Читать книгу - "Малькольм - Джеймс Парди"
Аннотация к книге "Малькольм - Джеймс Парди", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Моя мать говорила мне ту же фразу. Именно она и погубила мою жизнь своей неразборчивой привязанностью.
— Я люблю вас, мадам Жерар, — произнес Джером и взял ее маленькую руку.
— Но все равно велите уйти из этого дома, — она покачала головой.
— Только потому, что мы любим вас.
— Как вы не понимаете, что требуете отказаться от того единственного, чего мне хочется больше всего в жизни, — противилась мадам Жерар.
Джером наблюдал за ней.
— Ведь я сейчас с теми, кого люблю, — продолжила мадам Жерар. — Крошка Кермит, — она внезапно сбилась на детское сюсюканье, — Малькольм, Элоиза, Джордж Лидс и музыканты, и вы такой чудесный. — Она протянула к нему руки, и Джером снова медленно поцеловал ее, на этот раз в волосы.
— Это же не значит, — Джером присел на кровать рядом с ней, — что вы не сможете когда-нибудь навестить нас.
— Значит, — ответила она. — Именно, что значит, и вам это известно.
— Мадам Жерар, немного благоразумия, пожалуйста.
— Я должна остаться, потому что здесь моя любовь.
— Если вы останетесь, то любви убудет и сильно! — предупредил мужчина.
Она метнула быстрый взгляд и прошептала ему на ухо:
— Я буду паинькой, ради вас.
— Вы никогда в жизни не были паинькой, мадам Жерар. Вся ваша жизнь посвящена тому, чтобы вести себя плохо. И вас любят за это качество: вы не способны быть паинькой.
— Не способна? — спросила она с лукавством и патокой в голосе.
— НЕ СПОСОБНЫ, — повторил ей Джером.
— Но на этот раз я сумею. Я прикажу себе.
— Мадам Жерар, вспомните, кто ваш собеседник.
— Джером-взломщик, — ответила она, безнадежно оценивая свое положение.
— Как грубо изъясняются люди с положением, — заметил Джером. — Сопереживание встречаешь только среди униженных.
— Я слишком много пережила, чтобы заботиться об утонченности, — сказала она, повернувшись к стене.
— Что я хотел вам сказать, — продолжил Джером, — я видел мужчин и женщин в тюрьме. Я знаю, что обещания еще никого не исправляли. Кроме того, исправляться у вас нет никаких намерений. Вы хотите быть испорченной девчонкой.
— Разве? — она задумалась.
— Это единственная роль, на которую вы сейчас способны.
— Вы имеете в виду, что я ограничена? — мадам Жерар потянулась к одной из бриошей, которые принесли по ее настоянию.
— Подумайте, — толковал Джером, — вы играли ату роль столько лет, сколько были замужем за Жерар Жераром. Он же вас боготворит, или, во всяком случае, боготворил.
— Не надо о том, сколько лет моему браку и каков мой возраст, — предупредила она. — Я знаю, сколько мне лет и не нуждаюсь в летописях.
— Я не имел в виду намекать на ваш возраст. Но вы играли в испорченную девочку очень много лет.
— Джером, — ответила она, критически жуя бриошь, — ваша беда в том, что вы перестали жить и ушли в религию.
Он свысока рассмеялся над ее замечанием.
— В вас произошла, — напирала мадам Жерар, — худшая из перемен. Вы стали реформатором, благодетелем человечества. Вы думаете, что побывали во взломщиках 1 отсидели срок, и потому держите в руках ключ ко всякому человеку. Вы самый отъявленный проповедник и миссионер, какие только бывают.
— Расскажите мне, какие они.
— Они как будто знают ответ прежде, чем слышали вопрос. Да, да, вы из этих правдолюбивых юнцов, и хотя у вас меда на устах побольше, чем у многих… мне этого не надо, Джером, спасибо, не надо. Вы погубили Элоизу, но не трогайте моей души.
— Мадам Жерар, вы со мной довольно свирепы.
— И не называйте меня полным именем.
— Как же мне к вам обращаться?
— Пока просто обращайтесь ко мне взглядом. Потом я решу, как вам быть.
Джером улыбнулся, и его взгляд скользнул вниз, к свеженакрашенным ногтям на обнаженных ногах мадам Жерар.
— Значит, мы с Элоизой ничего не можем сделать в теперешней ситуации, кроме того, что уже сделали? — спросил он поднимаясь.
— Вы хотите снова вызвать Жерар Жерара или на этот раз только полицию? — полюбопытствовала она.
— Сначала, разумеется, Жерара, а затем, если понадобится, полицию.
— Подумать только, что я говорю с бывшим заключенным, — посетовала мадам Жерар. — Вы тупы и злы, как те чертовы судейские, к которым думаете прибегнуть.
— Мы должны жить своей жизнью, мадам Жерар, — сказал Джером.
— А вы еще говорите о любви, — задумчиво протянула она, смахивая с пальцев крошки от выпечки.
— Между прочим, — добавила она, — бриошь была черствой.
Джером поклонился.
— Вы думаете, мне есть дело, Джером, черствая у вас бриошь или нет? Нисколько.
— Зачем же об этом говорить?
— Мы всё должны говорить. Иначе невозможна ни дружба, ни любовь. Вы сами меня этому учили, и теперь вы «исцелены».
Джером прочистил горло.
— Мы от вас не требуем ничего невозможного, — продолжил Джером в своей пасторской манере, которой и он не мог теперь не заметить. — Мы просим вас вернуться в ваш прекрасный дом к своему мужу.
— Знаете, что творится в моем прекрасном доме в эту минуту? — потребовала мадам Жерар, поднимая руку.
Джером подождал, пока она ответит.
— Жерар Жерар сейчас в постели у прачки.
— И вы, конечно, свободны от всякой ответственности за это?
— Наверное, я ответственна за все, — ответила она. — Но зачем идти домой, чтобы увидеть плоды моей безответственности? Я спрашиваю вас, Джером, и на этот раз ответьте мне как старый взломщик, не как мой пастырь.
— Мадам Жерар, — неуверенно заговорил Джером, и его голос безошибочно выдал, что он теряет терпение.
— И не говорите мне, что любите меня, — предостерегла она, — иначе из меня выйдет эта черствая бриошь. — Она поднесла руку к груди.
— Боюсь, у нас не выбора, иначе как принять против вас меры, — сказал он сбивчиво, возможно, цитируя то, что однажды говорили ему.
— Это все?
— Почему вы в нас не верите?
— Почему вы не любите меня настолько, чтоб позволить мне остаться и насладиться моими «красавчиками», Малькольмом и Кермитом, и моим восхищением Элоизой?
— Во-первых, сейчас пишут портрет Малькольма, а вы нарушите весь порядок и покой.
— Я буду нема, как могила, — взмолилась мадам Жерар.
— Вы захотите посмотреть; знаете ведь, что захотите. А потом вы начнете критиковать то, что увидите, или взъерошите волосы Малькольму, или начнете дразнить кошку.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев