Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Мы, утонувшие - Карстен Йенсен

Читать книгу - "Мы, утонувшие - Карстен Йенсен"

Мы, утонувшие - Карстен Йенсен - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Мы, утонувшие - Карстен Йенсен' автора Карстен Йенсен прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

329 0 12:16, 25-05-2019
Автор:Карстен Йенсен Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2014 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Мы, утонувшие - Карстен Йенсен", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском — международный бестселлер, переведенный на двадцать языков и разошедшийся по миру тиражом свыше полумиллиона экземпляров. По праву заслуживший звание «современной классики», этот роман, действие которого растянулось на целое столетие, рассказывает о жизни датского портового городка Марсталь. Войны и кораблекрушения, аферы и заговоры, пророческие сны и чудесные избавления — что бы ни происходило, море как магнит продолжает манить марстальцев поколение за поколением. А начинается эта история с Лауриса Мэдсена, который «побывал на Небесах, но вернулся на землю благодаря своим сапогам»; с Лауриса Мэдсена, который «еще до путешествия к райским вратам прославился тем, что единолично начал войну»…
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 190
Перейти на страницу:

Кристиан обучался у Самуэльсена, владельца магазина скобяных товаров на Конгегаде, и никто не понимал, почему он продолжает носиться по городу и драться в бандах. Взрослые были о нем невысокого мнения. А дети его боялись, и потому, наверное, он и продолжал вести себя как ребенок. Предпочитал общество, где может быть самым большим и сильным.

В случае с Антоном все было наоборот. Взрослые, в основном, правда, матери, не особенно любили мальчика, который одним выстрелом лишил света половину Марсталя. Мальчишки же смотрели на него с восхищением. Антону было все равно, кто больше его, кто меньше, он в любых обстоятельствах считал себя самым хитрым.

Кристиан Силач встретил Антона лучше, чем тот ожидал. У Антона была репутация. Однако он понимал, что самый мощный аргумент в предстоящих переговорах — содержимое ящика, который принесли его адъютанты, Кнуд Эрик и Вильгельм. Он стоял на том, что банду следует назвать в честь Альберта. Усовершенствовал ритуал посвящения. Потенциальным членам банды предстояло не только, стоя в Альбертовых сапогах, произнести клятву, но и одновременно с этим возложить руку на череп убитого. Водоросли он отмыл, и теперь в отполированном затылке ясно была видна дыра. Антон решил, что имя убийцы навеки останется тайной для всех членов банды, за исключением ее главарей, которых должно быть двое: Кристиан и он сам.

Он попросил Кнуда Эрика открыть крышку. С торжественной миной вынул череп и протянул его Кристиану, тот принял череп, шевеля лопухами-ушами. Мы видели, что ему страшно, но изворотливый мальчишеский ум, скрытый в теле взрослого мужчины, работал на полную мощность. Череп с непреодолимой силой взывал к фантазии, и Кристиан инстинктивно понимал, что такое же впечатление он произведет на других, таких же как он сам. У владельца черепа будет самая большая и сильная банда. Он молча кивнул в знак того, что соглашается на условия Антона.

— Это не какой-нибудь пещерный человек, которому вдарили по башке топором, — сказал Антон.

Он заставил Кристиана пригнуться, так чтобы их головы находились на одном уровне, и прошептал ему на ухо имя убитого. Затем они посмотрели друг другу в глаза, скрепив таким образом заключенный союз.


Первым делом новой банде предстояло раздобыть оружие и снаряжение для новых рекрутов. Молочник, продававший магазинам масло и маргарин с телеги, презентовал нам крышки от использованных бочек. Мы приделали к ним ремни, и они стали служить щитами. Кристиан доказал свою полезность, достав у Самуэльсена розги, из которых мы сделали луки. В качестве стрел использовали ветки, толку от них было немного, хотя, если тупым концом попасть в лоб, синяк оставался. Мы пытались заточить их ножом, но они были недостаточно твердыми. Антон придумал привязывать к концам стрел парусные иглы. Тогда они не просто били, они входили прямо в кожу, и, бывало, противники покидали поле битвы похожими на ежиков, особенно летом, когда не надо было протыкать слои одежды и игла прямиком входила в незащищенную кожу.

Вот это то, что надо! Теперь драки стали опасными, как и следует. У нашей банды было название, которое обязывало, и голова покойника в качестве основной реликвии. Сражаться стоило, только если ты на самом деле рисковал жизнью.


У нас имелись правила. Члены банды должны быть старше десяти лет. Кнуду Эрику и Вильгельму было по десять, но их одногодок не принимали. Вступительные испытания выдерживали лишь самые закаленные. Надо было прыгнуть в море с большим камнем в руках и опуститься на самое дно. Затем пройти под килем корабля и вынырнуть с другой стороны. Если ты выпускал камень на глубине, то путь в Банду Альберта тебе был заказан. Такое мало кому из взрослых было под силу, но вместо того, чтобы отпугнуть, испытание лишь привлекло огромное количество новых рекрутов. Всем хотелось получить доказательство своих способностей. Мы бродили в темно-зеленых глубинах с надутыми щеками и выпученными от недостатка воздуха глазами, а над нами, словно замшелое китовье брюхо, колыхался киль корабля, поросший шевелящейся морской травой, моллюсками и морскими уточками. Мы выныривали на поверхность, как пузыри воздуха. Наполнив легкие, разражались торжествующими воплями, пытаясь снова не пойти на дно, поскольку Камень в тот момент, когда мы поднимались на поверхность воды, моментально утрачивал свою невесомость.

Задумывались ли мы о том, что побывали там, где окончили свои дни многие из наших отцов? Мы клялись умереть в сапогах. Но такая смерть уготована и тонущему.


Мы завербовали мальчишек со всех улиц города, в том числе из южной части, которая, вообще-то, всегда была территорией Южной банды, но кое с кем из старых членов Северной пришлось попрощаться. Самое главное было — выдержать испытание. И не важно, из какой ты части города. В Южной банде существовал костяк, не желавший сдаваться, и это нас устраивало. С кем-то же надо было драться. Мы здорово их теснили, почти все время. Бывало, дрались в гавани на плотах или плыли стенка на стенку в ворованных яликах. Но в основном встречались на поле у Вестергаде, куда не ходили взрослые. А зачем надо, чтобы они мешали нам наносить друг другу царапины и ссадины, ставить фингалы и пробивать в головах дыры?

Пока не случилось несчастье с Кристианом Силачом, Генри Левинсен был единственным, кто получил увечье в наших драках. Он сломал нос, когда Кристиан колом от мережи двинул ему по импровизированному шлему — медному кашпо, нахлобучив его по самые уши. Слесарю Гроту с Нюгаде пришлось разрезать кашпо, и нос навсегда остался кривым.

Взрослые звали нас «пикинино», что означало «дети» — не на английском, немецком или французском, а на языке, звучавшем где-то в далеких чужеземных краях, и именно так это слово нас и заставляло себя чувствовать: чужеземцами, туземцами, дикарями на неведомом острове.

Если бы мы хоть раз задумались, то поняли бы, что среди нас много таких, кто на улице ли, в школьном ли дворе хотя бы раз да принимался реветь, вспомнив об отце, сгинувшем в кораблекрушении или на войне: вечная смерть от утопления, после которой не бывает похорон.

Но такие мысли нас не беспокоили, хотя, наверное, была какая-то причина, по которой мы в драке били сильнее других и плевали на боль, получая сдачу, как бы солоно нам ни приходилось. Мы били друг друга, как кузнец бьет по раскаленному железу. Били, чтобы придать себе нужную форму.


Антон утверждал, что убитый мужчина каждую ночь стоит под окном его мансарды и глухим голосом требует назад свою голову. Мы ему не верили. Как же он произносит слова, коли голова в мансарде у Антона?

— А вы не заметили, что нижней челюсти нет? — спросил Антон. — В ней голос и обитает.

И он показал нам следы ног на картофельных грядках под окном.

Мы предположили, что он сам их и оставил.

Антон вздохнул и заявил, что вынужден нести бремя недоверия самых близких людей, а ведь он отягощен великим знанием. Ему не только известно имя убитого. Он знает убийцу. И предводитель кинул на нас взгляд, от которого всех бросило в дрожь.

Мы не всему, что он говорил, верили, но напугать он нас умел.

1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 190
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: