Читать книгу - "Собрание сочинений в 9 тт. Том 2 - Уильям Фолкнер"
61
…видел всю силу и славу. — Библейская цитата.
62
первые… и… последние. — Библейская формула, относящаяся обычно к деяниям царя или героя. Ср.: например: «деяния Соломоновы, первые и последние».
63
Моттсон — в некоторых других произведениях йокнапатофского цикла этот городок назван Моттстауном.
64
Jewel — драгоценность, сокровище — (англ.).
65
Университет в Новом Орлеане.
66
Имя в переводе с английского означает «Храм».
67
Тюрьма в США.
68
Следователь по делам о внезапной и насильственной смерти.
69
Блэкстоун, Уильям (1723–1801) — английский юрист, автор трудов по законодательству.
70
Американский киноактер.
71
О времена! О нравы! (лат.).
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.







