Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Волшебный поезд Джоан Роулинг - М. Кржижановская

Читать книгу - "Волшебный поезд Джоан Роулинг - М. Кржижановская"

Волшебный поезд Джоан Роулинг - М. Кржижановская - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Волшебный поезд Джоан Роулинг - М. Кржижановская' автора М. Кржижановская прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

577 0 12:25, 22-05-2019
Автор:М. Кржижановская Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Волшебный поезд Джоан Роулинг - М. Кржижановская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Величайшая сила волшебника всегда заключена в его пустом кулаке и в способности убедить всех вокруг, что в нем действительно спрятана тайна. Джоан Роулинг – одна из самых известных писательниц современности, волшебница, подарившая миру серию книг о Гарри Поттере. История жизни мальчика-чародея известна взрослым и детям во всем мире вплоть до мельчайших подробностей, мы все мечтали о карте Мародёров и ждали письмо из Хогвартса, и Джоан Роулинг помогала нам поверить в то, что мечты реальны, а настоящее волшебство всегда рядом – стоит только шагнуть на платформу 9 3/4. Но что мы знаем о самой Роулинг? Она возникла словно бы из ниоткуда и за несколько лет популярности, кажется, так и не привыкла к ней. Джоан редко появляется на публике, не дает интервью глянцевым журналам, и от этого ее личность становится лишь только более интригующей и интересной.
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 45
Перейти на страницу:

Во Франции Джоанне понравилось. Особенно ее привлек Париж, где она жила в одной квартире с итальянцем по имени Фернандо, девушкой из Испании и практиканткой из России. Джоанна все свое свободное время проводила за книгами, читала, не отрываясь, порой не выходя даже на кухню, тем более что испанская студентка была помешана на чистоте. Джоан вспоминает, что однажды она зачиталась «Историей двух городов» Чарльза Диккенса и не выходила из своей комнаты около полутора суток, а «когда я вечером вышла из комнаты, то в дверях столкнулась с Фернандо и насмерть его перепугала. У меня расплылась тушь, поэтому он решил, что я получила известие о чьей-нибудь смерти, и он был недалек от истины – о смерти Сидни Картона». Как вы, должно быть, помните, страдалец Картон собирается взойти на эшафот, заменив собой Чарльза Дарнея, потому что влюблен в его жену Люси. Для Сидни Картона – это избавление от страданий, и смерть, по его убеждению, должна даровать ему давно забытый душевный покой.

Роман «История двух городов» Чарльза Диккенса для Джоанны стал своеобразным идеалом – «ни одна книга не заканчивается более совершенной строкой».

Когда через год Джоанна вернулась из Парижа, многие ее однокурсники с других кафедр закончили обучение, получили дипломы и разъехались по домам. Джоанна сблизилась со студентами французского отделения, которые были старше ее на курс. «По вечерам, – вспоминает Иветт, – мы встречались в баре, а потом шли к кому-нибудь в комнату, выпивали, болтали. Джо любила выпить. Ей нравилось весело проводить время на вечеринках. Но была в ней и какая-то серьезность, и мне даже казалось, что “душа компании” – это всего лишь маска. Глядя на нее, невозможно было догадаться, что ее угнетает состояние мамы. Я думаю, она хорошо скрывала свои переживания. Я всегда считала, что у Джо много общего с той девушкой в “Бриоллине”, Риццо: внешне она грубая, но очень мягкая по натуре. Я всегда восхищалась ею».

Даже когда у Джо начался роман с однокурсником, с переменным успехом продлившийся несколько лет, она все равно продолжала быть «заводилой» в компании. Ее пассией был высокий, смуглый парень, любитель веселых пирушек. Иветт отмечает, что «он был рядовой студент, она же была сильная личность. Мне всегда казалось, что он для нее простоват. Помнится, еще в Эксетере они были уже на грани разрыва».

Как только Джоан первый раз побывала в театре, еще в школе, и увидела «Короля Лира», то театр стал местом ее паломничества. Не исключено, что и участие в подготовке ежегодной театральной постановки на французском языке в университете в 1987 году, и пьеса, вышедшая в середине 2016 года, на данный момент самая последняя книга из поттерианы, – это своеобразная причастность к волшебству театра.

На последнем курсе Джоанна выказала желание принять участие в театральной постановке пьесы, режиссером которой был профессор Мартин Соррелл. Задача Джоан состояла в том, чтобы подготовить костюмы к спектаклю. Она очень серьезно отнеслась к своим обязанностям и присутствовала на всех репетициях. «Ей была поручена ответственная работа, потому что костюмы играют далеко не последнюю роль, – вспоминает профессор Соррелл. – …Меня поразило, что Джоанна решила участвовать в постановке – некоторым студентам все безразлично, другие сначала соглашаются, а потом на них нельзя положиться… Но тогда все прошло хорошо, и костюмы были великолепны».

В театре Св. Луки, что на территории студгородка, этот спектакль прошел три раза, и все три вечера зрители занимали практически весь зал. Это было удивительно, так как актеры говорили на французском языке.

Джоанна взялась за этот проект с костюмами к спектаклю и одновременно занималась диссертацией, необходимой для присвоения степени (базовая академическая степень – магистр, характерна для многих вузов Великобритании). Научная работа Джоан – это эссе из 3000 слов на французском языке. «Это проверка на умение организовать слаженный текст», – объяснял профессор Соррелл. А его коллега профессор Кэмерон в одном из интервью заметил, что «судя по всему, Джоанне лучше удавалось то, во что она вкладывала душу, поэтому ее диссертация была настоящим шедевром». И не удивительно, что ее университетская подруга не помнит, чтобы Джоанна «была особенно прилежной студенткой. Она всегда любила книги, была очень начитанной и, наверное, поэтому ко всему подходила несколько иначе, чем требовали в университете».

Раем для Джо в университете была библиотека, в ней она проводила большую часть времени. Фонд библиотеки был огромный – около миллиона книг, только в читальном зале главного корпуса студгородка – 600 тысяч. Естественно, Джоан интересовала главным образом английская литература, а не выбранная ее родителями специальность – французский язык. Она часто забывала вовремя отдавать взятые на дом книги, а за просрочку взымался мелкий штраф. К окончанию университета Джо задолжала библиотеке значительную сумму – 50 фунтов стерлингов.

Одной из книг, прочтенных Джоанной в университетские годы, стал «Властелин колец» Дж. Р. Р. Толкиена, оксфордского профессора, лингвиста, филолога, специалиста по средневековой литературе. Джоанна так полюбила это произведение, что с годами толстый том, в котором собраны все книги («Сильмариллион», «Хоббит» и трилогия «Властелин колец»), сильно истрепался.

Специалисты и поклонники находят много созвучий у поттерианы с «Властелином колец», безусловно, они существуют, и их немало. Подробно об этом мы поговорим позже.

В отличие от воспоминаний о школе, университетские годы оставили у Джоанны в основном приятные воспоминания.

Детали жизни в графстве Девоншир, сам город Эксетер, да и сама студенческая жизнь обогатили книги о Гарре Поттере множеством подробностей. Например, в первой книге поттерианы Николас Флэмел, создатель Философского камня и Эликсира жизни (кстати, реально существовавший человек, французский алхимик), живет в Девоншире уже долгое время, и его возраст весьма преклонный – 665 лет.

Оттери-Сент-Кэчпоул – небольшая магловская деревушка на южном побережье Англии, омываемом Кельтским морем, тоже расположена графстве Девоншир. Здесь находятся дома волшебных семейств Уизли («Нора»), Лавгудов, Диггори и Фосеттов. Батильда Бэгшот отмечает в своей книге «История магии», что Оттери-Сент-Кэчпоул – это полумагическое поселение, где бок о бок издавна живут маги и маглы.

«Мой предмет – история волшебства. Я, мисс Грейнджер, имею дело с фактами, а не с мифами и легендами», – заявляет Катберт Бинс, привидение Хогвартса и по совместительству – преподаватель истории магии, один из второстепенных персонажей в поттериане. Джоанна сама как-то отметила в одном из интервью, что прототипом этого героя стал один из преподавателей классического отделения университета. Профессор Бинс был большой зануда еще при жизни. Для него не существовало события, которое могло вывести его из созерцательного состояния. Как-то он просто не заметил собственной смерти и пришёл на урок, оставив тело в учительской. Впоследствии единственным развлечением на его занятиях было его эффектное появление в начале урока – он входил в аудиторию через классную доску. А потом «мистер Бинс открыл свои записи и давай скрипеть, как немазаная телега; класс скоро впал в дремоту…» Конечно, во всем Хогвартсе «тоскливее этого предмета не было».

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 45
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: