Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Оскорбление нравственности - Том Шарп

Читать книгу - "Оскорбление нравственности - Том Шарп"

Оскорбление нравственности - Том Шарп - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Оскорбление нравственности - Том Шарп' автора Том Шарп прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

243 0 09:47, 11-05-2019
Автор:Том Шарп Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Оскорбление нравственности - Том Шарп", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Виной всему стали высокие устремления и жажда совершенства. Коммандант Ван Хеерден, начальник полиции Пьембурга, жаждал стать настоящим англичанином. Лейтенант Феркрамп жаждал стать начальником полиции Пьембурга. Констебль Элс жаждал... Стоп, об этом лучше промолчим. Что касается доктора фон Блименштайн, она просто хотела замуж, несмотря на дарованные ей природой габариты. Но судьбе было угодно, чтобы все эти высокие устремления привели к весьма серьезным последствиям - таким, что Пьембург содрогнулся от взрывов, лейтенант Феркрамп загремел в психушку, а половина полицейских вообще поменяли ориентацию. Том Шарп - один из самых ядовитых и беззастенчивых писателей в мире. Природный юмор довел его до того, что в 1970-х годах Шарпа, молодого университетского преподавателя, выслали из ЮАР - предварительно дав возможность ознакомиться с неповторимой атмосферой тамошних тюрем. Однако он и в Англии не угомонился.
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 80
Перейти на страницу:


В семидесяти милях от Веезена, в Пьембурге, вечер, не обещавший, казалось, никаких происшествий, ближе к полуночи стал неожиданно бурным. Начиная с половины двенадцатого, город с интервалами в несколько минут друг между другом потрясли двенадцать мощных взрывов. Тот факт, что все они произошли в стратегически важных местах, полностью подтверждал мнение лейтенанта Веркрампа о существовании в городе хорошо организованной и законспирированной сети подрывных элементов. После того как горизонт озарил взрыв последней из подложенных бомб, Пьембург еще глубже погрузился в тот мрак забвения, который, собственно, и придавал ему известность.[36]Теперь он лишился электричества, телефонной связи и радио. Благодаря рвению секретных агентов Веркрампа прекратились шоссейные и железнодорожные связи с внешним миром. И без того тонкие нити, соединявшие столицу с XX веком, оборвались полностью.

С крыши здания полицейского управления, по которой прогуливался, дыша воздухом, Веркрамп, зрелище этого преображения показалось ему захватывающим. Только что Пьембург еще представлял собой скопление ярких неоновых огней и паутину освещенных улиц, и вдруг в одно мгновение весь город погрузился в полную, кромешную темноту и стал неотличим от окружавших его холмов Зулулэнда. Неразличима стала и телевизионная башня, всегда заметно выделявшаяся на фоне окружающего пейзажа. Веркрамп поспешно направился с крыши вниз, в камеры, где единственные в городе люди, которые могли бы порадоваться перебою с электричеством, все еще продолжали в темноте получать удары током от приводимых в действие вручную генераторов. Утешением для добровольцев было разве что отсутствие теперь изображений обнаженных черных женщин, поскольку диапроекторы тоже не работали.

В обстановке всеобщей паники только лейтенант Веркрамп сохранял удивительное спокойствие.

— Все в порядке, — прокричал он. — Волноваться не из-за чего. Продолжайте эксперимент, используйте обычные фотографии. — Веркрамп ходил от одной камеры к другой, раздавая фонари, которые он заранее приготовил, по-видимому, предполагая нечто подобное. Сержант Брейтенбах, как всегда, не разделял его спокойствия.

— Вам не кажется, что важнее было бы разобраться, почему отключилось электричество? — спросил сержант. — Мне послышалось, что было довольно много взрывов.

— Двенадцать, — многозначительно сказал Веркрамп. — Я их пересчитал.

— Двенадцать мощнейших взрывов среди ночи, и вас это никак не волнует? — спросил пораженный сержант. Нет, лейтенанта Веркрампа это не волновало.

— Я уже давно ожидал чего-то в этом роде, — честно сказал он.

— Чего ожидали?

— Того, что саботажники снова возьмутся за свое дело, — ответил лейтенант и направился вниз к себе в кабинет. За ним поспешал сержант Брейтенбах, все еще пребывавший во мраке и в прямом и в переносном смысле. Когда сержант добрался до кабинета комманданта, лейтенант при свете аварийной лампы просматривал какой-то список. До сержанта внезапно дошло, что по непонятной ему пока причине Веркрамп оказался поразительно подготовлен к кризису, захватившему весь остальной город врасплох.

— Немедленно задержать всех, кто указан в этом списке, — приказал ему Веркрамп.

— Вы не собираетесь вначале выяснить, что все-таки произошло? — спросил сержант Брейтенбах. — Вы же даже не знаете, действительно ли эти взрывы были вызваны бомбами.

Лейтенант Веркрамп жестко посмотрел на него.

— У меня достаточно опыта борьбы против саботажников, чтобы суметь распознать взрыв бомбы, когда я его слышу, — ответил он. Сержант Брейтенбах решил, что лучше не спорить. Вместо этого он пробежал список, который вручил ему Веркрамп, и пришел в ужас от увиденного. Если Веркрамп был прав и нормальная жизнь в городе действительно была нарушена взрывами бомб, то последствия этого для общественной жизни в Пьембурге не шли бы ни в какое сравнение с тем хаосом, который мог бы последовать за арестом перечисленных в списке лиц. Священники, члены муниципалитета, управляющие банками, юристы, даже сам мэр города — все они, похоже, находились у лейтенанта Веркрампа под подозрением. Сержант Брейтенбах поспешно положил список на стол. Он не хотел иметь с подобными делами ничего общего.

— Вам не кажется, что вы немного торопитесь? — нервно спросил он.

Нет, лейтенанту Веркрампу так не казалось.

— Если я прав — а я прав, — город стал жертвой преднамеренной акции саботажа. Все эти люди хорошо известны…

— Да уж, известней некуда, — пробурчал сержант.

— …как противники правительства, — продолжал исполняющий обязанности комманданта. — Многие из них были «садоводами».

— Садоводами? — удивился сержант, который не видел в этом ничего предосудительного. Он и сам был немножко садоводом.

— «Садоводы», — объяснил Веркрамп, — это секретная организация богатых фермеров и бизнесменов, которая во время общенационального референдума добивалась отделения Зулулэнда от Южноафриканского Союза. Они были готовы даже прибегнуть к силе. Среди них были и некоторые офицеры пьембургского кавалерийского полка, намеревавшиеся использовать оружие из полкового арсенала.

— Но это же было десять лет тому назад, — уточнил сержант Брейтенбах.

— Такие люди не меняют своих взглядов, — прочувствованно произнес Веркрамп. — Ты когда-нибудь сможешь простить англичан за то, что они сделали в концлагерях с нашими женщинами и детьми?

— Нет, — ответил сержант, у которого во време на бурской войны не было в концлагере никого из женщин и детей его семьи или родных, но который тем не менее знал, как надо правильно отвечать на подобные вопросы.

— Вот именно, — подтвердил Веркрамп. — А эти свиньи ничем от них не отличаются, и они никогда не простят нам того, что Зулулэнд перестал быть частью Британской империи. Они нас ненавидят. Неужели ты не понимаешь, как англичане нас ненавидят?!

— Да, — поспешно ответил сержант. Он видел, что Веркрамп начинает заводиться, и ему очень не хотелось при этом присутствовать. — Возможно, вы и правы.

— Возможно? — заорал Веркрамп. — Я всегда прав!

— Да, сэр, — подтвердил сержант еще более поспешно.

— Так вот, как же поступили эти «садоводы»? Они ушли на время в подполье, а потом стакнулись с коммунистами и либералами, чтобы разрушить ту прекрасную республику, которую создали мы, африканеры. И взрывы этих бомб — первый признак того, что они начали наступление. Но я не намерен сидеть сложа руки. Я им этого так не спущу. Я посажу этих негодяев в тюрьму и выжму из них всю правду прежде, чем они успеют навредить по-настоящему.

На этот раз сержант Брейтенбах дождался момента, когда лейтенант прервал свою тираду сам, и только тогда рискнул задать вопрос.

— А может быть, лучше вначале сообщить комманданту Ван Хеердену? Тогда, если что не так, ответственность будет на нем.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: