Books-Lib.com » Читать книги » Сказки » Код языка. Методика преподавания иностранных языков - Юлия Майер

Читать книгу - "Код языка. Методика преподавания иностранных языков - Юлия Майер"

Код языка. Методика преподавания иностранных языков - Юлия Майер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Сказки / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Код языка. Методика преподавания иностранных языков - Юлия Майер' автора Юлия Майер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

135 0 10:00, 10-12-2022
Автор:Юлия Майер Жанр:Сказки / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Код языка. Методика преподавания иностранных языков - Юлия Майер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Освоить иностранный язык не сложнее, чем научиться готовить, считают авторы книги «Код языка», чей суммарный педагогический стаж более 40 лет. Просто и доступно отвечая на актуальные вопросы: зачем учить иностранный язык, как мотивировать учеников, какие бонусы они получат в процессе освоения нового материала и др., авторы постепенно подбираются к основной задаче пособия — рассмотрению эффективных способов преподавания. Они не обещают волшебных упражнений и уникальных методик, а лишь подробно, шаг за шагом, останавливаются на 4 китах изучения иностранного языка — 4 навыках, без которых не обойтись, если вы действительно ставите перед собой цель добиться максимального результата от учеников, используя при этом индивидуальный подход. Нет ничего невозможного. Это лишь вопрос времени и регулярной практики! Книга адресована преподавателям иностранных языков: предложенные методики обучения универсальны, несмотря на то, что в качестве иллюстраций использованы примеры из английского языка.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:
то я проговариваю это медленнее, четче. Так ученик постепенно начинает распознавать услышанное. Потом даю прослушать в третий раз целиком для закрепления, для того, чтобы учащийся соотнес произнесенное с тем, что слышит. В конце я обязательно даю речевую задачу — пересказать текст.

С каждым разом аудио становятся длиннее, быстрее по темпу речи, сложнее с точки зрения лексико-грамматических структур. Когда учащийся достигает хорошего уровня распознавания речи на слух, я добавляю упражнения и включаю запись только один раз.

Что касается непосредственно самих заданий на аудирование, то я часто использую упражнения на узнавание конкретной информации, определенных слов — они встречаются на всех языковых экзаменах. Думаю, вы неоднократно сталкивались с ними в различных пособиях, но все же приведу примеры:

1) соглашение или опровержение утверждения (true or falls);

2) запоминание дат, имен, географических названий, повтор их в определенной последовательности;

3) упражнения на тренировку вероятного прогнозирования: определение содержания по заголовкам, ключевым словам, вопросам;

4) дополнение текста, предложения, высказывания;

5) соотношение отдельных реплик со спикерами и т. д.

Елена: Рекомендации ученикам при выполнении аудирования.

1. Используйте время, когда диктор объясняет задания для того, чтобы просмотреть их. Обычно ученик уже на этом этапе может получить 30 % информации о содержании текста.

2. Не фокусируйтесь на сложном или непонятном. Слушайте дальше, иначе упустите всю последующую информацию. Если при первом прослушивании вы не можете выбрать ответ, не останавливайтесь на нем, отмечайте то, что точно услышали, остальное сделаете потом.

3. Не ищите в вопросах и самом аудиотексте точного повторения слов. Скорее всего, информацию перефразируют и будут использовать синонимы.

4. Учитывая сказанное в пункте 3, при повторном прослушивании сконцентрируйтесь на деталях и той информации, которую пропустили или не поняли.

5. Даже если вы не уверены в правильности ответа, лучше отметить его, опираясь на свою интуицию, чем не ответить совсем.

Юлия: Я бы даже сказала, Елена, что эти рекомендации необходимы не только для выполнения заданий на уроках, но и пригодятся при подготовке к экзамену по разделу «Аудирование».

Глава 7. Чтение. Зрительное восприятие и понимание письменной речи

Елена: Чтение — это речевая деятельность, направленная на зрительное восприятие и понимание письменной речи.

Для обучения чтению можно использовать два формата:

— учить читать слова на английском;

— учить работать с текстом.

Если вы думаете с чего начать, то правильный ответ — выучить алфавит. Сделайте это интересным способом: знакомьтесь с буквами с помощью песен, используйте магнитики, кубики, наклейки, раскраски, чтобы заинтересовать ребенка.

Некоторые преподаватели не дают детям читать до тех пор, пока те не выучат весь алфавит. Я обучаю чтению параллельно с изучением букв: прошли несколько — уже составляем из них слова, разбираем что такое открытый/закрытый слог, как «дружат» между собой согласные, гласные, какие есть транскрипционные знаки. И к моменту изучения последней буквы алфавита, ученик уже умеет читать самостоятельно, причем не только знакомые слова, но и новые, используя транскрипцию.

Я сторонница лингвистического метода обучения чтению. У детей уже есть достаточное количество лексических единиц в запасе, и этот метод предлагает начинать знакомство с буквами и звуками со слов, которые часто используются, а также с тех лексем, которые читаются так, как пишутся. Благодаря именно такому способу ребенок усваивает соответствия между буквами и звуками.

Но существует еще и фонетический метод. Перед тем как читать слова, детей последовательно знакомят со звуками, которые соответствуют определенным буквам, и учат соединять эти звуки. Когда ребенок накапливает знаний столько, сколько нужно, он переходит к слогам, а потом и к словам.

Метод целых слов. Здесь ученики распознают слова как целые единицы. В этом методе не учат названия букв и звуков. Ребенку показывают слово и произносят его. После того как выучено достаточное количество лексических единиц, учащемуся дают текст, в котором они часто встречаются.

Метод целого текста. Его особенность — отсутствие объяснения правил фонетики. Естественно, ребенок будет читать с ошибками, по наитию, но при этом его никто не станет исправлять. Например, предлагается книга с интересным сюжетом. Ученик читает, встречает незнакомые слова, о смысле которых ему нужно догадаться с помощью контекста или иллюстраций. Главный аргумент в защиту этого метода: чтение, как и освоение разговорного языка — естественный процесс, и дети способны постигнуть все его тонкости самостоятельно. Мое мнение — надо быть очень талантливым, чтобы «зачитать», используя этот метод.

Юлия: При обучении чтению я использую лингвистический метод и метод целых слов. То есть изначально разбираю с детьми алфавит, сразу же поясняя, что каждая буква имеет свой звук, после перехожу к буквосочетаниям. На все это я выделяю не более двух-трех занятий и сразу же начинаю давать ученикам тексты для чтения (начального, разумеется, уровня).

А вот транскрипции упорно избегаю, т. к. считаю, что она только увеличивает нагрузку на мозг, ведь тоже состоит из знаков, как и алфавит. Получается, ребенку нужно запомнить помимо письменного обозначения букв еще и их вид в транскрипции. Безусловно, транскрипция важна для правильного произношения незнакомых слов, но в наш век дети не пользуются печатными словарями, а смотрят в переводчик, где слово можно просто прослушать. Конечно, это плохо с точки зрения запоминания слов, но именно поэтому я отношу обучение работе с транскрипцией к малоэффективному занятию.

Из опыта скажу, что в основе формирования техники чтения лежат следующие операции:

— соотнесение зрительного, графического образа речевой единицы со слухоречедвигательным;

— соотнесение слухоречедвигательного образа с его значением.

Задачи учителя при формировании техники чтения заключаются в том, чтобы:

1) как можно быстрее миновать стадию проговаривания и установить прямое соответствие между графическим обозначением слова и его значением;

2) последовательно увеличивать объем работы с текстом;

3) организовать чтение с соблюдением норм ударения, паузации и интонирования.

Я считаю, что обучение чтению должно проходить с самых первых уроков, ведь с его помощью учащиеся усваивают и лексику, и грамматику, и письмо, и структуру языка.

Елена: Давайте поговорим о работе с текстом, которая подразумевает владение одним из четырех языковых навыков, таким как «READING». Он проверяется на ОГЭ/ЕГЭ и требует определенных знаний и умений.

Виды работы с текстом.

1) Понимание основного содержания (ознакомительное чтение) — я объясняю ученику, что здесь важно не переводить каждое слово, а постараться понять смысл всего предложения, логически предугадывая значения непонятных слов. Например, если описывается место, то можно догадаться о значении прилагательного, если перечисляются события, то в череде глаголов попробовать определить, что выражает какой-либо из них (движение, чувство и т. д.).

2) Полное понимание содержания (изучающее чтение) — в основном это несложные тексты с пройденной лексикой и грамматикой, где

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: