Books-Lib.com » Читать книги » Сказки » Дом белого ворона - Фальк Хольцапфель

Читать книгу - "Дом белого ворона - Фальк Хольцапфель"

Дом белого ворона - Фальк Хольцапфель - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Сказки / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дом белого ворона - Фальк Хольцапфель' автора Фальк Хольцапфель прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

66 0 23:03, 18-02-2025
Автор:Фальк Хольцапфель Жанр:Сказки / Детская проза Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дом белого ворона - Фальк Хольцапфель", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Ариан был бы не против пожить обычной жизнью. Без чудес на каждом углу, зато с работающей мобильной связью и интернетом. Но Аркен – город, где ведьмы, маги и волшебные существа веками прятались от ненужного внимания, – существует по своим законам. И нормальной жизнь здесь не назовёшь! К тому же в городе наступили не лучшие времена. Тётя Ариана, магестра Аконит, годами поддерживавшая над Аркеном защитные чары, слабеет с каждым днём. И Джес, воспитанница магестры, отправляется на поиски ведьм, которые смогут помочь. Тролль Юри едет с ней, чтобы защитить девушку. Ариан остаётся в Аркене один на один с загадочными и пугающими событиями. Из города исчезают дети, и только тот, кто осмелится взглянуть в лицо страхам и использовать свои магические способности, сумеет предотвратить беду…

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:
если бы знала, что ты Джесмина Олеандр?

Притихнув, Джес накручивала на палец локон. Ариан не сомневался, что в надежде разведать что-то о своей семье она рискнула бы всем. Знай она, что искать – ничто не удержало бы её в Аркене.

Внезапно ему пришла на ум пугающая мысль:

– Но… получается, что сквозь завесу орден провела мать Джес?

Магестра потёрла усталые глаза.

– Этого я не знаю. Но вполне возможно, и если так, то для магов больше нет надёжного укрытия. Если ведьмы работают на орден, ситуация ещё опаснее, чем я думала.

– И Мерле теперь у них, – тихо сказал Ариан.

Юри мягко похлопал его по плечу.

Джес упёрлась локтем в стол:

– Но ведь что-то же мы можем сделать.

Магестра кивнула и вдруг словно на несколько лет помолодела:

– Время пряток прошло, мы не можем просто дожидаться, пока орден в следующий раз окажется у наших ворот. Мы должны подготовить Аркен.

Ариан взглянул на Барнеби, и ежиный шаман улыбнулся своей улыбкой любителя пирогов.

– …а ещё – освободить Мерле.

Эпилог

Она сидела на своём рабочем месте. Медно-рыжий парик был напялен на магический кристалл. На столе рядом с блюдом со стеклянной крышкой в форме колокола лежали сапоги. Женщина крутила в руке какой-то узкий предмет, а большая птица рядом с ней постукивала клювом по столу.

Перед ней сидел юноша, как всегда одетый в пальто c заплатами. Закрыв книгу, он улыбнулся:

– Какая чудесная история.

Женщина склонила голову набок. Благодаря перемежающимся светлым и тёмным прядям её короткие волосы словно мерцали.

– Сколько раз ты уже читал её?

Направив взгляд к потолку, он понаблюдал за вращающимися «Ловцами снов»:

– Раз двадцать уж точно. Но каждый раз она утоляет наш голод. Хотя и на всё более короткое время.

Она завертела предмет быстрее.

– Что ж, приятно слышать, – она не уточнила, что именно.

Рето положил книгу рядом с магическим кристаллом. Гигантская птица, пробежав по столу, принялась внимательно рассматривать её тёмными глазами.

– Всё случилось так, как вы предсказали. Но думаете, она воспользуется книгой?

Женщина улыбнулась, обнажив неестественно острые зубы:

– Ты уже так давно при мне, а всё ещё так мало знаешь. Ведьмы любят книги почти так же сильно, как ты.

– Но что, если она не поддержит вас?

– Рето, что тебе известно о белых воронах?

Он пожал плечами.

Сняв со стола сапоги, она подалась вперёд. Её разные глаза оценивающе разглядывали его словно добычу. Один глаз был совершенно чёрным, другой – тёмным с узкой белой радужкой. Он отвёл взгляд, и она улыбнулась.

– Белые вороны – это каприз природы, такая же редкость, как тень в пустыне, и от рождения прокляты. Это одни из самых умных птиц. Они сильные, хитрые и выносливые. Да иначе и нельзя, потому что на них охотятся другие вороны. Большинство белых ворон умирают ещё в гнезде. Тот, кто хочет выжить, вынужден бороться. Но как бы ни был белый ворон умён, умирает он всегда в одиночку.

Она приподняла стеклянный колокол и, взяв горсть сырого мяса, бросила его птице. Та, кривым клювом поймав мясо в воздухе, проглотила его. Взмахнув тёмными крыльями, она опустилась на кресло женщины, впившись в спинку когтями размером с человеческую ладонь.

Женщина, ещё больше подавшись вперёд, положила перед собой большой железный ключ:

– Считаешь меня жестокой?

– Вам не знакомо милосердие, но знакома справедливость.

Женщина долго смотрела на него своими ведьминскими глазами, а потом кивнула:

– Грядёт война, и в одиночку мы погибнем. Семейства стоят на пороге уничтожения. Орден силён как никогда. Время ожидания прошло. Простить значит забыть. Помнить значит действовать.

Примечания

1

 В Германии учебный год может начинаться в августе. (Примеч. ред.)

2

 Традиционное франкфуртское блюдо, представляет собой молодой кисломолочный сыр под маринадом. Своё название и внешний вид блюдо получило благодаря традиционному способу формировать сырную головку руками: хандкезе – сыр, сформированный рукой. Ну а музик (музыка) – это маринад, основу которого составляют уксус, лук и специи. По правилам сыр должен провести в маринаде не меньше суток в холодном месте, после чего приобретает достаточно резкий аромат, который остроумные немцы и окрестили музыкой. (Прим. пер.)

3

 Горячее блюдо из сорта кровяной колбасы. (Прим. пер.)

4

 «Услужающие братья», члены Тевтонского ордена нерыцарского происхождения. По уставу ордена братья-сарианты обязаны были нести военную службу и составляли основную часть орденского контингента. Несмотря на происхождение, являлись полноправными членами ордена наряду с братьями-рыцарями, так как при вступлении в орден приносили те же три монашеских обета, что и братья-рыцари. Также их называли «серыми плащами», поскольку по орденскому уставу им полагались серые плащи с нашитым с левой стороны чёрным орденским крестом. (Прим. перев.)

5

 Шумовой музыкальный инструмент, также его называют деревом или посохом дождя. Полая труба, закрытая с обеих концов. Если ее перевернуть, наполнитель пересыпается сквозь внутренние перегородки, образуя шум, похожий на дождь. (Прим. ред.)

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: