Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Собрание сочинений в 9 тт. Том 8 - Уильям Фолкнер

Читать книгу - "Собрание сочинений в 9 тт. Том 8 - Уильям Фолкнер"

Собрание сочинений в 9 тт. Том 8 - Уильям Фолкнер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Собрание сочинений в 9 тт. Том 8 - Уильям Фолкнер' автора Уильям Фолкнер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

160 0 00:03, 04-08-2023
Автор:Уильям Фолкнер Жанр:Читать книги / Современная проза Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Собрание сочинений в 9 тт. Том 8 - Уильям Фолкнер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Добро пожаловать в мир литературы на сайте books-lib.com! Здесь вы можете наслаждаться бесплатным чтением онлайн и прослушиванием лучших аудиокниг на русском языке без регистрации. На сайте собраны бестселлеры и произведения мировой литературы, в том числе великолепное "Собрание сочинений" Уильяма Фолкнера в девяти томах.
🖋️ Об авторе: Уильям Фолкнер - один из самых выдающихся писателей ХХ века. Нобелевский лауреат, американский писатель, чьи работы стали символом глубины и многогранности человеческой души. Его произведения – это исследование жизни и психологии героев, сталкивающихся с моральными дилеммами и трагическими событиями.
Восьмой том "Собрания сочинений" представляет вам два захватывающих произведения. 🌟 "Притча" 🌟 - это короткий рассказ, который оставляет глубокий след в сердцах читателей. Главный герой, молодой Кэш, сталкивается с непростыми испытаниями судьбы, и его решение находить смысл в жизни вдохновляет и заставляет задуматься о важности каждого момента.
🏙️ Первые главы романа "Город" 🏙️ – это великолепное литературное произведение, которое раскрывает перед читателем множество параллельных сюжетных линий и персонажей. Здесь воссоздается мир маленького южного городка с его тайнами, сложными отношениями и глубокими человеческими страстями.
📜 "Собрание сочинений" Уильяма Фолкнера – это не просто книги, это искусство, переносящее читателя в мир сложных человеческих взаимоотношений и философских рассуждений. С каждой страницей вы окажетесь на грани реальности и вымысла, исследуя самые глубокие уголки человеческой души.
На books-lib.com вы найдете уникальный культурный опыт и драгоценные слова великого мастера слова. 📖💫 Откройте для себя мир Уильяма Фолкнера и погрузитесь в его литературное наследие, которое оставит неизгладимый след в вашей душе. 🚀🌌


1 ... 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191
Перейти на страницу:

День (нем.).

24

Да (нем.).

25

Удар милосердия (фр.).

26

Тюрьма в США.

27

Любовница (фр.).

28

Подождите (фр.).

29

Есть кофе. Кофе (фр.).

30

Мой супруг — мой муж (фр.).

31

Осторожно, осторожно (фр.).

32

Ешьте, ешьте (искаж. фр.).

33

Господа? (фр.).

34

…был в кавалерийском эскадроне полковника Сарториса один Сноупс… — О связях Эба Сноупса с семейством Сарторисов в годы Гражданской войны рассказывается в повести Фолкнера «Непобежденные» и новелле «Моя бабушка Миллард, генерал Бедфорд Форрест и битва при Угонном Ручье» (1943).

35

отправился воевать на Кубу… — Имеется в виду американо-испанская война 1898 г., в ходе которой американцы высадились на Кубу, бывшую до тех пор владением Испании.

36

…в скобяную лавку Маккаслина… — Речь идет об Айке Маккаслине, главном герое книги «Сойди, Моисей».

37

Годфрид Бульонский (1061–1100) — прославленный рыцарь, возглавивший первый крестовый поход; после взятия Иерусалима был провозглашен королем христианской Палестины.

38

Танкред (1078–1112) — один из участников первого крестового похода, особо отличившийся при взятии Иерусалима.

39

Ричард Львиное Сердце (1157–1199) — английский король, участник Крестовых походов; по традиции считается образцом рыцарских доблестей (см., например, роман Вальтера Скотта «Айвенго»).

40

…четыреста семейств… — Так в Америке называют тех, кто входит в элиту какого-либо города или района.

41

…как молятся на Гейбла, Харлоу и Монро… — Имеются в виду голливудские кинозвезды: Кларк Гейбл (1901–1960), игравший роли «настоящих мужчин», Джин Харлоу (1911–1937), «первая красавица» в фильмах тридцатых годов, и Мэрилин Монро (1926–1962), «богиня секса» в 50-е годы.

42

Томин Терл Бичем — см. генеалогию рода Маккаслинов.

43

…по выражению старинного буколического поэта, «распояша чресла свои»… — В оригинале здесь использовано старое шотландское выражение, которое встречается в стихотворении шотландского поэта Аллана Рамзея (1686–1758), предшественника Р. Бернса, автора пасторалей и «деревенских» песен в духе народной поэзии.

44

Ренфро. — В рассказе Фолкнера «Дядя Билли» (1935) так назван вымышленный поселок близ Мемфиса.

45

Тамерлан (Тимур; 1333–1405) — потомок Чингисхана, предводитель татарских орд, завоевавший всю Среднюю Азию, Индию и Персию.

46

Аттила (ум. 453) — предводитель гуннов, основатель огромного государства от Волги до Германии; опустошил Восточную Римскую империю, Германию и Галлию.

47

…Бильбо и Вардаман… — по распространенному среди «белой швали» на Юге США обычаю, дети А. О, Сноупса названы в честь популярных политических деятелей-южан: Джеймса К. Вардамана (1861–1930) и Теодора Дж. Бильбо (1877–1947). Точно такие же имена носят близнецы Гаури в романе «Осквернитель праха».

48

Адмирал Дьюи, Джордж (1837–1917) — командовал флотом в американо-испанской войне 1898 г.; его эскадра потопила весь испанский флот, стоявший в бухте столицы Филиппин Манилы.

49

Джон Браун (1800–1859) — борец за освобождение негров в США, казненный за попытку поднять восстание в рабовладельческой Виргинии.

50

Семирамида — легендарная ассирийская царица, после смерти причисленная к богиням.

51

Гейозо, Малберри-стрит — мемфисские улицы в районе публичных домов и дешевых притонов.

52

…жениться на Мелисандре Бэкус… — Как уже знали постоянные читатели Фолкнера из его книги рассказов — «Ход конем» (1949), в 1942 г. пятидесятидвухлетний Гэвин Стивенс все-таки женился на Мелисандре (по первому браку миссис Гаррис).

53

…старого генерала Компсона… — Имеется в виду дед Квентина Компсона, героя романов «Шум и ярость» и «Авессалом, Авессалом!»..

54

Хэнди Уильям К. (1873–1958) — знаменитый негритянский композитор и музыкант, автор многих популярных блюзов.

55

Билл-стрит — улица в самом центре района развлечений Мемфиса.

56

сам по себе (лат.).

57

…по словам поэта, в горечи грызешь пальцы… — Фолкнер использует здесь архаический фразеологизм, который встречается в произведениях поэтов и драматургов елизаветинской эпохи — у Томаса Лоджа (1558–1625), Томаса Деккера (1572–1632) и (в другом значении) у Шекспира.

58

ослабевая (итал., муз.).

59

…гаснущий Вагнер, трубы, и буря, и густой рев меди… к гаснущей радуге кольца. — В этой фразе отражается уровень расхожих представлений о музыке Р. Вагнера; возможна также ассоциация с названием и символикой его четырехчастной музыкальной драмы «Кольцо Нибелунгов».

60

…вокруг Елен, Джульетт, Изольд и Джиневр ходят не одни только Ланселоты и Тристаны, Ромео и Парисы. — Рассказчик у Фолкнера ставит Юлу Варнер-Сноупс и ее любовника в один ряд с самыми известными любовными парами мировой мифологии и литературы. Характерно, что все перечисленные героини, кроме Джульетты, — это замужние женщины. В Артуровских легендах Тристан любит жену своего дяди Изольду, а благороднейший рыцарь Круглого стола Ланселот Озерный — жену своего сюзерена Джиневру.

61

…фортами Льежа и Намюра… — Имеются в виду сражения в самом начале Первой мировой войны на территории Бельгии, через которую немецкая армия наступала на Францию. Бельгийские крепости Льеж (Люттих) и Намюр пали в первую неделю войны.

62

…под Верденом… — В феврале 1916 г. немецкая армия начала внезапное наступление на важный укрепленный район союзников близ французского города Верден. Очень скоро атака захлебнулась, действия приобрели характер изнурительной позиционной войны, которая тянулась до середины декабря и закончилась оттеснением немцев к их исходным позициям.

63

АМХ — Ассоциация молодых христиан, международная религиозно-благотворительная организация. В годы Первой мировой войны ее американское отделение вело благотворительную работу среди солдат и офицеров армии, воевавшей в Европе. Гэвин Стивенс повторяет военную биографию другого фолкнеровского героя — Хореса Бенбоу из «Сарториса». Любопытно, что в «Сарторисе» именно Хорее Бенбоу (а не Гэвин Стивенс, как в «Городе») берет с собой в Европу Монтгомери Уорда Сноупса.

64

Амьен —

1 ... 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: