Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Карьера - Дуглас Кеннеди

Читать книгу - "Карьера - Дуглас Кеннеди"

Карьера - Дуглас Кеннеди - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Карьера - Дуглас Кеннеди' автора Дуглас Кеннеди прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

322 0 22:07, 08-05-2019
Автор:Дуглас Кеннеди Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Карьера - Дуглас Кеннеди", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Нед Аллен работает менеджером по рекламе в процветающем компьютерном журнале. Он молод, умен, амбициозен и стремительно делает карьеру. Однако внезапно фортуна поворачивается к нему спиной: журнал покупают и закрывают конкуренты, и Нед оказывается на одной из нижних ступенек социальной лестницы…
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 87
Перейти на страницу:

Теперь понятно, что чувствуешь в свободном падении…

— На третьей линии — мистер Сирио.

Смотрю на часы. Одиннадцать часов пятьдесят три минуты. Я вцепился в телефонную трубку.

— Какие результаты? — интересуется Фил.

— От Петерсона пока что ни слова.

— Босс, солнце уже почти в самом зените.

— Да, я заметил.

— Так что делать будем?

Молчу. А что тут можно сказать. Сирио понимающе вздыхает:

— Когда похороны?

— Минут через шесть.

— Можно кое-что сказать?

— Валяй.

— Ничего не добьешься в жизни, поступая с ублюдками благородно.

— Очень подходящая для меня эпитафия. Но всё равно, Фил, спасибо.

— Удачи, босс.

Одиннадцать пятьдесят пять. Нетерпеливый стук в дверь. Створка отлетает в сторону, врывается Дебби Суарес:

— Мистер Аллен, у меня…

— Дебби, — вскидываю я руки, — только не сейчас, хорошо?

— Но я должна вам показать…

— Не обижайся, но я только что уволен, так что…

— Ну дайте же, пожа-а-а-алуйста, сказать….

— Я тебе больше не босс. Так что иди к Чаку Занусси со своими…

Девушка со всей силы врезала кулаком по столу. Я настолько потрясен, что тотчас же теряю дар речи.

— Теперь вы станете слушать?! — Ошарашенно киваю. — Тогда читайте!

Суарес бросает передо мной листок бумаги:

— Только что пришло по факсу. Лили просила передать…

Я молча уставился на бумагу. Логотип. В нем — три буквы: «Джи-Би-Эс». Ниже — текст:

Мистеру Эдварду Аллену

Региональному директору по продажам;

Северо-Западный филиал

«Компу-Уорлд Инкорпорейтед»;

«Гетц-Браун Пабликейшенз»

Факсимильное сообщение


Уважаемый мистер Аллен!

С радостью сообщаю Вам, что компания «Джи-Би-Эс» подтверждает свой заказ на размещение рекламы компьютера «Минерва» в апрельском номере представляемого Вами журнала.

Прошу содействовать скорейшему взаимодействию типографского отдела представляемой Вами компании с дизайнерским отделом «Джи-Би-Эс» для незамедлительного получения макета.

Искренне Ваш, Тед Петерсон

Перечитываю. Не улавливаю смысла. Снова читаю. Содержание по-прежнему ускользает от меня. При третьей читке Дебби Суарес удивляется:

— Мистер Аллен, что вы ему сделали? Предложение, от которого невозможно отказаться?

Поднимаю взгляд, в глазах — слезы. Дебби замечает и что есть силы пожимает руку:

— Мистер Аллен, вы закрыли сделку. У вас получилось…

Внезапно телефон вновь взрывается звонком.

— На первой линии — мистер Занусси…

— Лили, — прерываю секретаршу, — пусть даст номер, по которому ему сейчас можно отослать факс.

— Господин Занусси настаивает на личном разговоре…

— Скажи, что я не отказываюсь. Но только пусть сперва взглянет на документ, который придет по факсу. Дебби уже принесла бумагу в приемную.

Вешаю трубку и оборачиваюсь к Дебби:

— Если Чак не увидит факс, то уволит меня через две минуты. Так что…

— Уже лечу!

Звоню в офис Теду Петерсону. Секретарша сразу узнает меня по голосу.

— Мистер Аллен, — с прежним ледяным холодом произносит она, — господин Петерсон — на совещании.

— Ну да, разумеется. А я — призрак Элвиса. Послушайте, дайте нам поговорить. Хочу наскоро поблагодарить его…

Жду, пока нас соединяют. Через мгновение в трубке раздается:

— Тед Петерсон. Слушаю.

— Тед, даже не знаю, как благодарить. Просто хотел выразить признательность, надеюсь, ты не в обиде…

— Давай ближе к делу, Аллен. Куда клонишь? Или вернее будет спросить, каковы твои условия?

Я растерян:

— Тед, не понимаю, о чем ты говоришь…

Долгое молчание. Первым заговаривает Тед, в его голосе — ни тени ехидства:

— Аллен, что именно тебе известно?

— Только слухи.

— А поконкретней?

Тщательно подбираю слова:

— Ну, о небольшом недоразумении, возникшем с Джоан Глейстон.

И снова — тишина.

— И всё? — удивляется Тед.

— Э-э… ну да.

— Господи боже мой! — орет Петерсон. — Ах ты дешевка, гнида вонючая! Да та прошмандовка осталась рада-радешенька, мы с ней прекрасно все уладили! Так что не пытайся развести меня по новой, ты, тупое чмо!

И связь обрывается.

Лихорадочно перезваниваю Петерсону. Секретарша не дает и рта раскрыть:

— Рада, что вы позвонили, мистер Аллен. Господин Петерсон просил передать вам некоторую информацию, если вы вновь свяжетесь с нами.

— А именно?

— Господин Петерсон просил вам передать, что хотя он и дает добро на макет, о котором шла речь, в дальнейшем отказывается иметь с вами дело. Равно как и отзываться на предложения ваших коллег. Сотрудничество «Джи-Би-Эс» и «Компу-Уорлда» завершено.

— Постойте-ка, но ведь…

— Больше мне нечего сказать вам, мистер Аллен. Разве что «прощайте». — И секретарша вешает трубку.

Глава седьмая

— Скорее всего, блеф, — произнесла Лиззи.

— Он не стал бы блефовать, — возразил я.

— Тед — из любителей покомандовать, верно?

— Жить без власти не может. Нуждается в ней, как наркоман в ширеве.

— Ну, значит, хотел таким образом тебе показать, кто круче.

— Если журнал навсегда потеряет заказы от «Джи-Би-Эс», а я окажусь крайним…

— «Джи-Би-Эс» не уйдет от вас так просто. Твой журнал необходим для рекламы их товаров. Так же, как и…

— Лиззи, мы же говорим о злопамятном сукином сыне!

— Ты заставил человека поступить по справедливости, — вскидывает Лиззи в мою честь руку с бокалом. — Ты победил. Радуйся. Выпей еще мартини.

— Отличная идея, — подзываю официанта взмахом руки.

Мы находимся в «Чиркос» — до нелепости экзотичном, недавно появившемся итальянском заведении на Западной Пятьдесят Пятой.

— Хорошо хоть, Чак Занусси обрадовался, — заметила Лиззи.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 87
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: