Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Боже, спаси президента! - Стефан Кларк

Читать книгу - "Боже, спаси президента! - Стефан Кларк"

Боже, спаси президента! - Стефан Кларк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Боже, спаси президента! - Стефан Кларк' автора Стефан Кларк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

427 0 10:31, 11-05-2019
Автор:Стефан Кларк Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Боже, спаси президента! - Стефан Кларк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Англичанин Пол Уэст и не мечтал о таком везении - две недели на Средиземном море совершенно бесплатно, а главное, в компании очаровательной блондинки-океанографа. В то же время его старая подруга Элоди собирается замуж за аристократа, и Полу поручено сложнейшее задание - организовать банкет. Готовить для французов - рискованное занятие, а тут еще оказывается, что его девушка что-то от него скрывает... Новая криминальная комедия от Стивена Кларка о том, как соблазнить строгую девушку-ученого, оказаться ночью в жандармерии, очаровать потомственных французских аристократов и организовать свадьбу на Ривьере. И конечно, не позволить merde испортить весь праздник.
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 68
Перейти на страницу:


Въезд на «правильную» дорожку был заблокирован пустым «рено». Черт, эти их дурацкие правила… Единственное, что мне оставалось, — сдать назад, открыть большие ворота и воспользоваться пальмовой аллеей. Будем надеяться, что старшие Боннпуары еще не вернулись с мессы.

Чтобы побыстрее проехать запрещенное место, я надавил на газ и поднял целое облако пыли. По всей видимости, именно это привело к тому, что на террасу высыпала целая толпа Боннпуаров.

Ну и ладно, решил я, припарковался и снова набрал номер Валери, одновременно окликая Элоди, — вдруг она бродила где-то поблизости?

— Месье Уэст! — Кто-то звал меня с еще большей настойчивостью, чем я — свою подругу.

Это был Даду, шагающий через парковку мне навстречу. За ним семенила Му-Му, пытавшаяся догнать мужа.

— Вы не видели Валери? — спросил я.

Даду открыл и закрыл рот, как будто пытался проглотить мой вопрос, а затем принялся отчитывать меня:

— Разве Валери не объяснил вам, какой дорожкой пользоваться? Да еще на такой скорости! Вы знаете, какой ущерб был бы нанесен старой аллее, если бы вы врезались в одну из пальм? Или вы полагаете, что бастида — место для проведения высокоскоростных гонок?

Му-Му поддержала мужа одобрительным кивком. Вне всякого сомнения, они были разными людьми — набожная ханжа и соблазнитель садовников при гольф-клубе, — но у них была общая цель в жизни: защита клановых ценностей.

— Другой подъезд был блокирован, — сказал я. — Вот этим «рено». — Большая машина как раз ползла по асфальтированной дорожке в нашу сторону. — Простите, вы не видели Валери?

— Валери? Он поехал в Сен-Тропе. А что?

— Вот чертовщина, — сказал я.

Вырвавшееся у Му-Му восклицание служило доказательством того, что она прекрасно понимает английские ругательства.

В довершение всего на площадке появилась Бабуля. Лицо ее сияло: наконец-то гость проявил свою истинную натуру.

— Трудно понять, месье, чего вы добиваетесь, — сказала она. — Расхаживаете перед детьми в одном белье, спорите с нами, когда мы пытаемся объяснить вам, почему эта свадьба преждевременна, пытаетесь соблазнить бедняжку Сикстин…

Moi?[92] Мне хотелось возмутиться, но галантность не позволила. Не имело смысла рассказывать, кто кого пригласил на утренний заплыв.

— К тому же, — продолжила, нахмурившись, Бабуля, — мне не совсем понятна эта история с Даду и Луизианой. Вы в курсе, что Франция продала Луизиану американцам в 1803 году? Мы не можем продолжать оплачивать их счета.

После этой колкости все трое обменялись самодовольными улыбками, и Му-Му с Даду отправились встречать новую партию Боннпуаров, прибывших в «рено». Но Бабуля задержалась, чтобы завершить свою лекцию.

— Я думаю, вы согласитесь со мной, — ядовито сказала она, — что у вас нет причин здесь задерживаться. Будьте так любезны собрать свои вещи и уехать.

— Конечно, — ответил я, с трудом удержавшись от того, чтобы не добавить: «Для меня будет огромным удовольствием вырваться из ваших когтей». — Но с вашего позволения, я напоследок повидаюсь с Элоди и Валери. Вы не видели Элоди?

— По-моему, они с Сикстин отправились на пляж. Но мне кажется, беспокоить их нет необходимости.

— К сожалению, есть. — Пусть думает об этом «к сожалению».

Я не мог уехать, не предупредив Элоди о полицейской спецоперации. Бог с ним, с контрактом на обслуживание ее свадьбы, а вот приложить все усилия к тому, чтобы ее жених не встретился с Кожаным Пиджаком, стоило.

Я предпринял еще одну попытку дозвониться до подруги, как вдруг до меня донесся скрежет тормозов. В двух шагах от меня остановился красный «мерс» Валери.

Он вывалился из машины и быстро заговорил. Понять его было сложно. Я подошел, положил руку ему на плечо, и постепенно его речь начала обретать смысл.

— Полиция… Дилер… Кокаин… — И один рефрен: merde.

— Полиция преследует твоего дилера? Или тебя? — спросил я.

— Да, — ответил он.

— Что именно?

— По-моему, и то и другое. — Он оглянулся на ворота, как будто ждал, что там с минуты на минуту появится армия зомби. Или полицейских, что для него было гораздо хуже.

— При тебе есть наркотики? Или в тебе? — спросил я.

Вместо ответа Валери снова сел в машину и задергался на сиденье, как будто не мог решить, то ли ему снова завести мотор, то ли бежать на своих двоих подальше от этого места.

Я обернулся и увидел черный «BMW» с тонированными стеклами, несущийся по старой аллее. Упс, кажется, мой скоростной рекорд побит… «BMW» въехал на парковку, и из машины выскочил симпатичный молодой парень в белоснежной рубашке, чистых джинсах и дизайнерских очках. С его классическими чертами лица и твердым волевым подбородком он мог бы играть хирургов в телесериале, но я почему-то подумал, что это дилер.

Едва парень открыл рот, все его обаяние испарилось. Он костерил Валери на чем свет стоит, прибегая к метафорам, которые я понимал только наполовину. Одна из фраз прозвучала достаточно четко: Валери привел полицейских на их последнюю встречу. Черт… Мне показалось, что я услышал звук сирен вдалеке.

Non, non, je te jure que non![93], — клялся трясущийся Валери.

Дилер прислушался, и я понял, что сирены — не плод моего воображения. Затем он широко улыбнулся и достал из кармана завернутый в пластик сверток размером с мобильный телефон.

— Держи, — сказал он, — это подарок твоей семье. — Сверток полетел в лавандовый куст.

Та-ак… Сейчас появятся полицейские, начнется обыск, и из-за этого свертка, в котором наверняка наркотики, Валери и вся его семья окажутся в полном дерьме.

Пожелав нам bonne journée[94], дилер вернулся к своей машине, завел мотор и по старой аллее поехал к выходу. Секунды через две до меня донесся глухой удар: придурок врезался в пальму. Еще несколько секунд ушло на то, чтобы сообразить: отсутствие других звуков означало, что парень либо повредил мотор, либо пострадал сам. А возможно, и то и другое.

Сирены все еще были далеко, но времени предпринять что-то оставалось все меньше. Я бросился в заросли лаванды, приблизительно представляя, где приземлились наркотики. Сверток лежал на самом виду среди сиреневых цветов. Отличная идея для рекламы, подумал я: «Кокаин с запахом лаванды, наркотик, который придаст свежесть вашим ноздрям». Схватив сверток, я потащил Валерии за собой:

— Пойдем поможешь мне.

Дилер не успел пристегнуть ремень безопасности и потерял сознание, стукнувшись головой о лобовое стекло. На его переносице наливалась кровью здоровенная шишка.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: