Читать книгу - "Наглядные пособия - Уилл Айткен"
Аннотация к книге "Наглядные пособия - Уилл Айткен", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— «Вестсайдская история», — тут же откликается Норико и очень даже сносно изображает Риту Морено[92]: «Таким парням немного надо, уйдет — и ты не будешь рада…»
— «Доктор Дулиттл», — предлагает Хидеко.
— Слишком сложно: понадобятся костюмы для зверей.
— «Мэри Поппинс», — говорит Акико, наша персональная нянюшка.
Не поднимая глаз, Кеико поет скорбным контральто:
— «Птиц накорми, два пенса пакет…»
— Мы делать свое? — переспрашивает Мичико, не поднимая руки. — Это как?
— Ну, сами придумаем сюжет, и песни, и танцевальные номера, и все, что надо.
— Про что? — желает знать Фумико.
Как насчет сказки про принцессу-Кротиху?
— Это может быть миф, или волшебная история, или исторический эпизод, или что-то из вашей собственной жизни.
— В нашей жизни ничего интересное, — отвечает Кеико, подперев руками подбородок.
— Но по-английски? — уточняет Хидеко.
— Да, обязательно на английском, хотя это вполне может быть история про Японию.
— Урок английского! — выкрикивает Акико. — Мы напишем мюзикл про урок английского.
Господи ты Боже мой.
— Дурацкая идея, — отвечает Кеико.
— Скукотища, — соглашается Норико.
Все на некоторое время задумываются, затем Мичико говорит:
— Изанаги и Изанами.
— Кто?
— Изанаги и Изанами. Они брат с сестрой, но пожениться тоже. Когда Изанами умирать, Изанаги очень грустить. Он ходить в землю Желтой Реки забирать ее.
Остальные девочки кивают. Норико взволнованно принимается пересказывать легенду:
— Боги Желтой Реки говорят, ей можно вернуться с Изанаги, но сперва она должна приготовиться к путешествию. Боги говорят Изанаги, стой снаружи, жди сестру.
— Он ждет и ждет, — продолжает Акико монотонным голосом школьной училки. — Изанами долго собирается, очень долго — никак не может найти свое любимое кимоно, служанке надо выгладить оби[93]. Изанаги не может больше ждать. Он врывается во дворец Желтой Реки и находит комнату Изанами.
Акико делает паузу; все сидят молча, в гробовой тишине. Они знают конец, но смакуют историю, пока она еще длится.
— Она мертва, — безжизненным голосом доканчивает Кеико. — Изанаги находит ее сгнившее тело, покрытое насекомыми. Как называются жирные белые насекомые, которые едят мертвых?
— Личинки.
— Личинки? На Изанами — кимоно из личинок, — говорит Кеико и тихо смеется.
Охрененный мюзикл, одно слово.
— Боги смерти в погоню за Изанаги, хотят оставить его в земле Желтой Реки, — добавляет Мичико дрожащим голосом. — Он бросает в них персики, они Останавливаются кушать, он улетать. — И опять — подарочные фрукты.
— У нас на Западе тоже есть похожая история, про парня по имени Орфей: у него умирает жена и он отправляется в подземный мир, чтобы привести ее назад. Он, конечно же, тоже все напортачил, и она умирает второй раз, прямо как Изанами. А нет ли у японцев легенд повеселее? Или хотя бы без личинок?
— Лисья свадьба, — говорит Фумико. Норико радостно хлопает в ладоши: предложение явно понравилось. — Мама маленького мальчика, — начинает Фумико, — говорит: «Дождь и солнце вместе — сегодня лисья свадьба. В лесу, там, где кончается радуга. Ты сиди дома, на улицу не ходи». Маленький мальчик идет в лес, смотрит на лисью свадьбу. Когда приходить домой, мать заперла дверь, мальчика пускать нет.
— Не пускает, Фумико. А что сталось с мальчиком? Фумико на мгновение задумывается.
— Вроде он умер. Совсем маленький мальчик.
— А вы, Луиза? — спрашивает Кеико. Прежде ни одна из них не обращалась ко мне по имени. До сих пор — только «учительница» или «мисс Пейншо». — Вы знаете какую-нибудь подходящую историю?
— Как сказать. Мне тут пришло кое-что в голову, вот только не знаю, понравится ли вам. История наполовину японская, наполовину гайдзинская, про леди с Запада, которая влюбилась в японца.
Вижу, девочки уже «купились».
Над долиной висит луна, до полной самую малость недотягивает — спелый персик, вот-вот упадет. Босиком выхожу на веранду — горячий чайник в одной руке, керамические чашки в другой. Легкий ветерок шевелит хвою сосен. Усаживаюсь на омытые лунным светом доски, притворяюсь не тем, что я есть, ставлю чайник и чашку этак аккуратненько, тютелька в тютельку. Качнувшись назад на пятках, любуюсь произведенным эффектом, переставляю посуду еще дважды.
— Луиза.
Он сидит на пятках у самой стены, подтянув колени к подбородку.
— Оро, мать твою. Мог бы хоть постучаться, что ли, должна же девушка знать, что ты здесь.
— Я хотел устроить сюрприз.
— Тебе удалось. Как ты вообще проник на территорию? — В памяти всплывает подарочный фрукт. — Впрочем, что это я, конечно же, ты или один из твоих прихвостней дорогу уже знают.
Он недоуменно смотрит на меня, как если бы я изъяснялась на иностранном языке. Что я, в сущности, и делаю. Полная луна сияет в его зрачках крохотными золотыми монетками.
— Как день прошел?
Он распрямляется, кланяется, поднимаясь с пола. Его не по размеру большой черный свитер спадает ниже колен, миниатюрные кисти теряются в огромных рукавах.
— Мой день — сплошные радости с утра и до вечера, Оро. А как у тебя?
— Скучно. Омерзительно. Очень тяжело.
— Ты сейчас снимаешься?
— Да, в Камамуре. Знаешь этот город? Качаю головой: нет, не знаю.
— Очень старый город. Мы снимаем старинную драму — шестнадцатый век. С навороченными историческими костюмами. Весь день напролет хожу в здоровенной шляпе и при длинном мече: он мне весь бок ободрал.
— А зовется как?
— Прости?
— Как фильм называется?
— Ано… на английском сказать очень трудно. Длинное название, знаменитая история из жизни самураев. Сейчас попробую: «Он отправляется за своим, другом в иной мир, запытав его до смерти».
Вот вам еще один кандидат на развеселый японский мюзикл.
— А ты играешь самурая, который запытал лучшего друга до смерти и отправился за ним в подземный мир?
Он прикрывает глаза, словно вся эта кровавая сага проигрывается на внутренней поверхности его век.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная