Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Сбежавшие сестры - Сэнди Тейлор

Читать книгу - "Сбежавшие сестры - Сэнди Тейлор"

Сбежавшие сестры - Сэнди Тейлор - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сбежавшие сестры - Сэнди Тейлор' автора Сэнди Тейлор прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

2 925 0 13:01, 30-04-2020
Автор:Сэнди Тейлор Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Сбежавшие сестры - Сэнди Тейлор", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Лондон, 1942 год. Тринадцатилетняя Нелл и ее младшая сестра Олив живут в одном из бедных районов города. Здесь соседи вместе переживают беды и радости, а праздники встречают на улицах с песнями. Здесь своих в обиду не дают и за себя постоять умеют. Но идет война, и каждую ночь над доками звучит сигнал воздушной тревоги. Когда в городе становится слишком опасно, тысячи семей отправляют своих детей в эвакуацию. Как и многих, Нелл и Олив ждет неизвестность. Кто согласится их приютить? Каков будет их новый дом? Даже в чудесной английской деревне жизнь не сахар. Сестры узнают, что доброта незнакомцев соседствует с жестокостью, а дружба – с невежеством. Сестры также узнают, что ни одно место не заменит им родной дом. Кого встретят они на пути, с какими опасностями столкнутся? Пройдя сотни километров пешком, найдут ли они своих близких?
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 80
Перейти на страницу:

В Польше Ян работал учителем. Услышав о том, что Олив пропустила почти целый год школы, он занялся ее обучением. Каждое утро они вместе садились за кухонный стол. Ян умел превратить урок в интересную игру, и моя сестра вскоре наверстала упущенное. Я сидела у камина и смотрела на их макушки – белую и темно-рыжую, – склонившиеся над книгами. Чаще всего по утрам в доме звенел смех. Прошло уже несколько недель с тех пор, как Ян и Олив отнесли мое письмо на почту, но ответа не было.

– Война нарушила привычный ход вещей, – объяснил Ян. – Вот и на почте перебои. Может, она до сих пор даже не получила письмо. Наберись терпения, милая, и постарайся не волноваться. Уверен, скоро вы получите от нее весточку.

На смену осени пришла зима, а я все ждала. Я окрепла и чаще улыбалась, но ответа от мамы так и не было, и все сложнее становилось гнать от себя плохие мысли. Ведь в Гленгарит и на ферму ее письма доходили, а сюда нет. Почему? Я не могла это объяснить.

– Может, напишешь ей еще раз? – предложил Ян.

Я так и сделала, но шли месяцы, а письма я так и не дождалась.

Приближалось Рождество. Уже несколько недель то и дело шел снег. Ян с Олив по-прежнему каждый день выгуливали Генри и возвращались румяными, с покрасневшими носами. Пес врывался в дом, виляя хвостом и отряхиваясь, так что подтаявшие комочки снега разлетались по комнате, а потом ложился на пол у камина, распространяя по всему дому запах мокрой собачьей шерсти.

Однажды утром Олив решила слепить снеговика.

– Поможешь мне, Нелл? – спросила она.

Я покачала головой.

– Ты все еще не до конца поправилась?

Я кивнула.

– Но мне намного лучше, – улыбнулась я.

– Такие вещи сразу не проходят, нужно время, – с серьезным видом заявила сестренка.

– Кто тебе такое сказал?

– Ян, а уж он-то знает, он ведь учитель.

– Я посмотрю на тебя в окно, – пообещала я.

– Ладно, – согласилась она и выбежала в сад вместе с Генри.

Я некоторое время следила за тем, как она катает огромный снежный ком, время от времени запрокидывая голову и ловя снежинки языком. Генри носился вокруг нее как безумный и катался по снегу.

– Он до сих пор считает себя щенком, – усмехнулся Ян, входя в комнату с охапкой дров.

Я повернулась к нему.

– Мне кажется, с мамой что-то случилось, – призналась я.

Ян наклонился и сложил дрова в корзину возле камина.

– Возможно, пора пойти в полицию. Они могут что-нибудь знать, – предположил он.

– Нет! – тут же воскликнула я. – Нельзя, обещайте мне, что вы этого не сделаете. Пожалуйста, Ян! Прошу вас, не надо!

Он подошел ко мне:

– Тише, тише. Я никуда не пойду, если ты этого не хочешь, Нелл, даю слово.

Сердце билось так часто, что мне стало дурно. Я спрятала лицо в ладонях и начала громко всхлипывать. Многие месяцы я ничего не чувствовала, но теперь эмоции вырвались на свободу и переполняли грудь, так что стало трудно дышать. Ян присел у моих ног, дождался момента, когда я перестала рыдать, и попыталась отдышаться.

– Лучше? – мягко спросил он.

Я кивнула.

– Иногда, знаешь ли, становится легче, если выговориться. Думаю, в твоем маленьком теле скопилось слишком много боли. Здесь ты в безопасности, Нелл. У этих стен нет ушей, ну а я нем как рыба.

Я взглянула ему в глаза и прошептала:

– Я убила человека.

Раскрыв свою тайну, я тут же испытала огромное облегчение.

– Расскажешь почему?

И вот, пока Олив лепила снеговика, а в очаге трещал огонь, я поведала Яну свою историю. Когда я закончила, он сжал мои руки и сказал:

– Я тоже однажды совершил убийство, Нелл, и, как и ты, сделал это, защищая близкого человека. – Старик утер мне слезы. – Я не смог спасти жену, но мне помогли незнакомые люди, и я оказался здесь, нашел жилье. Когда я переехал сюда, в доме царила разруха, так что я купил его по дешевке и уже потом привел в порядок. Физический труд помог мне справиться с болью и чувством вины. Мы с тобой вовсе не плохие люди, Нелл, просто оба столкнулись со злом и были вынуждены поступить так, как поступили. Я понимаю тебя, моя милая, и буду хранить твою тайну, зная, что ты никому не выдашь мою.

Как раз в этот момент в кухню вбежала Олив.

– Мне нужна морковка, чтобы сделать ему нос, угольки для пуговиц и еще шапка и шарф, и еще я проголодалась! Что с вами такое?

– Ничего, – улыбнулся Ян. – С нами все в порядке.


Проснувшись в рождественское утро, я почувствовала, как что-то изменилось, и дело было не только в том, что комнату заливал яркий свет, но и в необычной тишине. Я встала и подошла к окну. Холмы были покрыты свежим слоем снега, словно одеялом. Мне вдруг захотелось стать частью этой новизны и свежести. Я посмотрела на Олив, но та все еще крепко спала.

Я быстро оделась и спустилась на первый этаж. Генри лежал возле камина, но, стоило мне войти на кухню, он тут же поднял голову и завилял хвостом. Ян сидел за столом и чистил картошку.

– С Рождеством, Нелл, – с улыбкой поприветствовал меня он.

– С Рождеством, – отозвалась я.

– Олив не с тобой?

– Она еще спит.

– Будешь кашу?

Я покачала головой:

– Вы не против, если я схожу погулять?

– Возьми с собой Генри, – ответил Ян.

Я взяла пальто с вешалки, натянула на голову шерстяную шапку и открыла дверь.

– Идем, Генри, – позвала я.

Я пошла по тропинке. Пес бежал впереди меня, обрадованный неожиданной прогулкой. Он крутился между деревьями и обнюхивал живые изгороди. Время от времени Генри возвращался ко мне, принося в подарок веточки и какие-нибудь растения, выкопанные из-под снега, как будто специально проверял, все ли со мной в порядке. Его нос побелел, а к шкуре прилипли комочки снега, похожие на шерстяные катышки. В таком виде он был похож на какое-то инопланетное существо.

С каждым шагом я оставляла новые следы на нехоженом снегу, как будто на свете никого, кроме меня, не было, как будто я первый человек в истории, прошедший этой дорогой.

Радостно было побыть одной в это рождественское утро, погулять по этому чудесному месту, где тишину нарушали лишь далекий звон церковного колокола и тихий шорох снега, когда он крупой осыпался с веток деревьев.

Я прислонилась к изгороди и посмотрела на покрытые снегом холмы, которые сияли в лучах утреннего солнца, точно горы бриллиантов, чувствуя, как что-то переменилось. Как будто теплое дыхание лета коснулось моего сердца и сковавший его лед начал таять. Меня охватили спокойствие и умиротворение, которых мне так давно не хватало. Я словно очнулась от долгого сна, меня переполняла благодарность за то, что я оказалась в этом прекрасном месте в такой чудесный день. И еще кое-что: я больше не боялась. Пришло время вернуться в Бермондси, к семье. Я позвала Генри, и мы вместе пошли к дому. Теперь моя походка была не медленной, как раньше, а энергичной и уверенной. Ноги болели с непривычки, но я знала, что они окрепнут. Эти ноги понесут меня по тропинкам и через холмы, пока я наконец не окажусь дома.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: