas) (1914-1953) - английский поэт, писатель, драматург. Он рано ушел из жизни, не оставив большого творческого наследия: немногим более 100 стихотворений, около 50 авторских листов прозы, и множество незаконченных произведений. Он был невероятно популярен в Англии и Америке, так как символизировал новую волну в литературе, некое `буйное возрождение`. Для американской молодежи поэт вообще стал культовой фигурой. В сборнике опубликованы рассказы, написанные Диланом Томасом в разные годы, и самое восхитительное явление в его творчестве - пьеса `Под сенью Молочного леса`, в которой описан маленький уэльский городок. Это искрящееся юмором, привлекающее удивительным лиризмом произведение, написанное рукой большого мастера.
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 61
Перейти на страницу:


Мистер Эдвардс. Мевенви, Мевенви, прежде чем мышь прогрызет ящик в комоде, где хранится ваше приданое, вы скажете…


Мисс Прайс. Да, Мог, да, Мог, да, да, да.


Мистер Эдвардс. И все колокольчики всех касс города будут звонить в честь нашей свадьбы.


Перезвон денег и церковных колоколов.


Первый голос. Идем, скользнем вверх, в темноту, выйдем на текущую, черную, как море, улицу, качающуюся, как оно, взад-вперед; сквозь мрак этой ночи поднимемся наверх на черный, как Библия, душный чердак над сапожной мастерской Джека Блека, где, одинокий и свирепый, спит Джек Блек, в ночной рубашке с подвязками у лодыжек, и мечтает о…


Второй голос. …погоне за шаловливыми парами по зеленой, как трава, пахнущей крыжовником, двухспальной деревянной кровати, похожей на винную бочку, о порке пьяниц, лежащих в блевотине, о том, как он прогоняет голых, наглых девок с шестипенсовых вечеринок своих кошмаров.


Джек Блек (громко). Фу! (с отвращением) Фу!


Первый голос. Эванс, по прозвищу Смерть, гробовщик…


Второй голос. Смеется громко и визгливо во сне и поджимает пальцы на ногах, когда видит, проснувшись пятьдесят лет назад, глубокий снег на гусином лугу позади спящего дома; и он выбегает на луг, где его мать делает уэльские пирожки в снегу, и захватывает полную горсть снежинок и смородины и забирается назад в кровать, чтобы съесть их, холодные и сладкие, под теплыми белыми простынями, пока мать хлопочет, пританцовывая на снежной кухне, ругаясь из-за пропавшей смородины.


Первый голос. А в маленьком, с розовыми глазами-окошечками, коттедже, рядом с домом гробовщика, лежит одинокая, счастливая как в юности, храпящая добрая глыба мистера Вальдо, охотника за кроликами, парикмахера, торговца лечебными травами, врачевателя кошек, знахаря, с жирными розовыми руками, ладонями вверх, на крае сделанного из разноцветных лоскутков одеяла; его черные ботинки аккуратно поставлены в таз, котелок висит на гвозде над кроватью, парное молоко и кусок холодного пудинга — под подушкой, и, взмокший в темноте, он мечтает о…


Мать. Сорока-воровка кашку варила, деток кормила, этому дала, этому дала, а этому…


Малыш. У-и, у-и, у-и


Мать. …не дала.


Жена (вопит). Вальдо! Валь-до!


Мистер Вальдо. Да, Блодвен, любимая.


Жена. О, что будут говорить соседи, что будут говорить соседи…


Первая соседка. Бедная миссис Вальдо.


Вторая соседка. Единственное, о чем она молится…


Первая соседка. Чтобы никогда не быть замужем.


Вторая соседка. Но она вышла замуж.


Первая соседка. То же сделала ее мать.


Вторая соседка. Есть муж для вас.


Первая соседка. Такой же скверный, как отец.


Вторая соседка. А вы знаете, как он кончил?


Первая соседка. Попал в сумасшедший дом.


Вторая соседка. И плакал о своей ма…


Первая соседка. Каждую субботу.


Вторая соседка. Он еще пешком под стол ходил…


Первая соседка. А уже вел себя легкомысленно.


Вторая соседка. С той миссис Бетти Моррис.


Первая соседка. Наверху в каменоломне.


Вторая соседка. И видел ее ребенка.


Первая соседка. Тот схватил его за нос.


Вторая соседка. О, это заставляет мое сердце обливаться кровью.


Первая соседка. Что он станет делать, ведь все уже пропил?


Вторая соседка. Он продал пианолу.


Первая соседка. И ее швейную машинку.


Вторая соседка. Стал подонком.


Первая соседка. Разговаривает с фонарным столбом.


Вторая соседка. Говорит языком…


Первая соседка. Далеким от изящного.


Вторая соседка. Бедная миссис Вальдо.


Жена (жалобно). О Вальдо, Вальдо!


Мистер Вальдо. Тише, дорогая, тише. Я теперь вдовец Вальдо.


Мать (вопит). Вальдо, Валь-до!


Малыш. Что, мама?


Мать. О, что скажут соседи, что соседи…


Третья соседка. Черный, как трубочист…


Четвертая соседка. Не пропустит ни одного дверного колокольчика.


Третья соседка. Бьет окна.


Четвертая соседка. Выкидывает сумасшедшие номера.


Третья соседка. Крадет смородину.


Четвертая соседка. Пишет на заборах гадости.


Третья соседка. Его видели в кустах.


Четвертая соседка. Он прогуливал уроки.


Третья соседка. Оставить его без ужина.


Четвертая соседка. Выпороть и запереть в темной комнате.


Третья соседка. В исправительную колонию его!


Четвертая соседка. В исправительную колонию.


Вместе. Дать ему как следует по одному месту.


Другая мать (вопит). Вальдо, Валь-до! Что ты делаешь с нашей Матти?


Мальчик. Поцелуй меня, Матти Ричардс.


Девочка. А ты дай мне пенни.


Мистер Вальдо. У меня только полпенни.


Первая женщина. Губки стоят пенни.


Священник. Берешь ли эту женщину Матти Ричардс…


Вторая женщина. Дилге Протеро…


Третья женщина. Эффи Бивен…


Четвертая женщина. Лил Глюпот…


Пятая женщина. Миссис Флашер…


Жена. Блодвен Бовен…


Священник. …в законные супруги, она внушает страх…


Мальчик. Нет, нет, нет!

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 61
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: