Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Собрание сочинений в 9 тт. Том 3 - Уильям Фолкнер

Читать книгу - "Собрание сочинений в 9 тт. Том 3 - Уильям Фолкнер"

Собрание сочинений в 9 тт. Том 3 - Уильям Фолкнер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Собрание сочинений в 9 тт. Том 3 - Уильям Фолкнер' автора Уильям Фолкнер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

228 0 00:04, 04-08-2023
Автор:Уильям Фолкнер Жанр:Читать книги / Современная проза Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Собрание сочинений в 9 тт. Том 3 - Уильям Фолкнер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

📚📖 "Собрание сочинений («Эти тринадцать» и роман «Свет в августе») в 9 томах. Том 1" – это первый шаг в великом путешествии по литературному миру Уильяма Фолкнера. В первом томе собрания сочинений собраны два произведения – "Эти тринадцать" и роман "Свет в августе". Уильям Фолкнер, лауреат Нобелевской премии по литературе, поражает своих читателей сложностью сюжета и глубиной характеров. Он рисует перед нами острые истории о жизни, страсти и человеческой судьбе. Это собрание – настоящая находка для ценителей литературы и для всех, кто хочет окунуться в мир великого писателя. 📖📚
🖋️🌟 Уильям Фолкнер – выдающийся американский писатель, мастер слова и волшебник литературы. В его произведениях таится глубокий смысл и мудрость, а персонажи становятся живыми и реальными. Первый том собрания сочинений представляет два произведения, полные интриг и загадок. "Эти тринадцать" – это сборник рассказов, в которых автор смело экспериментирует с формой и языком. "Свет в августе" рассказывает о сложной судьбе юной женщины, столкнувшейся с трагической любовью и предвзятостью общества. Уильям Фолкнер умело проникает в душу своих героев и показывает их внутренний мир с невероятной глубиной. 🌟🖋️
📖🎧 books-lib.com – ваш надежный проводник в мире литературы и аудиокниг. На нашем сайте вы найдете "Собрание сочинений Уильяма Фолкнера" и другие произведения великих авторов. Здесь вы сможете читать книги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке, а также наслаждаться увлекательными аудиокнигами. Наши бестселлеры и лучшие произведения мира литературы ждут вас! 🎧📖
📚🌌 "Собрание сочинений Уильяма Фолкнера" – это литературное сокровище, окутанное тайной и мистикой. В первом томе, объединяющем "Эти тринадцать" и "Свет в августе", мы погружаемся в мир загадочных событий и сложных человеческих душ. Уильям Фолкнер умело раскрывает перед нами образы героев и заставляет задуматься над жизнью и смыслом существования. Его произведения – это настоящая литературная магия, которая пленит и завораживает. Откройте для себя творчество великого писателя и узнайте, что таится за его уникальными словами. 🌌📚


1 ... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198
Перейти на страницу:
смысл, который несет в себе этот образ, тот свет, который он отбрасывает на другие человеческие судьбы, собранные в этом романе.

Представляя на первых страницах романа Лину Гроув, Фолкнер пишет: «Она смотрит спокойно и любезно — молодая, миловидная, бесхитростная, доброжелательная и живая». В этой характеристике главным является слово живая. Это определяющая черта Лины — в ней все естественно, она живой, ясный человек, не отягощенный грузом предрассудков, воспитания, религиозных предубеждений.

Лина Гроув олицетворяет саму жизнь с ее земными радостями и печалями. В отличие от других героев романа, Лина приемлет жизнь, в Лине нет никаких комплексов, она не испытывает сомнений, она доверяет людям и не ждет от них ничего дурного. И люди, с которыми она сталкивается на своем пути, невольно подпадают под обаяние этой простоты и бесхитростности — они отвечают ей добром, помогают ей. В этом смысле дорога Лины Гроув служит антитезой дороге Джо Кристмаса. Если его дорога была непрекращающимся бегством от себя и от людей, то дорога Лины Гроув — это все новые и новые добрые контакты с людьми. Она вовлекает встречающихся ей людей в свою орбиту, самим фактом своего существования она заставляет людей приобщаться к жизни.

Именно на плечи Лины Гроув Фолкнер возложил — после всех трагических событий, имевших место в романе — светлый, оттененный мягким юмором финал романа, когда Лина с ребенком и мужчиной, который стал ее мужем, уезжает из Джефферсона.

Работа над «Светом в августе» продолжалась до февраля 1932 года. А жизнь шла своим чередом. В сентябре 1931 года вышел в свет сборник рассказов «Эти тринадцать». Книга расходилась хорошо.

За ним тянулась слава человека, которому нравится шокировать общество — это был его способ самозащиты от посягательств на его личность. Так, например, случилось в Северокаролинском университете, куда его пригласили выступить перед студентами. Молодежи он понравился своей серьезностью, полным отсутствием позы. Но когда одна литературная дама, присутствовавшая на этой встрече, прочитала отрывок из одного его романа и строго спросила: «А теперь, мистер Фолкнер, скажите, о чем вы думали, когда писали это?» — он ответил: «О деньгах», чем вызвал веселый смех и аплодисменты студентов.

Одной нью-йоркской знакомой он признавался: «Я не люблю литературную публику. Я никогда не общаюсь с другими писателями. Сам не знаю почему — во мне нет светскости. Я не переношу литературных групп».

В этом плане ему предстояло нелегкое испытание — работа в Голливуде. Но это еще впереди.

Б. Грибанов

Комментарии

ПОБЕДА

Первый вариант рассказа был, очевидно, написан вскоре после возвращения Фолкнера из Европы в конце 1925 г. и существенно переработан при подготовке к печати сборника «Тринадцать». СР-IV.

AD ASTRA

Впервые — в четвертом выпуске литературного ежегодника «American Caravan» (1930). Название представляет собой часть девиза британской военной авиации: «Per ardua ad astra» («Через трудности — к звездам», лат.). Тематически рассказ связан с романом «Сарторис», где упоминаются те же события и действующие лица (см. т. 1 наст, изд.). От лица Монигена ведется повествование в рассказе «Честь». CP-IV.

ВСЕ ОНИ МЕРТВЫ, ЭТИ СТАРЫЕ ПИЛОТЫ

Этот рассказ, написанный в начале 1931 г., Фолкнер считал лучшим в сборнике. Поясняя смысл названия, писатель сказал в Виргинском университете (1957 г.), что люди, прошедшие войну, «в каком-то смысле… действительно мертвы, физически они изношены, не годны для послевоенного мира. Не то чтобы они отвергли этот новый мир, они просто не годились для него, изжили себя» (Фолкнер У. Статьи, речи…). Главный герой рассказа Джон Сарторис, его брат-близнец Баярд и все члены их семейства постоянно упоминаются в произведениях йокнапатофского цикла (см., например, роман «Сарторис» в т. 1. наст. изд. и др.). СР-IV.

РАССЕЛИНА

Рассказ представляет собой переработанную часть ранней редакции «Победы» (см. с. 628), где соответствующий эпизод входил в военную биографию капитана Грея. CP-IV.

КРАСНЫЕ ЛИСТЬЯ

Впервые — «The Saturday Evening Post» (25 октября 1930 г.). Выступая перед студентами Виргинского университета, Фолкнер пояснил, что название рассказа символично и относится к индейцам. «Имеется в виду то неотвратимое обновление Природы, что сгубило, задушило, раздавило Негра. Красные листья ничего не имели против Негра… может быть, он им даже нравился, но шел обычный процесс обновления, и Красные листья, независимо от их отношения к нему, ничего не могли тут изменить» (Фолкнер У. Статьи, речи…). Индейские племена чикасо и чокто, населявшие до начала XIX века северные районы штата Миссисипи, упоминаются почти во всех произведениях йокнапатофского цикла. Однако история их вождей у Фолкнера целиком вымышлена и дается в нескольких вариантах: так, например, Иккемотуббе (Дуум) выступает то как сын, то как отец, то как племянник Иссетибехи. В письме к американскому критику М. Каули, обратившему внимание Фолкнера на эти противоречия, писатель заявил, что окончательной следует считать такую последовательность: «Иссетибеха — это вождь, который продал белым патент на свои земли. Ему принадлежал раб, за которым гонятся, чтобы сжечь его на погребальном костре хозяина. Мокетуббе, опухший от водянки индеец в слишком тесных ботинках, которого несут на носилках во время погони за рабом, — сын Иссетибехи. Иккемотуббе, или Дуум, напугавший Мокетуббе до такой степени, что он отрекся от престола, — сын сестры Иссетибехи». Тем не менее при подготовке СР Фолкнер не внес в его «индейский» раздел (куда, кроме «Красных листьев», вошли «Справедливость», «Ухаживание» и «Подумать только») никаких изменений, вследствие чего генеалогия персонажей этих рассказов так и осталась противоречивой. СР-III.

РОЗА ДЛЯ ЭМИЛИ

Впервые — в журнале «Forum» (апрель 1930 г.).

Выступая в Японии (1955 г.), Фолкнер сказал, что «название рассказа аллегорично; перед нами — трагедия женщины, непоправимая трагедия, последствия которой изменить нельзя; но мне жалко эту женщину, и названием рассказа я как бы приветствую ее, подобно тому как отдают честь рукой; женщинам в таких случаях преподносят розу, за мужчин поднимают чашечку сакэ» (Фолкнер У. Статьи, речи, интервью, письма. М., 1985, с. 174). СР-II.

СПРАВЕДЛИВОСТЬ

Повествование в рассказе ведется от лица Квентина Компсона, героя романа «Шум и ярость» (см. т. 1 наст, изд.); упомянуты также другие члены семейства Компсонов и их слуга Роскус, действующие в романе. Хотя, судя по имени вождя Дуума, Фолкнер изображает здесь то же индейское племя, что и в «Красных листьях» (см. коммент.), он назвал его не «чикасо», как в других произведениях йокнапатофского цикла, а «чокто». Для книги «Избранные произведения У. Фолкнера» (Portable Faulkner, 1946) ее составитель М. Каули с согласия писателя внес в текст рассказа небольшие изменения (и в частности заменил слово «чокто» на «чикасо»). Перевод И. А. Кашкина сделан именно по этой редакции Каули, несмотря на то,

1 ... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: