Читать книгу - "Райский сад первой любви - Линь Ихань"
Аннотация к книге "Райский сад первой любви - Линь Ихань", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Никогда не забуду тот день. Мы возвращались с Итин, и я сказала, что, пока Итин будет с учителем проверять сочинение, я кое-куда съезжу с сестрицей Ивэнь. Стоило словам слететь с губ, как я уже пожалела, ведь тем самым я выказала неуважение к праву Ивэнь на неприкосновенность личной жизни. Мы столкнулись в вестибюле с учителем, и Итин потянула меня к нему и защебетала про нашего учителя словесности, который прямо на уроках исполняет арии из пекинской оперы. Золоченый лифт закрывается, запирая нас внутри, как изысканная подарочная коробка, вот только я не могу решить, кто из нас получает подарок, а кто становится подарком; мне хочется одного – извиниться перед сестрицей Ивэнь. Я смутно слышу, как Итин говорит, что ария в исполнении школьного учителя – «хождение по краю пропасти», и с удивлением понимаю, что Итин в присутствии учителя тщательно подбирает слова, это очень напоминает выражение любви. А вот и седьмой этаж. Почему Итин не выходит со мной? Итин смеется и говорит: «Мы тебя проводили, теперь спустимся». Я в оцепенении выхожу из лифта. Пол из отшлифованного камня неровный, а подошвы моих тапочек совсем хлипкие. Я поворачиваю голову и вижу, что Итин и учителя неспешно сдавливают с обеих сторон двери лифта, словно бы закрывается занавес после выхода на поклон. Я смотрю на учителя, Итин тоже смотрит на учителя, а учитель смотрит на меня. Эта сцена длится очень и очень долго. Лицо учителя не закрывают, скорее, похоже, будто содержание жизни, обрамленное кавычками дверей лифта, выхолащивает редактор высшего порядка, в итоге из всего текста остается лишь лицо учителя. Перед самым закрытием дверей учитель, глядя прямо на меня, беззвучно шепчет: «Я тебя люблю!» Когда он растягивает губы, носогубные складки становятся ужасно глубокими. Морщины собираются и снова разглаживаются, разглаживаются и снова собираются, как разломы, сдавливающие вулкан, который намерен во всеуслышание высказаться. Я мгновенно поняла, что любовь этого человека была такой же объективной и прямолинейной, как лава, лава цвета крови с привкусом рвоты, которая сметает на своем пути деревья. Он порвал мне девственную плеву, пока всасывал в себя мои губы. Внезапно я подумала: «Учитель, я правда люблю вас». Из-за этой любви только казалось, что я живу на седьмом этаже, хотя по факту я поселилась на шестом. Я в гостиной учителя на шестом этаже – копия меня в спальне, а я в нашей квартире на седьмом этаже – копия меня в гостиной этажом ниже. С тех пор каждый раз, когда он просил меня взять в рот, у меня всегда возникала какая-то пронзительная материнская благодарность. Каждый раз я думала в глубине души: «Учитель сейчас доверяет мне самое уязвимое место».
В какую гостиницу он отвезет меня завтра? Покрытая испариной Сыци перевернулась, не понимая, то ли она только что спала, то ли лежала и думала. Она посмотрела на полоску света под дверью, которая все так же была разделена на два отрезка. Учитель по-прежнему стоял за дверью.
На грани сна и яви казалось, что это не тьма в комнате контрастирует со светом, а свет подчеркивает очертания домашних тапок учителя, тени тянутся в комнату, пока не растворяются в темноте. Тьма повсюду, и кажется, что тапки учителя могут верхом на этой тьме просочиться под дверь и беспрепятственно нырнуть под одеяло, чтобы пнуть ее. Сыци испытала такой ужас, которого раньше никогда не переживала.
Она услышала, как зашипела тихо открывающаяся дверь, а потом включился основной свет в спальне и дверь с грохотом ударилась о стену. Сначала вспышка молнии, потом удар грома. Учитель проворно вскарабкался на нее, залез руками под юбку, пощупал и радостно воскликнул: «Я так и знал, что ты меня обманываешь! Ведь не могли месячные только что закончиться?» Сыци устало ответила: «Простите, учитель, я сегодня правда устала». Устала, значит, можно врать? Простите.
Учитель с хрустом выламывал ей пальцы. Он не сходил в душ, и от него пахло как в зоопарке. Сыци очень удивилась, обычно он не раздевал ее первой. Его щетина была густой и вкупе с морщинами казалась лабиринтом из шипов. Она, как обычно, начала мысленно придумывать всякие сравнения. Внезапно производственная линия по сочинению красивых фраз взвизгнула, шестеренки, изначально попадавшие точно в пазы друг друга, начали разрывать друг друга острыми зубцами, конвейерная лента порвалась, потекла черная кровь. Это у вас в руках веревка, учитель? Раздвинь ноги. Нет! Не заставляй меня бить тебя. Но вы же даже еще не разделись, зачем мне раздвигать ноги? Ли Гохуа глубоко вздохнул, восхищаясь собственным терпением. Думай о пяти добродетелях. Любимая присказка президента Ма. Хорошо, что в бытность морским пехотинцем научился вязать узлы. Тут простой узел, там прямой. Ее руки и ноги будто бы тонули. Не надо, не надо! Все, что нужно продемонстрировать, отлично видно. Здесь узел восьмеркой, а здесь двойной. Ее запястья и лодыжки сдавливала и натирала веревка. Нет! Нет! Нет! Нет! Да, как краб. Нельзя фиксировать шею, если помрешь, тогда ничего веселого не будет.
Не надо! Нет! Крики Сыци вырывались из самого нутра, образуя пробку в горле. Да, это то самое чувство. Сыци знала, что в психиатрии феномен, когда душа покидает тело, называется «диссоциацией». Именно такое ощущение. Она смотрела на книги на полке и переставала понимать, что написано на корешках. Постепенно она перестала понимать, что говорит учитель, видела только, как шевелится рот, точно так же они с Итин делали с самого детства, но из родника словно бы бьют камни. Отлично. Душа сейчас покинет тело, я забуду про это унижение, а когда снова вернусь, то все будет нормально, как прежде.
Ну вот и все. Ее мамаша несколько дней назад подарила мне точно такого же игрушечного крабика. Ли Гохуа скромно улыбнулся. Думай о пяти добродетелях: умеренность, доброта, почтительность, воздержанность и уступчивость. Умеренность – это тепло телесной жидкости, доброта – сдерживаемая физическая сила, проявление почтительности – первая кровь, воздержанность – презерватив, ну а уступают саму жизнь.
В этот раз Фан Сыци ошиблась. После того как ее душа покинула тело, она больше не вернулась.
Несколько дней спустя железная дверь квартиры Го Сяоци была облита красной краской. В почтовом ящике лежало письмо, в котором была одна-единственная фотография – Сыци, распростертая, будто краб.
После окончания школы Итин только один раз съездила в Тайчжун с сестрицей Ивэнь и господином Маомао навестить Сыци. Медсестра в белом халате взяла иссохшую руку Сыци и сюсюкала с ней, как с ребенком: «Посмотри, кто это к тебе приехал?» Ивэнь и Итин увидели: Сыци так исхудала, что казалось, будто глаза инкрустированы в мертвый череп, причем получилось довольно вычурно, как обручальные кольца звезд: шесть когтей вцепились в огромный бриллиант. Одно кольцо находилось в южном полушарии, второе – в северном, но вроде как так и задумано. Итин никогда не видела двух таких несочетающихся глаз. Медсестра жестом подозвала их и сказала таким тоном, будто речь о собаке: «Подойдите, не бойтесь. Она на людей не бросается». Сыци заговорила только тогда, когда вытащили фрукты. Она взяла банан, тут же очистила от кожуры и принялась есть, при этом обращаясь к банану: «Спасибо, вы ко мне так добры».
Итин дочитала дневник, но не стала давать его сестрице Ивэнь. Судя по ее виду, та сейчас была счастлива.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев