Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Забытая деревня - Лорна Кук

Читать книгу - "Забытая деревня - Лорна Кук"

Забытая деревня - Лорна Кук - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Забытая деревня - Лорна Кук' автора Лорна Кук прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

805 0 10:03, 19-06-2022
Автор:Лорна Кук Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Забытая деревня - Лорна Кук", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия, 1943 год. Вторая мировая воина в разгаре. Жителям прибрежной деревни Тайнхем приказано покинуть свои дома: британская армия будет проводить здесь военные учения. Министерство обороны реквизирует и поместье лорда Альберта Стэндиша, но накануне отъезда в старинной усадьбе разыгрывается настоящая трагедия… 
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 82
Перейти на страницу:

— Здравствуйте еще раз, молодой человек. — Им навстречу вышел гид по имени Редж. — Тянет обратно?

— Что-то в этом роде. Познакомьтесь, это мой друг Мелисса. Мелисса, это Редж. Он жил здесь в детстве.

Мелисса пожала руку старику.

— Редж Чатвелл. Рад знакомству, — сказал он.

Мелисса в ответ тоже представилась и спросила:

— Вы и правда когда-то жили здесь?

— Да, а теперь за грехи свои присматриваю за туристами.

— Должно быть, странно все это сейчас выглядит? — поинтересовалась Мелисса, поднимая очки повыше на лоб.

Редж кивнул:

— Да, странно. Однако, несмотря на разруху и запустение, я рад вновь увидеть деревню. Мы уже думали, что она канула в Лету, но нет: старушка вернулась, так сказать. А вы приехали, чтобы еще раз осмотреть экспозицию? — спросил он Гая.

— И да, и нет, — ответил тот. — Нам нужно еще раз взглянуть на некоторые экспонаты, в частности на снимки Стэндишей.

Редж состроил гримасу.

— Ну конечно, всем интересны только аристократы. Бедный рыбак, лишившийся дома, или фермер, потерявший источник дохода и вынужденный продавать на аукционе своих молочных коров в течение месяца, — их судьба никого не волнует. Итак, что вы хотите узнать про Стэндишей? — вздохнул Редж.

Гай и Мелисса переглянулись. Мелиссу словно пристыдили.

— В общем-то, ничего особенного, — пытаясь подольститься к Реджу, ответила она. — Мы просто хотели посмотреть на снимок леди Вероники. Гай работает над программой по историческому костюму, — Мелисса подтолкнула Камерона. У того было взлетели брови, но он успел спохватиться и кивнул. — Да, мода и платья в разные эпохи. Такая тема, — продолжала импровизировать Мелисса.

Редж пристально посмотрел на них.

— Да, пожалуйста, — пригласил он. — Я вас оставлю.

— Благодарю, — бросил Гай вслед удаляющемуся Реджу, а потом повернулся к Мелиссе. — Вроде бы все прошло гладко? — прошептал он. — Мода разных эпох?

Она глянула на Гая и чуть не прыснула.

— Я просто не знала, что говорить, — прошипела она. — Ему не понравилось, что мы интересуемся только Стэндишами. Пришлось как-то реагировать. Я же не могла сказать: ну да, рыбаки и фермеры — это очень увлекательно, но как по-вашему, Альберт Стэндиш бил жену?

Вернувшийся к дверям поприветствовать двух новых посетителей, Редж подозрительно оглядывался на них.

Гай взял Мелиссу за руку и увел ее к стендам подальше от осуждающих глаз гида.

— Давайте еще раз посмотрим фотографии, пока мы здесь, чтобы не выглядеть обманщиками, — заметил он.

Они встали перед стендами и принялись разглядывать снимок Вероники и Альберта. Ни Гай, ни Мелисса не произнесли ни слова. Мелисса продолжала ощущать его руку в своей и улыбалась про себя. То и дело она украдкой поглядывала на него. Камерон был невероятно привлекателен. Мелисса с трудом сопротивлялась желанию провести пальцами по костяшкам руки, державшей ее ладонь. Руки у него были приятные, мягкие, а когда она поняла, что он не собирается ее отпускать, по телу пробежала теплая волна. Так они простояли некоторое время, не сводя глаз с экспонатов стенда. Мелисса притворялась, что читает сопроводительные тексты, чтобы продлить момент. И думала при этом, не занят ли он тем же самым. Она опустила взгляд на его руку, и Гай медленно перевел взгляд на Мелиссу.

— Сожмите крепче, — неожиданно сказала она.

Гай улыбнулся:

— Что? Зачем?

— Сожмите, пока костяшки не побелеют и ногти не вопьются мне в ладонь, как здесь. — Она показала на фотографию.

— Нет, вам будет больно, — возразил он.

Она повернулась к жутковатой фотографии и еще раз присмотрелась к Альберту Стэндишу.

— Вот именно.

После не слишком удачной беседы со старым Реджем оба решили, что лучше на некоторое время оставить его в покое. Они вышли из церкви и побрели плечом к плечу обратно к машине, и Мелисса втайне ждала, что Гай снова возьмет ее за руку. Может, ей только казалось, но она до сих пор ощущала ладонью его прикосновение.

— Думаю, мне пора уезжать, — сказала Мелисса, когда они подъехали к стоянке при гостинице.

— Правда? Большие планы? — невинно спросил Гай.

— Да нет, не особо. Искать работу. Закупать продукты. Вместо того чтобы гоняться за женщинами военного времени, у которых, наверное, на самом деле все было хорошо. — Она улыбнулась, и взгляды их встретились. Какой же он симпатичный!

Гай молчал, так что она продолжала болтать:

— Вы ведь расскажете мне, если обнаружите что-нибудь любопытное? Не знаю, решитесь ли вы снова расспрашивать свою бабушку. Первый раунд вопросов как-то очень быстро ее утомил. Так что если не станете, то и ладно. Но если все-таки спросите ее или она сама заговорит о Стэндишах, вы мне сообщите? Я знаю, что Вероника, скорее всего, давным-давно умерла, однако… — Мелисса умолкла. И почему, стоило ей занервничать, как ее сразу же пробивало на болтовню?

Он кивнул:

— Я сообщу. Бабушка держалась слишком скрытно, так что придется отказаться от прямых расспросов. Попробую подойти к делу поделикатней, но если опять ничего не выйдет, посмотрю, где еще можно копнуть.

— Вы собираетесь продолжить поиски? — изумилась Мелисса.

— Сегодня вечером попытаюсь порыться в старых газетных подшивках, — пояснил Гай. — Я подписан на кое-какие сайты, думаю, там тоже стоит поискать. Я проверил только официальные источники, но есть еще газеты тех лет, записанные на микрофишах или переведенные в цифру.

Мелисса улыбнулась.

— И пожалуйста, дайте мне знать, как будет поправляться ваша бабушка, ладно? Надеюсь, она скоро выздоровеет. Такая милая женщина.

Гай опять кивнул и провел рукой по волосам, явно не заметив, что лишь окончательно растрепал их. Мелисса с трудом подавила порыв протянуть руку и поправить ему челку.

— Бабуля и правда хорошая. Послушайте, Мелисса, а можно я позвоню вам, когда вернусь в Лондон? Если вы не против, было бы здорово снова увидеться. Но если вам надо прийти в себя после разрыва и вы пока не жаждете…

Мелисса широко улыбнулась, но потом прикусила нижнюю губу, сдерживая радость.

— Речь о свидании? — уточнила она.

— Ну да, — смущенно засмеялся он, внезапно заинтересовавшись запонками на манжете рубашки.

— Я совершенно не против. — Удивительно, но такое скорое свидание совсем не казалось неуместным. Возможно, это многое говорило об их с Лиамом отношениях.

Гай поднял на нее глаза.

— Отлично.

Повисло неловкое молчание, и Мелисса подумала, не собирается ли он ее поцеловать. «Ты сутки назад рассталась с парнем, Мелисса, — напомнила она себе. — Всего сутки. Прекрати».

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 82
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: