Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Проект "Рози" - Грэм Симсион

Читать книгу - "Проект "Рози" - Грэм Симсион"

Проект "Рози" - Грэм Симсион - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Проект "Рози" - Грэм Симсион' автора Грэм Симсион прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

904 0 08:09, 11-05-2019
Автор:Грэм Симсион Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2013 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Проект "Рози" - Грэм Симсион", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Дон Тиллман - молодой успешный ученый-генетик - в отношениях с женщинами ни разу не продвинулся дальше первого свидания. Сочтя этот метод поиска своей половинки неэффективным, Дон решает применить научный подход. Его проект ЖЕНА начинается с подробнейшего 30-страничного вопросника, призванного отсеять всех неподходящих и выявить одну - идеальную. Она совершенно точно не будет курящей, непунктуальной, спортивной болельщицей… Но Рози Джармен курит, опаздывает, болеет за Бизонов и к тому же - о ужас! - работает в баре. А еще она красивая, умная, темпераментная и увлечена собственным проектом - ищет своего биологического отца. Когда Дон соглашается ей помочь, проект ЖЕНА уступает место проекту ОТЕЦ, а затем незаметно для него самого превращается в проект РОЗИ. В процессе работы над ним Дон узнает, что любовь невозможно вычислить и отыскать - даже по науке… Любовь сама находит тебя.
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 69
Перейти на страницу:

Рози тоже активно принимала заказы. Мы еще не дошли до стадии сбора грязной посуды: гости довольно медленно тянули свою выпивку. Я понял, что наши шансы на успех повысятся, если темпы оборота спиртного возрастут. К сожалению, я никак не мог вынудить гостей пить быстрее — без ущерба для своей репутации обладателя сертификата Ответственного За Раздачу Алкогольных Напитков. Поэтому я решил действовать исподволь, напоминая собравшимся о богатстве выбора коктейлей.

Вскоре я заметил изменение динамики экосистемы — что подтвердилось раздраженным видом вдруг подошедшей Рози:

— Пятый столик не дает заказов мне. Хотят дождаться тебя.

Как оказалось, все вдруг предпочли коктейли вину. Несомненно, хозяева клуба могли только обрадоваться этому. Оказалось, однако, что они наняли слишком мало обслуги — исходя из того, что заказывать будут в основном пиво или вино. Теперь же бармены явно не справлялись с потоком заказов. К тому же их познания в коктейлях были на удивление скудны: мне приходилось диктовать им чуть ли не все рецепты.

Обе проблемы решились просто: Рози встала за стойку помогать барменам, а я в одиночку принимал заказы. Хорошая память — великая вещь, она позволяла мне обходиться без записей, при этом охватывая сразу несколько столиков. Я собирал заказы, а потом с регулярными интервалами передавал их в бар. Если гостям требовалось «время подумать», я оставлял их и возвращался чуть позже, вместо того чтобы простаивать в ожидании. Я уже не ходил, а бегал между столами, и моя речь приобрела характер скороговорки. Дело пошло. Гости, кажется, оценили мою сноровку и даже аплодировали, когда я подсказывал особо изощренный коктейль или воспроизводил принятые заказы — если клиенты вдруг беспокоились, что я плохо их расслышал.

Гости заканчивали с выпивкой, и я обнаружил, что за все это время мне удалось снять пробы всего с трех стаканов. Остальные я сгруппировал на отдельном подносе, поставил его на стойку и дал знак Рози, быстро перечислив ей имена всех владельцев.

Она была слегка на взводе. Я же был чрезвычайно доволен собой. Мне хватило ума проверить запасы сливок перед подачей десерта. Как и следовало ожидать, их оказалось недостаточно для того количества коктейлей, которое я рассчитывал продать в нагрузку к муссу из манго и липкому финиковому пудингу. Рози отправилась на кухню искать сливки. Когда я вернулся к бару, один из барменов крикнул мне:

— Босс на телефоне. Он везет сливки. Тебе еще что-нибудь надо?

Я оглядел полки и прикинул, чего не хватает хотя бы для «десятки самых популярных десертных коктейлей».

— Бренди, гальяно, мятный ликер, куантро, адвокат, темный ром, светлый ром…

— Э, не так быстро, а? — попросил он.

Но я уже не мог «не так быстро». Меня, как говорится, несло.

15

Босс заведения, мужчина средних лет (ИМТ примерно двадцать семь), прибыл с дополнительным запасом продуктов как раз вовремя, к началу десерта. Он тут же провел некоторую реорганизацию процесса за барной стойкой. Десерт прошел на редкость весело, хотя и нелегко было принимать заказы ввиду резко возросшей активности зала. Я бойко продавал сливочные коктейли, которые для большинства гостей были в диковинку, но расходились на ура.

Пока официанты собирали посуду после десерта, я мысленно прикинул объем предстоящей работы. Тут многое зависело от Рози, но я рассчитывал на то, что у нас будут образцы восьмидесяти пяти процентов мужского контингента. Показатель хороший, но не оптимальный. Опознав всех гостей, я пришел к выводу, что на вечеринке отсутствуют двенадцать европеоидных мужчин. Среди этой дюжины был и покойный Алан Макфи, который не смог посетить мероприятие по уважительной причине, — но мы его и так исключили, проверив расческу дочери.

Я направился к бару. За мной увязался доктор Ральф Браунинг:

— А можно еще один «Кадиллак»? Пожалуй, это лучший напиток из всех, что я когда-либо пробовал.

Бармены уже собирались домой. Босс сказал Рози:

— Сделай гостю «Кадиллак».

Тут подоспели Дженни и Род Бродхёрсты.

— Три, пожалуйста, — попросил Род.

Бармены окружили хозяина и о чем-то зашептались.

— Ребятам пора идти, — сказал мне босс, пожав плечами. Затем он повернулся к Рози. — Поработаешь сверхурочно? Двойной тариф.

Тем временем стойку бара облепили страждущие. Они тянули руки, пытаясь привлечь внимание.

Рози подала «Кадиллак» доктору Браунингу и сказала боссу:

— Прошу прощения, но мне нужны хотя бы двое. Я не смогу в одиночку напоить сто человек.

— Двое? Ну, значит, я. И он, — ответил босс, показывая на меня.

Наконец-то у меня появился шанс показать себя во всем блеске. Рози открыла дверцу и пропустила меня за стойку бара.

Доктор Миранда Болл подняла руку:

— Мне повторить, пожалуйста.

Я повернулся к Рози и заорал, поскольку в баре вдруг стало очень шумно:

— Миранда Болл, «Алабамская тюрьма». В равных пропорциях — джин, виски, гальяно, трипл сек,[20]апельсиновый сок. Долька апельсина и вишенка.

— Трипл сек всё, — крикнула в ответ Рози.

— Тогда замени на куантро. Только его дай меньше на двадцать процентов.

Доктор Лукас поставил пустой стакан на стойку бара и поднял палец. Повторить.

— Джерри Лукас. Пустой стакан, — крикнул я.

Рози забрала стакан. Надеюсь, она догадалась, что у нас еще нет его образца.

— Еще один «Анальный зонд» для доктора Лукаса.

— Поняла, — отозвалась она из кухни. Отлично, не забыла снять пробу.

— А есть ли такой коктейль, чтобы и с гальяно, и с текилой? — выкрикнул доктор Мартин ван Кригер.

Толпа притихла. Такого рода вопросы частенько звучали за обедом, и гостей, похоже, впечатляли мои ответы. Я взял небольшой тайм-аут на раздумья.

— Если нет, не переживайте, — снова подал голос доктор ван Кригер.

— Я провожу поиск по своей внутренней базе данных, — объяснил я задержку. Мне понадобилось еще несколько мгновений. — «Мексиканский золотой» или «Фредди Фад Пакер».

Аплодисменты.

— По одному каждого, — заказал он.

Рози знала, как готовить «Фредди Фад Пакера». А боссу я продиктовал рецепт «Мексиканского золотого».

Мы продолжали в том же духе и с огромным успехом. Я решил воспользоваться ситуацией и проверить всех мужчин — включая тех, кого раньше отбраковал по признаку этнической принадлежности. В один час двадцать две минуты я точно знал, что мы проверили абсолютно всех гостей — за исключением одного. Настало время решительных действий.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 69
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: