Читать книгу - "Игра ангела - Карлос Руис Сафон"
Аннотация к книге "Игра ангела - Карлос Руис Сафон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Я кивнул, изображая раскаяние, но в душе слушал музыкузаветных слов grand guignol и говорил себе, что любое дело, сколь ничтожным быоно ни казалось, нуждается в доблестном защитнике, который постоит за егочесть.
Я почувствовал себя счастливейшим из смертных, узнав, чтонекоторые мои коллеги из газеты раздосадованы моими успехами. Их задевало, чтомальчишка-посыльный и признанный талисман редакции делал первые шаги в миреслов, тогда как их собственные писательские устремления и амбиции давным-давнозачахли в серых буднях житейских неурядиц. Усугубляло положение тообстоятельство, что читатели газеты с жадностью проглатывали мои скромныетворения и оценивали их выше, чем любое другое произведение, сошедшее с печатногостанка за последние двадцать лет. Я стал свидетелем неприятной метаморфозы:всего за несколько недель те люди, кого до недавнего времени я считал членамиединственной своей семьи, под влиянием уязвленного самолюбия превращаются взлобных судий. Коллеги переставали со мной здороваться и разговаривать. Они судовольствием совершенствовались в искусстве злословия, отзываясь обо мне заспиной в выражениях, исполненных ехидства и презрения. Мой заметный инеобъяснимый успех они приписывали помощи Педро Видаля, а также невежеству иглупости наших подписчиков. Оскорбленные в лучших чувствах, они хоромапеллировали к распространенной и весьма удобной национальной парадигме,согласно которой достижение определенной степени признания в той или инойпрофессиональной области квалифицировалось как неопровержимое свидетельствоущербности и отсутствия достоинства.
В свете столь неожиданного развития событий, непредвещавшего ничего хорошего, Видаль пытался меня подбодрить, но у меня уженачали закрадываться подозрения, что мои дни в редакции сочтены.
— Зависть — это религия серости. Она бодритпосредственные личности, прислушивается к снедающим их страстям и в итогеразлагает душу. Зависть нашептывает оправдания собственному убожеству иалчности, приравнивая их чуть ли не к добродетелям. Зависть внушаетуверенность, будто небесные врата открыты лишь для неудачников, кто не оставилпо себе достойного следа, ибо растратил жизнь на неприглядные попытки унизитьдругих, отвергнуть и по возможности уничтожить более одаренных соплеменников потой единственной причине, что они таковы, как есть. Ведь на ярком фоне особеннозаметны духовная нищета, скудоумие и малодушие посредственных. Блажен тот, когооблаивают идиоты, ибо те не властны над своей душой. Аминь, — заключил донБасилио. — Если уж вы не родились богатеньким, вам следовало бы сделатьсясвященником. Или революционером. Подобного рода проповеди заставят прослезитьсядаже епископа.
— Да, вам смешно! — возмутился я. — Но ведьненавидят-то меня!
Хотя мои труды всколыхнули волну недоброжелательства,возбудив опасение коллег, что мои усилия принесут плоды, лавры популярногоавтора не окупались. Печальная реальность заключалась в том, что жалованья мнеедва хватало, чтобы кое-как сводить концы с концами, покупать книги, которые яуспевал прочитать, и снимать каморку в пансионе, притулившемся в недрахпереулка по соседству с улицей Принцессы. В пансионе заправляла набожнаягалисийка, откликавшаяся на имя донья Кармен. Донья Кармен требовала скромностии благочестия и меняла простыни один раз в месяц, в связи с чем советовалапостояльцам воздерживаться от соблазна заниматься онанизмом или ложиться впостель в грязной одежде. Устанавливать запрет на присутствие женщин в комнатахне было необходимости: во всей Барселоне не нашлось бы женщины, согласнойподняться в эту дыру даже под страхом смерти. Поселившись там, я усвоил, чтопочти все в жизни можно стерпеть, в первую очередь запахи. И я понял оченьотчетливо, что если к чему и следует стремиться в жизни, так это не умереть вподобном месте. В минуты уныния, а такие выпадали очень часто, я говорил себе,что литература остается единственным средством выбраться оттуда прежде, чем язаболею туберкулезом. И если кого-то это задевало или смущало, мне терять былонечего.
По воскресеньям донья Кармен отправлялась к мессе наеженедельное свидание с Всевышним. Пока шла служба, постояльцы пансионапользовались случаем повеселиться. Все собирались в комнате соседа, самогостаршего и опытного из нас — бедолаги по имени Элиодоро. Он с юности мечталстать матадором, но так и остался комментатором-любителем корриды и обслуживалписсуары на солнечной стороне арены «Пласа Монументаль».
— Искусство боя быков умерло, — вещал он. —Нынче коррида стала доходным делом для жадных торговцев скотом и бездушныхтореро. Публика не видит различия между боем быков на потребу толпе и высокимискусством, которое способны оценить лишь знатоки.
— Ай, если бы вам представился шанс, дон Элиодоро, делопошло бы на лад.
— Так ведь в этой стране торжествуют только бездари.
— Лучше не скажешь.
После традиционного вступления, произносимого доном Элиодорокаждую неделю, наступал час потехи. Сгрудившись тесной кучкой у небольшогооконца, постояльцы сквозь микроскопический проем могли понаблюдать заупражнениями и услышать стоны обитательницы соседнего дома, Марухиты,прозванной Перчиком. Прозвище свое она получила за острый язык и обильное тело,сложением напоминавшее сладкий перец. Марухита зарабатывала на хлеб, надраиваяхоромы всяких выскочек, но воскресенья и церковные праздники, обязательные дляпосещения службы, она всецело посвящала возлюбленному семинаристу. Семинаристтайком прибывал в город на поезде из Манресы и отдавался познанию греховного спохвальным рвением и энергией. Мои соседи как раз прилипли к стеклу окошка,точно тесто для пасхальных крендельков, стараясь не пропустить миг, когдавнушительные ягодицы Марухиты взлетали вверх, как на качелях, что очень всехвеселило. И тут у входа в пансион раздался звонок. Добровольцев идти открыватьне нашлось, поскольку никто не хотел рисковать потерей места в партере, откудаоткрывался хороший вид. И я отказался от намерения присоединиться к компании,направившись к двери. Когда я отворил ее, моему взору предстало дивное видение,невероятное в столь убогом обрамлении. Дон Педро Видаль во всей красе — сизысканными манерами, внешностью героя-любовника и в шелковом итальянскомкостюме — стоял с улыбкой на лестничной площадке.
— Да будет свет, — провозгласил он и вошел, недожидаясь приглашения.
Видаль остановился, обозревая комнату, служившую попеременностоловой и агорой[8] этого ковчега, и досадливо вздохнул.
— Наверное, лучше пройти в мою комнату, —предложил я.
Я повел его к себе. От стен рикошетом отдавались ликующиевозгласы и приветственные крики моих соседей в честь Марухиты и ее любовныхкульбитов.
— Веселенькое местечко, — заметил Видаль.
— Извольте проследовать в президентские апартаменты,дон Педро, — пригласил я гостя.
Мы переступили порог, и я захлопнул за спиной дверь. Окинувбеглым взглядом каморку, он уселся на единственный имевшийся стул и мрачнопосмотрел на меня. Не составляло большого труда догадаться, какое впечатлениена него должно было произвести мое скромное жилище.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев