Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Игра ангела - Карлос Руис Сафон

Читать книгу - "Игра ангела - Карлос Руис Сафон"

Игра ангела - Карлос Руис Сафон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Игра ангела - Карлос Руис Сафон' автора Карлос Руис Сафон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

750 0 01:45, 07-05-2019
Автор:Карлос Руис Сафон Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0
Купить книгу

Аннотация к книге "Игра ангела - Карлос Руис Сафон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман, который критики всего мира сравнивали с произведениями Эдгара По, Михаила Булгакова и Артуро Перес-Реверте. Автор, которого называют "Стивеном Кингом для европейских интеллектуалов". Странная история Давида, молодого журналиста из "города магов и алхимиков" Барселоны, которому таинственный издатель, подозрительно смахивающий на одного из присных Князя Тьмы, заказывает некую Книгу…Чем не последний способ прославиться для человека, который превратил произведение друга в шедевр, но не сумел написать шедевр собственный, потерял любимую женщину и умирает от неизлечимой болезни? Но все, кто пытался написать Книгу до Давида, уже погибли при загадочных обстоятельствах. Все, кто был хоть как-то связан с процессом написания, - тоже. Почему это случилось? Почему продолжает происходить? Как только Давид пытается найти ответ на эти вопросы, - ему сразу становится ясно: Тьма не любит, когда смертные вторгаются в ее пределы…
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагмент

Дорогой Давид,

я хотел бы первым поздравить Вас с новым этапом карьеры. Я получилогромное удовольствие, читая первые выпуски «Города проклятых». Надеюсь, мойскромный подарок придется Вам по душе.

Вновь выражаю свое восхищение и уверенность, что однаждынаши пути пересекутся. С искренним желанием, чтобы так и было, Ваш преданныйдруг и читатель

Андреас Корелли.

Мне преподнесли старый экземпляр «Больших надежд», которыйсеньор Семпере однажды подарил мне в детстве. Эту самую книгу я вернул ему изстраха, что отец найдет ее. И много лет спустя она исчезла в неизвестномнаправлении всего за несколько часов до того, как я попытался вернуть своесокровище, готовый заплатить любые деньги. Я смотрел на пачку бумаги, где, какмне казалось совсем еще недавно, была сосредоточена вся магия и свет мира. Наобложке до сих пор виднелись следы мальчишеских окровавленных пальцев.

— Спасибо, — пробормотал я.

9

Сеньор Семпере надел очки для чтения, чтобы внимательнорассмотреть книгу. Он положил ее на суконку, расстеленную на письменном столе вподсобном помещении магазина, и повернул лампу так, чтобы свет падал напотрепанный томик. Экспертиза заняла у него несколько минут. На протяжении всейпроцедуры я хранил благоговейное молчание, наблюдая, как он перелистываетстраницы, нюхает их, бережно водит пальцами по бумаге и корешку, взвешиваеткнигу на одной руке, а потом на другой, и, наконец, закрыв ее, изучает черезлупу пятна засохшей крови, оставленные моими пальцами на переплете летдвенадцать или тринадцать назад.

— Невероятно, — прошептал он, снимая очки. —Та самая книга. Как, вы говорите, она к вам вернулась?

— Я и сам толком не знаю. Сеньор Семпере, что вамизвестно о французском издателе по имени Андреас Корелли?

— Имя звучит скорее как итальянское, нежелифранцузское. Хотя Андреас — как будто греческое произношение…

— Издательский дом находится в Париже. Издательство«Люмьер».

Семпере задумался ненадолго, сомневаясь.

— Боюсь, я о таком не слышал. Я спрошу у Барсело. Онзнает все и обо всех, посмотрим, что скажет он.

Густаво Барсело возглавлял элиту цеха букинистов в старойБарселоне, и его энциклопедический багаж знаний был известен не меньше, чемколючие манеры и педантизм. Среди профессионалов бытовала поговорка: еслисомневаетесь, спросите у Барсело. В этот момент в комнату заглянул сын Семпере(парень был старше меня на два или три года, но вел себя настолько тихо искромно, что временами словно становился невидимым) и сделал отцу знак.

— Отец, пришли забрать заказ, который, как мне кажется,принимали вы.

Букинист со вздохом протянул мне толстый растрепанный томик.

— У меня тут есть последний каталог европейскихиздателей. Если хотите, посмотрите пока, вдруг найдете что-нибудь, а я темвременем обслужу клиента, — предложил он.

Я остался в одиночестве в подсобном помещении книжной лавки,тщетно пытаясь обнаружить издательство «Люмьер», а Семпере между тем вернулсяза стойку. Перелистывая каталог, я слышал, как он беседует с женщиной, и ееголос мне показался знакомым. В разговоре они упомянули Педро Видаля, и я,заинтригованный, высунулся в зал полюбопытствовать.

Кристина Сагниер, дочь шофера и секретарь моего ментора,перебирала стопку книг, а Семпере вносил их списком в книгу продаж. Увидевменя, она вежливо улыбнулась, но явно не узнала. Семпере поднял голову и,заметив мой глупый вид, моментально просек ситуацию.

— Вы ведь знакомы, не так ли? — промолвил он.

Кристина удивленно вскинула брови и вновь повернулась комне, не в состоянии вспомнить, где мы встречались.

— Давид Мартин. Друг дона Педро, — представился я.

— О, конечно, — сказала она. — Здравствуйте.

— Как поживает ваш отец? — нашелся я.

— Прекрасно. Он ждет меня на углу в машине.

Семпере, от которого ничто не ускользало, тотчас вмешался:

— Сеньорита Сагниер заехала за книгами, заказаннымиВидалем. Но они очень тяжелые, поэтому не окажете ли вы любезность, не согласитесьли помочь донести их до машины?

— Не беспокойтесь… — запротестовала Кристина.

— Охотно, — выступил я, поспешив поднять кипукниг, весившую, как подарочное издание Британской энциклопедии со всемиприложениями.

Я почувствовал, как в спине у меня что-то хрустнуло, иКристина с беспокойством взглянула на меня:

— Вы в порядке?

— Не волнуйтесь, сеньорита. Перед вами любезный Мартин,он хоть и образованный человек, но силен как бык, — сказал Семпере. —Правда ведь, Мартин?

Кристина продолжала смотреть на меня с недоверием. Яизобразил улыбку мужественного героя.

— Сплошные мускулы, — подтвердил я. — Этолишь легкая разминка.

Семпере-младший вызвался было донести половину книг, но отецв дипломатическом ударе удержал его за руку. Кристина придержала для менядверь, и я рискнул преодолеть пятнадцать или двадцать метров, отделявших меняот «испано-суисы», припаркованной на пересечении с улицей Порталь дель Анхель.Я осилил их с большим трудом, ибо руки у меня чуть не оторвались. Шофер Мануэльпомог мне освободиться от ноши и с воодушевлением поздоровался.

— Какая неожиданность встретить вас здесь, сеньорМартин.

— Мир тесен.

Кристина одарила меня легкой улыбкой в знак благодарности исела в машину.

— Сожалею, что так вышло с книгами.

— Пустяки. Небольшая зарядка поднимает дух, —отшутился я, стараясь не замечать, что мышцы на спине превратились в канатныеузлы. — Кланяйтесь дону Педро.

Я проследил, как они поехали в сторону площади Каталонии.Вернувшись, я нашел Семпере на пороге магазина. Он смотрел на меня с улыбкойдовольного кота и жестами показывал, что мне надо подобрать слюни. Я подошел кнему и, не выдержав, расхохотался, потешаясь главным образом над собой.

— Теперь я знаю вашу тайну, Мартин. У меня глаз наметанв таких делах.

— Все давно быльем поросло.

— Кому вы это говорите?! Я могу подержать у себя книгупару дней?

Я кивнул.

— Берегите ее.

10

Наше следующее свидание с Кристиной состоялось черезнесколько месяцев. Она сидела в ресторане «Maison Doree» в обществе ПедроВидаля за столиком, который для него традиционно резервировали. Видальпригласил к ним присоединиться, но мне достаточно было один раз обменяться сней взглядами, чтобы понять, что предложение стоит отклонить.

— Как продвигается ваш роман, дон Педро?

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: