Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » В ожидании Божанглза - Оливье Бурдо

Читать книгу - "В ожидании Божанглза - Оливье Бурдо"

В ожидании Божанглза - Оливье Бурдо - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'В ожидании Божанглза - Оливье Бурдо' автора Оливье Бурдо прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

446 0 07:56, 22-05-2019
Автор:Оливье Бурдо Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "В ожидании Божанглза - Оливье Бурдо", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Под восхищенным взглядом своего сына, под голос Нины Симон, поющей знаменитого «Мистера Божанглза», они кружатся в завораживающем танце. Их любовь — волшебство, их счастье безмерно, их жизнь — вечный праздник. Эта семья — Папа, Мамочка, сын и ручная журавлиха — воплощение гармонии и радости. И тон тут задает Мамочка — экстравагантная, непредсказуемая, веселая, любящая и любимая. Именно Мамочка наполняет дом мечтами и фантазиями, она вихрь из радости, веселья и неудержимого воображения. Но однажды этот вихрь уносит ее слишком далеко. Отец с сыном попытаются сделать все, чтобы удержать неудержимое, избежать неизбежного, но безумная любовь слишком велика и сильна. Оливье Бурдо — литературная сенсация Франции, его дебютная книга буквально за считанные недели покорила всю страну. В этом небольшом романе, полном причудливости в духе Бориса Виана, печали и радости, безумия и любви, оригина
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 28
Перейти на страницу:

— Папа, Мамзель ничего, ну совершенно ничего не понимает в наших правилах; научите меня разговаривать на ее языке, тогда я смогу ей объяснить, как нужно играть! — попросил он меня, глядя, как наша птица бестолково топчется на игровом поле одного из наших пазлов.

— Объясняйтесь с ней руками, глазами и сердцем, это наилучший язык, помогающий достичь взаимопонимания! — ответил я, и мне даже в голову не пришло, что в течение всех последующих недель он будет прижимать одну руку к сердцу, а другой хватать нашу пернатую подругу за голову, чтобы пристально смотреть широко открытыми, немигающими глазами в ее красные глазки.

Ну а что я делал во всем этом цирке? Мне пришлось взять на себя роль Месье Луаяля[26], то есть облачаться в редингот с брелоками и быть одновременно волшебником и постановщиком их причуд, конкурсов, оргий, фантазий, управляя чередой этих веселых безобразий. Ни одного дня у нас не проходило без очередной порции сумасбродных выдумок, ни одного вечера — без импровизированных сборищ и ужинов. Возвращаясь с работы, я сталкивался на лестнице со своим старым другом сенатором, который, кряхтя и потея, втаскивал наверх ящики с вином, букеты цветов и сумки с едой от поставщиков.

— Там у вас, кажется, черт знает что затевают — штормовое предупреждение! Готовь дождевик, друг мой, нынче вечером нам грозит потоп! Ох и попируем же мы на славу! — радостно возглашал он.

И я встречал на нашем этаже своего сына, встречающего гостей, — с намалеванной на щеках черной бородой, с повязкой на глазу (второй гордо сиял), в пиратской треуголке и с фальшивой деревянной ногой. А в гостиной моя супруга в пышных штанах-буфах, с татуировкой-черепом, в соблазнительном декольте висела на телефоне, сообщая всем и каждому, что предстоит абордаж кораблей флота Его Величества, и призывая на помощь всех желающих, дабы опустошить трюмы этих, кажется, уже пьяных кораблей[27].

— Ну, до скорого, вот пришел капитан; смотрите не опаздывайте, а то ром весь испарится!

На этих пиршествах мы не отсылали сына спать; он разучивал новые танцы, откупоривал бутылки, смешивал коктейли, а потом на пару с Мусором переодевал уснувших гостей или размалевывал им лица, чтобы сфотографировать в таком виде. Он хохотал до колик, когда сенатор выходил голым из спальни, крича, что хочет утопиться в бочке с водкой. Они вдвоем разработали хитроумную тактику заманивания дам и девиц, приглянувшихся моему другу, в его спальню. Мусор незаметно указывал ему на свою очередную фаворитку и поручал расставить возле нее побольше бутылок, затем подходил и с невинным видом предлагал перепробовать все варианты алкогольных смесей. Ни одна из женщин не отказывалась, желая доставить ему удовольствие. Когда избранница достигала степени al dente[28], Мусор подсаживался ближе и начинал охмурять ее рассказами о своем высоком положении, о встречах с президентом и обо всех преимуществах, которые ей сулит знакомство с такой влиятельной персоной. Затем он уводил даму к себе в спальню, дабы разделить с ней свою тяжкую ношу политика и более легкую — славы. В результате однажды ночью наш сын, решив, что пора потрудиться и для себя, завлек в свою спальню одну красивую гостью. Там он стащил с себя рубашку и брючки, отшвырнул прочь трусики и начал прыгать голышом по своей кровати перед молодой женщиной, совершенно восхищенной, слегка польщенной, а также чуточку смущенной.

Поэтому неудивительно, что в подобной обстановке воспитание нашего очаровательного отпрыска шло совсем не так, как полагается. Он проводил ночи в нашей развеселой компании, участвовал в разговорах взрослых — от самых интеллектуальных бесед до пылких монологов пьяниц, после чего дни, проводимые в школе, естественно, казались ему унылыми и банальными. Говоря «дни», я имею в виду не утреннее время, а послеобеденное, поскольку наутро после наших ночных бдений мы давали ему поспать подольше. И когда мы с Мариной на следующий день после очередной пьянки являлись в школу с помятыми лицами и в черных очках, скрывающих красные глаза, и бормотали что-то бессвязное, оправдывая его постоянные пропуски уроков, учительница взирала на нас весьма сурово. Однажды она разозлилась до того, что сказала: «В школу не вваливаются, как в пивную». На что моя прелестная супруга, вскипев от ярости, выдала ей по первое число:

— И очень жаль — пивная хотя бы кому-то нужна! А ваша школа ни на что не годна: ребенку навязывают книжки из «Розовой библиотеки», которая ровно ничему не учит. Зато у нас, по ночам, он читает прекрасную прозу, обсуждает новые книги с критиками, рассуждает о международных событиях с дипломатами, охмуряет вместе со своим другом-сенатором подвыпивших дамочек, изучает с помощью банкиров мирового класса налоговую политику и международные финансовые законы, овладевает нужными ухватками, чтобы флиртовать с простолюдинками и аристократками, а вы — вы тут нам толкуете о каком-то школьном расписании! Чего вы добиваетесь? Чтобы он стал офисной крысой? Чтобы вскакивал ни свет ни заря и мчался в школу? Та к вот, знайте: мой сын — не жаворонок, а мудрая ночная птица, ученейшая сова, он знает все на свете слова, а вы хотите взять его в руки, утопить в луже учебной скуки. Вот именно поэтому он и приходит сюда только в дневное время!

Я смотрел на нее поверх очков, скрывая улыбку, но мысленно аплодируя. И слушал, как она извергает поток своих безумных аргументов, а наш сын тем временем бегал вокруг учительницы, размахивая воображаемыми крыльями «мудрой ночной птицы». После этого, далеко не первого, скандала я убедился, что дни нашего сына в этом учебном заведении сочтены, ибо школьный мир, где царит казенный порядок, ему, конечно, будет несладок.

Он-то считал происходящее веселой игрой и чаще всего смотрел на свою мать, смеясь и думая, что она сознательно выступает в роли безумицы. Да, он считал, что это игра, и поэтому я старался не показывать ему, насколько сам угнетен и несчастлив. Но вот однажды вечером, после целого спокойного дня, посвященного чтению, Колетт вдруг сняла очки и сказала со слезами в голосе, глядя на меня с горьким разочарованием:

— Жорж, просветите меня, ведь вы такой мудрый… Я боюсь, что неверно поняла… Оказывается, во время войны Жозефина Бейкер в Париже вовсе не жила… И, следовательно, вы не могли ее там встретить! Та к зачем же вы морочили мне голову этим бредом? Вы не можете приходиться мне дедом, это написано черным по белому в ее биографии; стало быть, либо там перепутаны даты, либо вы обманули меня безбожно! Но это же невозможно, просто невозможно! Вы слышите — это невозможно, невозможно до слез! Мало того что у меня нет имени — вдобавок эта книга отняла у меня и происхождение. Кто мне теперь докажет, что вы действительно мой супруг? И где гарантия, что я не прочту в какой-нибудь книге, что вы никогда не встречались с Дракулой?!

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 28
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: