Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Моя жизнь на тарелке - Индия Найт

Читать книгу - "Моя жизнь на тарелке - Индия Найт"

Моя жизнь на тарелке - Индия Найт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Моя жизнь на тарелке - Индия Найт' автора Индия Найт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

387 0 15:35, 11-05-2019
Автор:Индия Найт Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Моя жизнь на тарелке - Индия Найт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

У Клары Хатт, героини современного городского романа `Моя жизнь на тарелке`, есть все, что способна пожелать женщина: красота и независимость, хорошая работа и в меру ужасные дети, привлекательный и загадочный муж, и свора слегка безумных, но обаятельных родственников и подруг. И, тем не менее, ей явно чего-то недостает. В своей яркой дебютной книге Индия Найт пытается ответить на извечный вопрос: Чего хочет женщина? Женщины - существа одержимые, они одержимы собственным весом, делами подруг, своей наружностью, но прежде всего, они одержимы любовью. Или ее поисками. Этим и занята Клара - она ищет любовь, порой в самых непредсказуемых местах. Например, в среде балетных танцовщиков, которые славятся своей нестандартностью по части любви. `Моя жизнь на тарелке` - удивительно смешная, порой едкая, но одновременно романтичная книга о любви и ее поисках в наши странные дни.
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 53
Перейти на страницу:

На тумбочке оживает телефон.

— БИИП! — орет Чарли. — ЕСТЬ!!!

— Коп-КОП!

На экране — Сэм Данфи крупным планом. Снимет кто-нибудь долбаную трубку с долбаного телефона?

— Би-бип!

— Коп-коп!

Хоть телефон заткнулся. Но все равно ни хрена не слышно. Жму кнопку громкости на пульте.

— …снова вернуться в Лондон… волнение… публика… встретиться с друзьями… — говорит Данфи.

Опять давлю на кнопку. Тщетно. Мальчишки разошлись на полную катушку; рев стоит как в зоопарке.

— …погулять по берегу реки… Тра-та-та тра-та-та… в ресторанах.

За окном на кого-то оглушительно лает Элвис (любимый пес Эви). Я разворачиваюсь к детям и ору, надсаживая глотку:

— Ну все, довольно! Тишина! Все молчат! Чур, кто первым рот раскроет, тот девчонка!

— В пампелсе? — интересуется любознательный Джек.

— В памперсе и с пустышкой. Все, тишина.

Джек шлепается на кровать и затыкает рот рукой. Чарли, выключив игру, зарывается лицом в подушку.

— Поделитесь с нами самым ярким впечатлением от Лондона, — говорит журналистка сиропной внешности. Я тут же нарекаю ее Леденчиком.

— Так сразу и не скажешь… Архитектура, пожалуй, впечатляет. Очень люблю Кью-Гарденз.

— Кью-Гарденз? — умиляется Леденчик. — Не потому ли, что там легко спрятаться от репортеров? В последнее время вы были в центре внимания…

— Кстати, о прессе, — неожиданно перебивает ее Данфи, — и о ярких впечатлениях. Мне запомнилось одно недавнее интервью. Не стоит, наверное…

— Давайте, давайте, — подбадривает Леденчик.

— Одна девушка, женщина… наградила меня вшами.

— Вшами? — ужасается Леденчик.

— Да. — Данфи белозубо улыбается. — Сначала она меня оскорбила, а потом еще и вшей на память оставила.

Чуя сенсацию, Леденчик подается вперед. Я делаю то же самое, но совсем по другой причине.

— Поподробнее, Сэм, если можно. Как она это сделала?

— Как оскорбила? Назвала меня исполнителем народных танцев, в стиле Робина Гуда. Иными словами, деревенским плясуном. (Я хватаюсь за сердце.) Точнее, деревенским плясуном-педрилой.

Леденчик возмущенно выгибает бровь, но Данфи не обращает на нее внимания — ухмыляется себе под нос.

— Признаться, я вышел из себя. — Данфи улыбается еще шире (ладно! согласна!) своей сексуальной улыбкой. — И напрасно. Это ведь было забавно. Ну а на следующий день, — он пожимает плечами, — у меня жутко зачесалась голова. Разумеется, я решил, что виновата она.

— Профессионализм нашей прессы, — вздыхает Леденчик. — Не хотите назвать имя моей коллеги?

— М-м… Нет.

О господи! О святые угодники! О Пресвятая Дева!

— Эй! — Чарли первым открывает рот. — Это же Дрянфи, да?

— Да, дорогой, это он.

Моя голова вдруг начинает отчаянно чесаться. Вскочив с кровати, я мечусь взад-вперед по комнате.

— Наши воши к нему перепрыгнули, что ли? — не унимается Чарли.

— Очень может быть.

Чарли слезает с кровати, топает через комнату, берет меня за руку и поднимает серьезный взгляд:

— Не плачь, мам. Он же совсем не злой был. Даже смеялся.

— Что правда, то правда, дорогой.

— Длянфи смеялся. Коп-коп!

— Срочно лекарство! — Хватаю трубку, набираю номер мобильника Фло и оставляю сообщение: — Заскочи по дороге в аптеку, Фло, умоляю! Купи что-нибудь от педикулеза.

Господи, до чего же унизительно. Однако… однако есть над чем задуматься.

14

Вскоре после Дигби с Магдаленой приезжают мои сестрички, и мы с Анной вылетаем им навстречу. Объятия, поцелуи, радостные возгласы, шепот Фло: «Эви меня с ума сведет!» Когда приветственная карусель замедляет бег, я обнаруживаю, что заднее сиденье машины завалено свертками в ярких упаковках.

— Пробежались по магазинам? — спрашиваю у Фло, ткнув пальцем в открытое окно машины.

— Да. — Она щелкает замком. — Подарки для всех.

Юбка на ней сегодня — короче не бывает, к тому же сидит так, как на мне купальник; верхняя часть тела прикрыта маечкой с переливающейся надписью «Христос меня любит»; завершает ансамбль пара отороченных мехом ботинок — мечты эскимоса.

— Да, — бесхитростно подтверждает Эви. — Кларе подарим первой, потому что она здесь в гостях, а мы дома. Дом, дом, милый дом, — напевает она, пройдясь по лужайке в танце.

— Помолчи! — Фло озабоченно косится на меня. Я мужественно улыбаюсь. — Клара получит подарочки первой, потому что она будет в восторге. — Фло вручает мне гигантский пакет с бантом. — Не открывай, пока не войдем в дом. — Она хватается за ручку корзины, размерами сравнимую с ванночкой для младенцев. — А вот и еще подарочек. Подарочек, который можно скушать.

Мои сестры изъясняются, как избалованные дети из приличной семьи.

— М-м-м… — облизывается Эви. — Люблю покушать. Ням-ням.

Она и сама смахивает на аккуратный, свежий шампиньонник. Кошачьи раскосые глаза на личике сердечком плотоядно поблескивают из-под полей вельветовой шляпки цвета лаванды. На ногах — серебристые кроссовки «Найк».

— А что ты любишь больше? — язвит Фло. — Покушать или… наоборот? Тоже мне, — фыркает она. — Сначала ням-ням, а потом бежит с унитазом обниматься. Корзинка для Анны! — следует без паузы и в высшей степени торжественно. — Из «Фортнам энд Мейсон»! (Замечание излишнее, поскольку на боку красуется эмблема фирмы.) Рождественский презент! Сейчас не Рождество, для нас специально приготовили, но сливового пудинга все равно нет.

— Я уже давно так не делаю, — надувает губки Эви. Дошло наконец.

— Спасибо, девочки. Большое спасибо. — Анна растрогана и явно довольна. — Как это мило.

— Знаешь что? Я еще заказала марципановых хрюшек! — ликует Фло. — Отдельно! Хрюшек в корзинке не было! Будешь лакомиться хрюшками и меня вспоминать. То есть нас. Хрюшек вообще-то Эви придумала.

— В марципане много калорий, — сообщает Эви. — Ну и пусть. Зато свинки такие хорошенькие, мордочки у них такие миленькие, сладенькие, правда, Анна? А где Роберт? И где мальчики? Клара?

— Роберт в Лондоне. Мальчики, кажется, играют в прятки. Скоро появятся.

Любящую тетушку Эви «скоро» не устраивает.

— Нет, сейчас. Мальчики! МАЛЬЧИКИ!!! — надсаживается она, словно забывшая свое призвание монашенка. — Где вы?

— Здесь! — Джек с Чарли летят по дорожке прямиком в объятия Эви. — Петушка видели!

— Здорово. У кого? — простодушно интересуется Эви. Опыт двадцати трех прожитых лет не прошел для сестрички даром, но и наивности не убавил.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 53
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: