Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Уроки итальянского - Мейв Бинчи

Читать книгу - "Уроки итальянского - Мейв Бинчи"

Уроки итальянского - Мейв Бинчи - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Уроки итальянского - Мейв Бинчи' автора Мейв Бинчи прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

433 0 08:15, 11-05-2019
Автор:Мейв Бинчи Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Уроки итальянского - Мейв Бинчи", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Мейв Бинчи - знаменитая ирландская писательница. Произведения Бинчи не раз возглавляли списки мировых бестселлеров, а некоторые романы были с успехом экранизированы. Бинчи пишет в лучших традициях английского классического романа и создает яркие, удивительно живые характеры, ее персонажам сопереживаешь с самых первых страниц. Книги Мейв Бинчи - лучший подарок поклонникам творчества Розамунды Пилчер и Джудит Леннокс. "Уроки итальянского" - долгожданное второе издание одного из самых известных романов Мэйв Бинчи. Разные причины заставляют героев романа "Уроки итальянского", жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь. А после долгожданного путешествия по Италии они уже никогда не смогут жить как раньше. В 2000 году датский режиссер Лоне Шерфиг снял по мотивам романа фильм "Итальянский для начинающих", который получил приз Берлинского кинофестиваля, а также был номинирован на премию Оскар.
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 143
Перейти на страницу:

В гостиницу все вернулись уставшими донельзя. До ужина оставалось еще два часа, в течение которых можно было перевести дух. Синьора, оставив Конни спящей в их номере, отправилась в ресторан, чтобы проверить меню. Она не хотела никаких кулинарных сюрпризов, за которые потом пришлось бы выложить бешеные деньги. Официанты должны были подавать только заранее оговоренные блюда.

На двери ресторана висело объявление в черной траурной рамке: «CHIUSO: morte in famiglia».[95]Она так и закипела от возмущения. Почему «члену семьи» приспичило помирать именно тогда, когда сорок два голодных туриста из Ирландии собрались поужинать? Неужели он или она не мог отдать Богу душу в какое-нибудь другое, более подходящее время? А теперь у Синьоры осталось чуть больше часа, чтобы подыскать другой ресторан. Она не испытывала никакого сочувствия к трагедии незнакомой семьи, одну только злость. И почему они не позвонили в гостиницу? Ведь она просила предупредить в случае каких-либо изменений!

Синьора методично обходила улицы, расположенные вокруг Термини. Тут повсюду теснились маленькие дешевые гостиницы, предназначенные для небогатых пассажиров, прибывающих на огромный железнодорожный вокзал, но не было ни одного ресторана, который бы ей подошел. Кусая от волнения губу, она направилась к заведению под названием «Катанья». Наверное, ресторанчик с сицилианской кухней. А может, это хороший знак? Может, упросить хозяев пойти им навстречу и объяснить, что через полтора часа сорок два ирландца должны получить сытный и недорогой ужин? Ей не оставалось ничего другого, кроме как попробовать.

— Buona sera, — сказала она.

Крепко скроенный молодой человек с черными волосами поднял глаза.

— Signora? — сказал он. Потом на секунду зажмурился и, открыв глаза, повторил изумленным тоном: — Signora? — На его лице отражалось смятение, борьба чувств. — Signora… Non е possible![96]— проговорил он и шагнул по направлению к ней, вытянув вперед руки. Это был Альфредо, старший сын Марио и Габриэллы. По странному стечению обстоятельств Синьора зашла в принадлежащий ему ресторан.

— Е un miracolo,[97]— сказал молодой человек, расцеловав ее в обе щеки и усадив на стул.

Синьора села и крепко ухватилась за стол. От неожиданности у нее закружилась голова, и она боялась потерять сознание.

— Stock Ottanta Quattro, — сказал Альфредо и налил ей целый стакан крепкого итальянского бренди.

— No grazie… — Она поднесла стакан к губам и сделала глоток. — Это твой ресторан, Альфредо?

— Нет-нет, Синьора, я здесь только работаю. Мне нужны деньги.

— А как же ваша гостиница? Гостиница твоей матери? Почему ты работаешь не там?

— Моя мать умерла, Синьора. Уже полгода, как ее нет на свете. А ее братья — мои дядья — во все вмешиваются, решают все за меня, хотя ничего не понимают. Нам там больше нечего делать. Энрико, правда, в Аннунциате, но ведь он еще ребенок, а вот мой брат, который уехал в Америку, написал, что больше не вернется. Я же приехал сюда, в Рим, чтобы чему-нибудь научиться.

— Значит, твоя мама умерла… Бедная Габриэлла! Отчего она скончалась?

— У нее был рак. Его обнаружили уже через месяц после гибели отца. Она сгорела как свечка.

— Я так тебе сочувствую! — проговорила Синьора. — Ты не представляешь, как мне жаль!

И вдруг внутри нее прорвалась какая-то плотина. Это было уже чересчур: Габриэлла, которая умерла теперь, вместо того чтобы исчезнуть много лет назад, обжигающий бренди в горле, неудача с ужином для группы, Марио в своей могиле рядом с Аннунциатой… Она рыдала и рыдала, не в силах остановиться, а сын Марио гладил ее по волосам, пытаясь успокоить.


Конни лежала на постели, обернув усталые ступни махровыми салфетками, пропитанными холодной водой. Почему она не взяла в поездку бальзам для ног или хотя бы свои мягкие, словно перчатки, туфли? Наверное, потому, что не хотела демонстрировать далекой от всего этого Синьоре косметичку с роскошными кремами, а товарищам по поездке — обувь, которая стоит больше, чем каждый из них зарабатывает в месяц. Ну вот, а теперь за щепетильность приходится расплачиваться. Завтра она сможет ускользнуть от группы, поехать на Виа-Венетто и в качестве компенсации за свои теперешние мучения купить пару прекрасных итальянских туфель. Никто этого и не заметит, а если даже заметит — пусть! Эти люди не одержимы страстью к шмоткам и не страдают комплексом неполноценности. Они не такие, как Гарри Кейн.

Как странно — думать о нем и не испытывать при этом никаких эмоций! В конце года Гарри уже должен выйти на свободу и, как говорил ей старый мистер Мерфи, собирается перебраться в Англию, где у него остались друзья. Интересно, поедет ли с ним Шивон Кейси? Конни думала о них так, как обычно думают о персонажах телевизионных сериалов или о незнакомых людях, которые ничего для тебя не значат. Впрочем, она слышала, что между Гарри и мисс Кейси все кончено. Он отказывался видеть ее, когда она пыталась навестить его в тюрьме. Видимо, во всем случившемся он винил именно свою бывшую любовницу.

Услышав об их разрыве, Конни не почувствовала ни радости, ни удовлетворения. В какой-то степени ей было бы даже легче думать, что он начал новую жизнь с женщиной, с которой был связан на протяжении столь длительного времени. Интересно, бывали ли они здесь вместе — Шивон и Гарри? Тронул ли их своей красотой этот изумительный город, как бывало с каждым, кто сюда приезжает — будь он влюблен или нет? Об этом она уже никогда не узнает, да это уже и не важно.

В дверь деликатно постучали. Должно быть, вернулась Синьора. Однако нет, это была маленькая, суетливая синьора Буона Сера.

— Вам письмо, — сказала она и протянула Конни конверт. Внутри него оказалась обычная почтовая открытка. Надпись на ней гласила: «Ты можешь легко погибнуть в автомобильной катастрофе в Риме, и никто о тебе не заплачет».


Настало время отправляться на ужин. Старшие групп пересчитывали своих подопечных. Все были на месте за исключением троих: Конни, Лэдди и Синьоры.

Синьора и Конни живут в одном номере и, наверное, появятся с минуты на минуту, но куда запропастился Лэдди? Занятый подготовкой лекций к завтрашним экскурсиям в Колизей и Форум, Эйдан сидел в вестибюле гостиницы, снова и снова просматривая свои записи. Может быть, Лэдди уснул? Эйдан взбежал по лестнице и распахнул дверь гостиничного номера, однако тот оказался пуст. В это время появилась Синьора — бледная, как полотно. Она сообщила, что ужин состоится не в том ресторане, где для них первоначально были заказаны столики, а в другом, но цены на обслуживание остаются приемлемыми. Это сицилианский ресторан под названием «Катанья».

Синьора выглядела уставшей и расстроенной, и Эйдан, не желая волновать ее еще больше, не стал рассказывать об исчезновении Лэдди. В этот момент по лестнице сбежала Конни, рассыпаясь в извинениях. У нее тоже было бледное лицо и встревоженный вид. Глядя на двух женщин, Эйдан подумал, что им, возможно, не под силу переутомление, жара и обилие новых впечатлений. Да нет, наверное, ему просто показалось. Сейчас главное — отыскать Лэдди, а уж потом он присоединится ко всем остальным. Не забыть только взять у Синьоры адрес ресторана!

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 143
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: