Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Блеск и нищета куртизанок. Евгения Гранде. Лилия долины - Оноре де Бальзак

Читать книгу - "Блеск и нищета куртизанок. Евгения Гранде. Лилия долины - Оноре де Бальзак"

Блеск и нищета куртизанок. Евгения Гранде. Лилия долины - Оноре де Бальзак - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Блеск и нищета куртизанок. Евгения Гранде. Лилия долины - Оноре де Бальзак' автора Оноре де Бальзак прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

176 0 18:04, 04-11-2022
Автор:Оноре де Бальзак Жанр:Читать книги / Современная проза Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Блеск и нищета куртизанок. Евгения Гранде. Лилия долины - Оноре де Бальзак", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Знаменитый французский писатель, один из основоположников реализма в литературе, Оноре де Бальзак упорно искал формулу своего времени, формулу человеческого бытия. В поисках универсального ключа к людской вселенной он создал целый мир — «Человеческую комедию», уникальный цикл, объединяющий несколько десятков романов и новелл и множество персонажей. «Мое произведение, — писал Бальзак, — должно вобрать в себя все типы людей, все общественные положения, оно должно воплотить все социальные сдвиги, так, чтобы ни одна жизненная ситуация, ни одно лицо, ни один характер, мужской или женский, ни чьи-либо взгляды… не остались забытыми». Романы, включенные в настоящее издание, представляют разные части этого цикла: «Блеск и нищета куртизанок» — «Сцены парижской жизни», «Евгения Гранде» — «Сцены провинциальной жизни», «Лилия долины» — «Сцены деревенской жизни». Светские красавицы и падшие женщины, ростовщики и юные честолюбцы, аристократы, банкиры, полицейские и городская беднота — все они становятся героями Бальзака, для которого душевные качества людей не зависят от социального положения. Непревзойденный романист, Бальзак умел сочетать увлекательный сюжет и тонкий психологический анализ, картины общественных нравов и пронзительную историю конкретного человека.

1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 ... 294
Перейти на страницу:
мечтала она о нем, встречалась с ним за далекими морями, носилась с ним на одном корабле по бурному океану, говорила с ним, спрашивала его: «Счастлив ли ты, думаешь ли ты обо мне, шлешь ли мне привет с каждым облачком, бегущим в родимую сторону?» По утрам она долго одна просиживала в саду под старым орешником, на той самой старой, источенной червями и обомшелой лавке, где они некогда говорили друг с другом, мечтали, шутили, говорили о будущем. И теперь она мечтала о будущем и грустно глядела на небо, на старую стену, на окно в комнате, прежде занимаемой Шарлем.

Это была страдальческая, уединенная любовь, скрытая глубоко в сердце, сросшаяся с сердцем, с мыслями, с жизнью Евгении; любовь сделалась для нее вещественным началом, силой жизни.

По вечерам, когда все, кто назывался друзьями старого Гранде, собирались в их темной зале за карточным столиком, Евгения была, как и всегда, весела, разговорчива; по утрам она целыми часами только и говорила что о Шарле с матерью и Нанетой. Нанета поняла, что была в силах, не изменяя, впрочем, старому господину своему, облегчить страдания Евгении, перемолвив с ней слово о Шарле и польстив отдаленной надеждой.

— Был бы у меня любимый, я последовала бы за ним… в самый ад. Я бы его… как сказать… ну, словом, я согласилась бы погибнуть ради него; но… никого! Умру, не узнав, что такое жизнь. Поверите ли, барышня, что этот старый Корнулье — человек все же порядочный — вертится вокруг моей юбки из-за моих доходов, как все, кто является к нам обнюхивать богатства барина под видом ухаживания за вами. Я все это вижу, ибо умею подметить все тонкости, хоть и толста, как старая башня; и вот, милая барышня, мне даже это доставляет удовольствие, хоть это и не любовь.

Так прошло два месяца, и жизнь трех женщин, прежде скучная и однообразная, как-то оживилась занимательностью их тайны, их дружеских секретов. Все в этих скучных, мрачных комнатах, все живо напоминало им Шарля, как будто он и не оставлял их. Утром и вечером Евгения открывала заветный ящичек и по целым часам смотрела на изображение матери Шарля.

Раз, в одно воскресенье, мать застала ее в сладком упоении воспоминаний над женским портретом, в котором она искала черты своего суженого; тогда-то открылось все г-же Гранде — обеты Шарля и Евгении и размен залогов.

— Как, ты отдала ему все свое золото! — вскричала испуганная старушка. — А что скажет твой отец, когда в Новый год, по обыкновению, захочет посмотреть на твои червонцы?

Евгения окаменела от ужаса. Две бедняжки не смели взглянуть друг на друга целое утро. И до того дошло их смущение, что они пропустили благовест к ранней обедне и пошли только к поздней.

Через три дня кончался 1819 год, через три дня в этом доме предстояло начаться страшной драме, драме мещанской, без крови, без кинжала и яда, но страшнее всех кровавых эпизодов из драматической истории знаменитой фамилии Атридов.

— Что с нами будет? — говорила г-жа Гранде. — И работа выпадала из рук ее.

Происшествия, в два месяца скопившиеся над этой семьей, до такой степени изменили весь образ жизни, а вместе с тем и привычки доброй старушки, что шерстяные зимние рукава ее еще не были окончены. Это, по-видимому ничтожное, обстоятельство было причиной огромного несчастия в семействе. Старушка простудилась и занемогла серьезно во время страшной катастрофы, страшного гнева скряги Гранде.

— Я думаю, дитя мое, что если бы ты не таилась от меня, а призналась мне во всем с самого начала, то у нас, может быть, достало бы еще времени написать в Париж господину де Грассену. Он, верно, отыскал бы нам точно такие же монеты, хоть, правда, трудно было бы и обмануть отца: он очень хорошо знает твое золото.

— А где же мы взяли бы столько денег?

— Я бы дала из моих собственных. Притом господин де Грассен должен…

— Уже поздно, — отвечала Евгения дрожащим от тревожного волнения голосом. — Все решится завтра же утром, когда мы пойдем поздравлять его с Новым годом.

— Но, милая моя, не пойти ли посоветоваться с господином Крюшо?

— О нет, ни за что; тогда мы будем от них в тяжкой зависимости. Притом же я решилась; я ни в чем не раскаиваюсь, я хорошо сделала, и Бог меня не оставит; да будет же Его святая воля! Ах, матушка, вы то же бы сделали, если бы тогда, в ту ночь, как и я, прочитали его письма.

На другой день, 1 января 1820 года, мать и дочь были в таком ужасе, что не осмелились идти поздравлять старика с Новым годом. Зима двадцатого года была очень холодна, снег лежал на крышах. Когда Гранде зашевелился в своей комнате, старушка закричала ему из-за перегородки:

— Гранде, сделай милость, прикажи Нанете развести немножко огня в моей комнате: здесь так холодно; я мерзну под одеялом. Уж я стара, друг мой, мне нужно более беречься. Притом же, — прибавила она после минутного молчания, — Евгения придет сюда одеваться. Бедненькая простудится в такой мороз. Потом мы сойдем вниз и поздравим тебя с Новым годом.

— Та, та, та, та! Вот язычок-то! Ну, ну, как ты начинаешь новый год, госпожа Гранде. Да и ты никогда столько и не говорила, а? Уж не покушала ли ты хлебца с вином, душа моя? — (Молчание.) — Ну, госпожа Гранде, душа моя, я сделаю по-вашему. Ты славная бабенка, и я не хочу, чтобы с тобой приключилась беда на старости. Впрочем, живучи вы все, Ла Бертельеры… гм… не правда ли? Народ не такой, чтобы умирать, не поживши порядком. Но я им прощаю их долгую жизнь; ведь, в конце концов, мы все-таки их наследники.

Старик закашлялся.

— Вы веселы сегодня, сударь, — грустно сказала г-жа Гранде.

— О, я всегда весел…

Бодро-весело, бочар,

Заколачивай товар!

— Я как рыба в воде, — говорил он, входя к жене уже совсем одетый. — Да, да, правда, здесь-таки порядочно холодно. Брр! Мы славно позавтракаем, женушка. Де Грассен прислал мне паштет из гуся с трюфелями; я пойду за ним в контору дилижансов. Просил также я его прислать червончик для Евгении, душа моя, — прибавил он ей на ухо, — что делать. У меня в ящиках ни капли золота. Было недавно столько-то залежалых, старинных, я могу тебе открыться; да все отдал на днях в оборот.

И ради торжественного дня старик поцеловал жену свою в лоб.

— Евгения! — закричала

1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 ... 294
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: