Читать книгу - "Испанские каникулы - Софи Кинселла"
Аннотация к книге "Испанские каникулы - Софи Кинселла", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Хью заказал что-то, но блюда с едой стояли между ними, нетронутые.
Ресторан постепенно заполнялся людьми, и во дворике группа гитаристов заиграла какой-то новый пульсирующий мотив. Сам воздух пьянил Хлою: коктейль из жары, света и звенящей, чувственной музыки пробудил в ее теле томление. Хлоя закрыла глаза, вздохнула и почувствовала запах чеснока, тимьяна и розмарина. И еле уловимый аромат лосьона после бритья, доносящийся с другой стороны стола, от Хью. Даже столько лет спустя от его кожи исходил все тот же острый, мускусный запах.
От этой мысли ее пронзило желание — такое сильное, что Хлоя даже испугалась. Она сделала пару глотков вина, потом подняла взгляд и увидела, что Хью смотрит на нее. Их взгляды сомкнулись, словно в безмолвном, бестелесном объятии. Она попыталась сглотнуть и поняла, что не может. Хью молча наполнил ее бокал вином. Официант унес нетронутую тарелку с едой; они даже не взглянули в его сторону.
— Тут трудно говорить, — сказал Хью некоторое время спустя. — Эта музыка, и вообще… — Он умолк, не договорив, и уставился, нахмурившись, на стол, словно решал какую-то математическую задачу. Потом поднял голову. — Я могу спросить, нет ли у них более… уединенного помещения.
Последовало молчание. Потом Хлоя медленно кивнула.
Когда машина направилась обратно в горы, Сэм помрачнел. Ему понравилось гулять вдоль берега, глазеть на европейских женщин и с восхищением разглядывать машины их мужей. А теперь приходится возвращаться обратно к бассейну и жалкому набору передач по кабельному телевидению!
— Может, заедем в Сан-Луис? — предложил он, когда они проезжали мимо указателя. — Посмотрим, как там?
— Не сейчас. Я хочу вернуться на виллу.
— Но там скучно!
— Если ты скучаешь, Сэм, — отрезал Филипп, — я с легкостью найду для тебя занятие.
Сэм надулся и откинулся на сиденье.
Они подъехали к железным воротам, ведущим с дороги на поле. Сэм лениво взглянул в окно. И, к собственному удивлению, увидел сквозь железную решетку лицо Дженны. Она как раз запрокинула голову и расхохоталась. И еще она курила. А рядом с ней виднелись чьи-то головы. Она была не одна.
«Вот это да! — подумал Сэм. — Что-то происходит. Самое время чему-то произойти. И я намерен в этом поучаствовать!»
Когда машина была припаркована на подъездной дорожке, Сэм взглянул на часы и посмотрел на Ната.
— Кажется, сейчас по девятому каналу «Симпсоны», — небрежно произнес он. — Две серии.
— Клево! — обрадовался Нат.
— Значит, ты так стремился посмотреть телик? — скептически поинтересовался Филипп у Сэма.
— «Симпсоны», па! — воскликнул Нат, закатив глаза в точности как Сэм, и выбрался из машины.
Сэм тоже вышел из машины, но не последовал за Натом в дом. Он небрежно наклонился, как будто перевязать шнурок на кроссовках, и проследил за исчезающим в доме братом. Несколько секунд спустя ушел и Филипп — обогнув виллу, в сторону бассейна, и Сэм встал. Он быстро взглянул на свое отражение в окне машины, затем направился к полю.
И сразу же увидел эту компанию. Дженна и тот парень-испанец, который плюнул на ворота, сидели на земле и курили одну сигарету, передавая ее друг другу. А рядом с ними — сердце Сэма забилось быстрее — сидела девушка. Испанка лет шестнадцати в обтягивающих голубых джинсах и черной футболке.
Сэм приблизился к ним с некоторой опаской. Испанцы посмотрели на него с ухмылками. Что им Дженна про него нарассказывала?
— Привет, — сказала Дженна, когда Сэм подошел на расстояние слышимости. — Где вы были?
— В Пуэрто-Банусе.
Дженна пожала плечами, давая понять, что это название ей ни о чем не говорит.
— Присоединяйся.
Она передала ему сигарету. Сэм с удивлением осознал, что это сигарета с марихуаной.
— А разве… — Он кашлянул. — А разве тебе можно, пока ты на работе?
— А я не на работе, — фыркнула Дженна. — У меня обеденный перерыв, и это мое дело, чем я во время него занимаюсь. Ясно?
Она взглянула на Сэма. Глаза ее зловеще блестели. Сэм сглотнул.
— Абсолютно.
Дженна посмотрела на него и внезапно расплылась в улыбке.
— Не волнуйся. Я знаю, что ты не станешь на меня жаловаться. Ведь не станешь, Сэм? — Она осторожно протянула руку и провела пальцем по его груди. — М-м-м… Ты в хорошей форме. — Она взмахнула рукой. — Давай покури.
Сэм затянулся, благодаря Бога, что он уже курил марихуану раньше и не будет сейчас выглядеть полным придурком, как некоторые парни в школе. Дженна внимательно посмотрела на него, словно выискивая, над чем бы посмеяться, а потом слегка улыбнулась.
— Нам надо идти, — сказала испанка, вставая и глядя на большие мужские часы у себя на запястье.
Сэм в смятении поднял взгляд.
— Но почему? — спросил он. — Оставайтесь!
— Извини. — Девушка пожала плечами. — Пока, Дженна.
— Пока, — повторил парень.
— До встречи, — сказала Дженна.
Сэм смотрел, как они идут к воротам, потом на дорогу.
— А кто они? — спросил он, помолчав.
— Они? — переспросила Дженна. — Их зовут Ана и Хосе. Они живут чуть дальше по дороге. Их мать тут убирает.
— Ага, — сказал Сэм. — А почему они…
— У нас с ними небольшая сделка, — объяснила Дженна и одарила Сэма ленивой улыбкой.
— А! — Сэм сердито выпустил дым, глядя на сухую землю. И почему только он не приехал раньше? Это несправедливо!
— Я у них кое-что разузнала, — сообщила Дженна, разглядывая свой наманикюренный ноготь. — Чертовски интересное.
— Что, правда? — переспросил Сэм, поднимая взгляд. — Насчет ночной жизни?
— Нет, — отозвалась Дженна, глядя на него как на чокнутого. — Про нашего хозяина, Джерарда Какбишьеготам. И всю эту катавасию, в которую мы угодили.
Она забрала сигарету у Сэма и затянулась, зажмурившись от удовольствия.
— Ты думал, это ошибка — что ваши семьи приехали сюда в одно и то же время?
Сэм настороженно посмотрел на нее.
— Ну да. Это была ошибка.
Дженна выпустила облачко дыма и покачала головой.
— He-а. Никакой ошибки. Джерард это запланировал.
— То есть как это — запланировал? Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, — произнесла Дженна таким тоном, как будто что-то объясняла совершенному тупице, — что он вас подставил. Он нарочно пригласил обе семьи на одну и ту же неделю, а потом сделал вид, будто это вышло случайно.
Сэм уставился на девушку. Это что, очередная дурацкая шутка, которая закончится для него полнейшим унижением?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев