Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Курорт. Другие люди - Сол Стейн

Читать книгу - "Курорт. Другие люди - Сол Стейн"

Курорт. Другие люди - Сол Стейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Курорт. Другие люди - Сол Стейн' автора Сол Стейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

377 0 15:47, 11-05-2019
Автор:Сол Стейн Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Курорт. Другие люди - Сол Стейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Сол Стейн (р. 1926) - известнейший американский писатель, поэт, сценарист. Его произведения навсегда вошли в списки мировых бестселлеров. В знаменитом романе `Курорт` супружеская пара Браун приезжает в великолепную зону отдыха `Клиффхэвен`. В первый вечер они обнаруживают, что дверь их номера почему-то заперта, а во второй узнают правду: никто не покидает `Клиффхэвен`, во всяком случае живым… Роман `Другие люди` влиятельные книжные обозрения Америки внесли в список лучших книг десятилетия. Героиня произведения Франсина Уидмер, независимая молодая женщина достаточно свободных нравов, стала жертвой насилия. Нет ни свидетелей, ни улик, но насильник должен быть наказан. Франсине может помочь только один человек - блестящий адвокат Джордж Томасси. Но удастся ли ему сделать это?
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 72
Перейти на страницу:

— Тебе следовало позвонить заранее.

— Я звонил.

— Месяц тому назад, — напомнила ему Матильда.

— Я звонил и потом.

— Лучше бы тебе дружить с одногодками, — не унималась Матильда. — Клит гораздо старше тебя.

— Твоя мать права, — добавил папа Джо, вытирая рот бумажной салфеткой. — Клит знает, что ты присосался к нему, чтобы получить там работу. Он далеко не дурак.

— Он говорит, что время от времени они берут новых сотрудников.

— Почему ты хочешь работать на еврейском курорте? — прошамкала бабушка Синди.

— Это не совсем курорт, — Френк оглядел лица сидящих за столом, дабы понять, знают ли они о том, что известно ему.

— Не лез бы ты в чужие дела, сынок, — пробурчал Джо.

В этот момент раздался нетерпеливый автомобильный гудок, потом второй, третий.

— Ты не забыл повесить табличку «Закрыто»? — спросил дедушка Руперт.

— Я повесил их две, — ответил Френк. — Я ничего не забываю.

Выйдя на крыльцо, Френк увидел молодого мужчину, стоящего рядом с «мерседесом». Как этот сосунок сумел заработать на автомобиль, который могут позволить себе только богатые люди?

— Бензоколонка закрыта, — крикнул Френк.

— В доме горит свет. Я подумал, что там кто-то есть.

— Мы обедаем, — Френк повернулся и шагнул через порог.

Мужчина последовал за ним.

— Извините, я еду целый день и только сейчас посмотрел на индикатор уровня бензина. Он практически на нуле. Мне не хочется застрять на горной дороге с пустым баком.

— Вы не имеете права входить в дом.

— Я дам вам пять долларов сверху.

Френк оглянулся, всмотрелся в отчаявшееся лицо мужчины. Ему нравилось видеть перед собой испуганных людей. Можно иметь «мерседес», но оставаться круглым идиотом, не знающим, что заправляться надо вовремя. Но парень достал пятидолларовую купюру и протянул Френку.

Отказываться тот не стал.

— Заправляйтесь сами, — он указал на колонку.

— Я не знаю как.


В бак «мерседеса» вошло почти двадцать галлонов.

Когда Френк поднял голову, на пороге стоял его отец.

— Все в порядке?

— Да. Сейчас приду.

Мужчина протянул Френку кредитную карточку «Америкэн экспресс».

— Надеюсь, по ней можно расплатиться? Где тут ближайший мотель?

— Куда вы едете?

— В Кармель.

Френк взглянул на кредитную карточку. Джейкоб Феттерман. Он мог бы догадаться и сам.

— Должен проверить, не фальшивая ли карточка. Я сейчас, — и Френк скрылся в доме.

— Он дал мне пять долларов сверху, чтобы я заправил его автомобиль, — известил он сидящих за столом. Прошел к телефону и набрал номер, который знал наизусть. — Попросите, пожалуйста, Клита, — последовала короткая пауза. — Я уверен, что он поговорит со мной, даже если очень занят. Скажите, что звонит Френк с бензоколонки…

Наконец женщина, снявшая трубку, сказала: «Один момент».

— Что случилось? — тут же спросил Клит.

— О, привет, Клит, — ответил Френк. — Я нашел тебе еще одного. Джейкоб Феттерман. Хочешь, чтобы я послал его к вам или сам заедешь за ним?

Глава 11

Клит знал, что Джордж Уайттейкер затаил на него зло. Однажды он постучался в дверь Джорджа и открыл ее слитком быстро, увидев, как тот что-то торопливо засовывает в ящик стола. И теперь он отыгрывается на мне, думал Клит, наказывая Шарлотту. Ну, уехала та на пару часов, так что из этого. А он посадил ее под замок, чтобы показать мне, кто тут хозяин.

На этот раз Клит подождал, пока из-за двери раздастся: «Войдите».

— Привет, босс. У меня сюрприз. Этот парень с бензоколонки отловил еще одного. Не зря я советовал приглядеться к нему. Вы не хотите с ним побеседовать?

— Мистер Клиффорд требует, чтобы мы брали только тех, кому исполнился двадцать один год.

— Я хочу попросить об одном одолжении.

— В смысле?

— Как насчет того, чтобы выпустить Шарлотту? Больше она такого не сделает.

Уайттейкер хмуро смотрел на Клита.

— И ты смеешь о чем-то просить, когда Генри Браун все еще в бегах?

— Так как же Шарлотта? Нельзя держать ее взаперти, словно она одна из этих.

— В «Клиффхэвене» я делаю все, что хочу, — процедил Уайттейкер.

Клит уставился на нижний ящик стола управляющего. Он не сомневался, что Уайттейкер поймет намек.

— Хорошо, — нарушил Клит затянувшееся молчание. — Вы можете делать все, что хотите, а потому я прошу отпустить ее, потому что вы наказываете и меня, а я ничего не сделал. Вам известно, что мистер Клиффорд очень меня любит. Если он узнает, что меня наказали из-за маленькой шалости Шарлотты, ему это не понравится.

Клиту очень хотелось, чтобы Шарлотта оказалась в его комнате. Там бы он поговорил с ней по-мужски, выбил из нее дурь, чтобы она и думать забыла об этом кретине из Сан-Диего.

— У тебя сбежали новенькие, — напомнил Уайттейкер.

— Меня отвлекли эти громилы, повисшие на Шарлотте. Вы бы тоже расстроились, если б они так грубо обошлись с вашей девушкой.

Уайттейкер поджал губы. Клит первым решился указать на то, что у него нет женщины ни в «Клиффхэвене», ни где-то еще. Похоже, Клита пора убирать. Придется устроить несчастный случай. И побыстрее.

— Хорошо, Клит, я отпущу ее. Но ты объяснишь ей, я знаю, ты это умеешь, что здесь такое недопустимо?

— Обязательно, босс, — просиял Клит.

— А теперь марш на бензоколонку. И смотри, чтобы тот тоже не сбежал.

Садясь на мотороллер, Клит похвалил себя за то, что не поленился в отсутствие Уайттейкера заглянуть в нижний правый ящик стола. Он скопировал несколько страниц дневника управляющего и по телефону прочитал их мистеру Клиффорду.

— Клит, — услышал он тогда от мистера Клиффорда, — ты один из самых верных людей, каких мне только доводилось встречать. Со временем ты займешь в «Клиффхэвене» более высокую должность. А пока, хотя бы несколько дней, держись подальше от Джорджа. Как бы он чего не заподозрил. Джордж очень мстительный.


Иногда наступает момент, думал Генри, возглавляя с Маргарет маленькую колонну, плетущуюся в гору, когда человек должен рискнуть своей жизнью. Ему вспомнился далекий январь, когда какой-то мальчишка провалился сквозь лед. Случившееся видели четверо мужчин. Двое не сдвинулись с места из боязни оказаться в холодной воде, а Генри и еще один, помоложе, прыгнули на лед и побежали к мальчику. Тот еще держался на поверхности. Не успел Генри подумать, что «жертвует своей жизнью, спасая другую жизнь», как мужчина крикнул ему: «Стойте здесь», — бросился в воду и подтолкнул мальчика к Генри, который дрожащими руками и вытащил его на лед. Мужчина вылез сам и сказал ему, ничего не сделавшему: «Спасибо, мистер. Извините, что накричал на вас. Я думал, что вы тоже хотите прыгнуть в воду. Тогда никто не смог бы его вытащить». Мужчина, как он потом прочитал в газете, состоял в добровольной пожарной команде и привык к решительным действиям в экстремальной ситуации. Почему он не предложил мужчине остаться на льду, а сам не прыгнул в воду? Может, он струсил? А как же те двое, что застыли на берегу? Неужели они так и не помогли бы мальчику, тонущему у них на глазах, потому что прежде всего думали о собственной безопасности? Или успокоились, увидев, что к нему бегут двое?

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: