Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Все семь волн - Даниэль Глаттауэр

Читать книгу - "Все семь волн - Даниэль Глаттауэр"

Все семь волн - Даниэль Глаттауэр - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Все семь волн - Даниэль Глаттауэр' автора Даниэль Глаттауэр прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 185 0 16:12, 08-05-2019
Автор:Даниэль Глаттауэр Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Все семь волн - Даниэль Глаттауэр", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Какая разница между «совместной жизнью» и «любовной связью»? Для любовной связи двум случайно встретившимся в Интернете одиночествам не обязательно тратить два с половиной года жизни и расходовать тридцать семь кубометров букв.В Интернете эта женщина представляет собой желанный образ, иллюзию совершенства и идеал любви. А мужчина пишет милые письма и редко бывает одновременно скучным и лишенным юмора. Но счастье не складывается из одних только мейлов.Что произойдет, когда они встретятся лицом к лицу? Найдет ли мужчина женщину своей мечты? Сумеют ли герои покорить путеводную седьмую волну?Роман «Все семь волн» Даниэля Глаттауэра является продолжением его книги «Лучшее средство от северного ветра». Этот блестящий жизнеутверждающий современный роман в письмах сразу стал бестселлером и принес автору мировую известность. Только в Австрии тираж книги превысил 850 тысяч экземпляров. Роман переведен на 32 языка, его читают в Европе, Америке и Азии.
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 43
Перейти на страницу:


Через три минуты

RE:

Ну вот видишь, в этом вопросе уже отчетливо прослеживается качественный прыжок в твоем настроении. Мой наряд явно подействовал на тебя воодушевляюще.


Через две минуты

RE:

Так как бы ты представила себе нашу встречу?


Через восемь минут

RE:

Лео, ты можешь смело говорить «как ты себе представляешь» и не прибегать к вымученному сослагательному наклонению. Я и так знаю, что ты очень далек от мысли встретиться со мной в четвертый раз. И я понимаю это. В преддверии «Пэм» ты наверняка боишься очередной ночной сексуальной атаки с моей стороны, которую ты охотно не смог бы отразить. (Я тоже люблю сослагательное наклонение!) Спешу тебя успокоить: так я «не представила бы себе» эту встречу, дорогой мой.


Через минуту

RE:

А как?


Через пятьдесят секунд

RE:

Так ее представляешь себе ты.


Через тридцать секунд

RE:

Но я ничего себе не представляю, Эмми. Во всяком случае, ничего определенного.


Через двадцать секунд

RE:

Это в точности соответствует моему представлению.


Через пятьдесят секунд

RE:

Не знаю, что и сказать, дорогая Эмми. «Последнюю» встречу, которую ни один из нас не может себе толком представить, я, честно говоря, с трудом себе представляю. По-моему, нам лучше оставаться в рамках письменной речи. Тут мы можем дать гораздо больше простора своей фантазии.


Через сорок секунд

RE:

Ну вот видишь, дорогой Лео, твою растерянность как рукой сняло. Осталась одна трезвость. К сожалению. Я никогда не смогу к ней привыкнуть.

Спокойной ночи. Приятных сновидений.

Выключаю компьютер.


Через тридцать секунд

RE:

Спокойной ночи, Эмми.


На следующий вечер

Тема: Еще двенадцать ночей

Привет, Лео!

Моя психотерапевтиня убедительно и настоятельно советует мне не встречаться с тобой во время этой фазы (не лучшей для тебя и далеко не лучшей для меня). Вы что, с ней сговорились?


Через два часа

Тема: Верно?

Ты ведь сидишь перед компьютером, верно? Ты прочел мой мейл, верно? Ты просто не знаешь, что сказать, верно? Ты просто не знаешь, что тебе со мной делать, верно? Ты думаешь сейчас: «Хоть бы эти двенадцать ночей поскорее прошли!» Верно?


Через сорок минут

RE:

Дорогая Эмми!

Как ни тяжело мне в этом признаваться, но ты, к сожалению, абсолютно права, в каждом слове!


Через три минуты

RE:

Как это горько!


Через минуту

RE:

Не только для тебя!


Через пятьдесят секунд

RE:

Прекращаем переписку?


Через тридцать секунд

RE:

Да, это, наверное, самое разумное.


Через тридцать секунд

RE:

Прямо сейчас?


Через сорок секунд

RE:

Да, по мне — хоть сейчас!


Через двадцать секунд

RE:

О'кей.


Через пятнадцать секунд

RE:

О'кей.


Через тридцать секунд

RE:

Ты первый, Лео!


Через двадцать секунд

RE:

Нет, ты первая, Эмми!


Через пятнадцать секунд

RE:

Почему я?


Через двадцать пять секунд

RE:

Это же была твоя идея!


Через три минуты

RE:

А ты вдохновил меня на это, Лео! Ты вдохновляешь меня уже несколько дней! Ты и твоя трезвость. Ты и твоя растерянность. Ты и твое: «Да, это, наверное, самое разумное». Ты и твое: «Будет лучше, если мы больше не…» Ты и твое: «По-моему, нам лучше оставаться в рамках письменной речи». Ты и твое: «Хоть бы эти двенадцать ночей поскорее прошли!»


Через четыре минуты

RE:

Последнюю фразу ты сама произнесла за меня, дорогая моя.


Через минуту

RE:

Да если за тебя ничего не произносить, то ничего и не дождешься, дорогой мой!


Через три минуты

RE:

Меня раздражает, с каким мелодраматизмом ты обставляешь этот обратный отсчет, дорогая Эмми. «Тема: Еще четырнадцать ночей». «Тема: Еще тринадцать ночей». «Тема: Еще двенадцать ночей». Это какой-то болезненный темофетишизм, какой-то концентрированный темомазохизм. Зачем ты это делаешь? Зачем ты делаешь еще тяжелее то, что и так тяжело само по себе?


Через три минуты

RE:

Если бы я не делала его еще тяжелее, оно не стало бы от этого легче. Дай же мне спокойно посчитать оставшиеся у нас в какой-то мере общие ночи, дорогой Лео. Это мой стиль преодоления трудностей. Тем более что их осталось не так уж много. А завтра станет меньше еще на одну. Что означает:

Спокойной — двенадцатой от конца — ночи желает тебе твой упрямый, проникнутый духом противоречия дневник!

Глава одиннадцатая

На следующий день

Тема: Есть предложение!

Доброе утро, дорогая Эмми!

У меня есть предложение по виртуальному оформлению следующих полутора недель: каждый из нас имеет право ежедневно задавать другому по одному вопросу и должен, соответственно, отвечать на его вопрос. Согласна?


Через двадцать минут

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 43
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: