Читать книгу - "Последний пророк - Барбара Вуд"
Аннотация к книге "Последний пророк - Барбара Вуд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В предрассветной тишине не было слышно ни шороха. Даже петух еще не проснулся, чтобы огласить окрестности своим звонким трубным призывом. В коттеджах и домиках было темно и тихо. Все постояльцы съехали, разместились в других местах. Беттина дрожала, сжав халат у горла. Она знала, кто звал ее. Она слышала этот голос на протяжении всех этих лет. Фарадей.
Жив ли он до сих пор? После всех этих лет он что — снова смеется над ней? Как тогда в первый раз, много лет назад, когда сказал ей, что она выглядит красиво, он дразнил ее, заставляя думать, что он к ней как-то по-особенному относится. Мучил ее.
Может, он умудрился как-то вылезти из кивы? А та телеграмма — разве не доказательство? Телеграмма, что он послал Делафилд, приглашая ее приехать?
Беттина должна убедиться в том, что он мертв.
Она загрузила в кузов пикапа лестницу, лопату и топоры, вернулась в дом одеться. Моргана и Гидеон завтракали. Достав жестяную банку из-под кофе, она вынула несколько долларовых купюр и бросила их на стол.
— Дашь это Сэнди Кэндлуэллу за то, что он отвезет вас в Баннинг. Мне нужно сделать одно дело. Постарайтесь уехать до моего возвращения.
Включив предельную скорость, она поехала через поле, срезая дорогу, сметая все на своем пути и оставляя пыльный шлейф за собой. Грузовик проехал мимо группы индейцев, собирающих хворост, и мимо зияющего входа в золотоносную шахту, где от сердечного приступа умер отец Полли Кру. Машина ревела и скрипела, когда Беттина жала на педали, вцепившись в руль и нагнувшись вперед, чтобы, всматриваясь сквозь лобовое стекло, не проехать мимо знакомых ориентиров. Хотя прошло уже двенадцать лет, она помнила все, будто это было вчера.
Наконец она увидела сгрудившиеся валуны и остановила грузовик. Как тогда, двенадцать лет назад, ей придется спустить вниз лестницу. Это была та же самая лестница, которую она использовала, навещая его в индейской яме.
Утро было уже жарким. Воздух был таким тихим и спокойным, что когда над ее головой взлетел ворон, она услышала взмах его крыльев. По всей плоской пустыне вплоть до Лавандовых гор, то тут, то там воронками кружили «пылевые дьяволы», поднимая в воздух песок, гравий и траву. Беттина еще никогда так не презирала пустыню, как в эти минуты.
Беттина с трудом передвигалась с непослушной лестницей, перетаскивала ее через валуны и просовывала сквозь узкие расщелины, пока не добралась до ужасного дерева джошуа, которое все называли Ла-Виеха. Когда она вошла в маленький каньон, резко подул ветер, сорвал с ее головы шляпу. Ветер пронесся через валуны и, подняв в воздух клубы песка, засыпал ей глаза. Быстро, как это всегда бывало с «песчаными дьяволами», маленькие торнадо закружили вокруг нее. Она потеряла равновесие и ориентацию. За считаные секунды Беттина оказалась в центре водоворота из песка, гравия и пыли, а также веток и кусочков кактусов, которые летали вокруг нее. Ветер вырвал лестницу из ее рук и понес ее к скале с зигзагообразной линией, которая ее пересекала. Лестница ударилась о скалу, треснула и разлетелась на мелкие кусочки, которые ветер тут же разнес во все стороны. Беттине показалось, что сквозь кружащийся песок она видит фигуру женщины. Та стояла там и наблюдала за ней. Она выглядела как индейская женщина.
Теперь ветер хлестал Беттину еще беспощаднее. Она искала, за что ухватиться. А потом увидела, как ветер подхватил куски разбившейся лестницы. В ужасе она следила за торнадо, который поднял в воздух зазубренные деревянные копья и метнул их в ее сторону. Она отскочила в сторону. Прикрыв голову руками и защищаясь от вихря, Беттина закричала индейской женщине:
— Что ты там стоишь? Помоги мне!
Пока Беттина, спотыкаясь, возвращалась обратно к месту, где стоял ее пикап, сквозь нее вихрем пронесся растительный мусор. Вдруг она почувствовала острую боль между ребрами. Ей стало трудно дышать, и она прислонилась к камню. В тот самый момент ветер стих, и Беттина откинув волосы с лица и прочистив глаза от песка, посмотрела на себя и увидела, что у нее из груди торчит лестничная перекладина.
Она упала на колени. Боль была невыносимой. Теплая влага струилась по спине. Она была проколота насквозь.
— Помоги мне… — застонала Беттина, но индейская женщина уже исчезла.
— Ты должен поесть, — нежно попросила Моргана Гидеона, который молча сидел за кухонным столом, так и не притронувшись к бутербродам с сыром и помидорами, к стакану с молоком. — От тебя остались лишь кожа да кости.
— Моя мама умерла, спасая мне жизнь, — прошептал он.
— Я знаю, дорогой, — сказала Моргана. Она понимала, как ему больно, ее сердце тоже разрывалось от боли.
— Я должен был проснуться. Почему я продолжал спать? В смерти мамы виноват я. — Он протер нос рукавом рубашки. — Куда мы поедем?
— Не беспокойся! Мы найдем место. — Моргана снова думала о школе медсестер. Она по-прежнему может там учиться. Обучение оплачено вперед. Но как же Гидеон? Может быть, школа вернет ей деньги и они смогут жить на них?
— Моргана! — Они обернулись и увидели в дверях Селму Картрайт. — С твоей тетей произошел несчастный случай. Ее нашли путешественники. Она серьезно ранена!
Джо Кэндлуэлл не знал, что делать. Он столько лет прожил в пустыне, но еще ни разу не видел такой странной раны. Беттина Хайтауэр была в буквальном смысле слова проткнута насквозь толстым деревянным колышком. Он боялся его вытаскивать.
Он поднял взгляд на Моргану, когда она вошла в комнату.
— Сюда ее принесли путешественники, — сказал Джо, — они не знали, кто она и куда ее девать. Моргана, я не думаю, что мы сможем перевезти ее в гостиницу. И… — Он оглянулся назад и облизал губы. — Здесь у нее кусок дерева. Я боюсь его вынимать. Это может усилить кровотечение.
Женщина, лежащая на стеганом одеяле, едва напоминала Беттину. У нее был странный вид. Голова, которую Беттина всегда держала высоко, сейчас как-то неестественно склонилась набок. Ее волосы были растрепаны, и один из ее самодельных шиньонов вылез наружу. Она выглядела маленькой и уязвимой.
Моргана бросилась к кровати и посмотрела на женщину, которая несколько часов назад велела ей и Гидеону убираться из дома.
Беттина открыла глаза, поглядела по сторонам, осматривая кровать.
— Мама?
— Это я, тетя Моргана.
— Мама, это ты?
Моргана села на кровать:
— Я твоя племянница.
Беттина заговорила жалостливым, скрипучим голосом:
— Мама, прости меня. Я просто хотела, чтобы кто-нибудь любил меня. Но никто не хотел брать меня в жены. Слуги называли меня «бедная Беттина». Я знала, что это значит. А если я не выйду замуж, то не смогу иметь детей. Ребенка, который, когда вырастет, будет любить меня. Только дочь моей сестры, которая меня ненавидит.
— Я не ненавижу тебя, тетя, — сказала Моргана и с ужасом посмотрела на деревянный колышек, который торчал из груди Беттины. Он был похож на лестничную перекладину. Странно, что Беттина вообще еще была жива.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев