Читать книгу - "Чёрные цветы - Николь Лесперанс"
Аннотация к книге "Чёрные цветы - Николь Лесперанс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Аделин Спенсер повезло: она осталась жива после несчастного случая на соревнованиях по фридайвингу. Чтобы помочь дочери отдохнуть и отвлечься, мама берёт её в поездку на тропический остров. Адди ждут пляжи с белым песком и лазурной водой, пещера с подземным озером, заросшие лианами развалины старого дома в джунглях… и знакомство с потрясающим парнем. Кажется, даже сам остров рад новой гостье: птицы выкрикивают имя Адди, цветы при её приближении меняют окраску. Это место похоже на волшебный сон, но девушка не может избавиться от тревоги. Адди кажется, что маленькая девочка, которую она видела в лесу, – призрак. И что призраки ещё не самая страшная тайна этого острова…
– Почему ты вообще решил притвориться Шоном?
– Помнишь, как мы встретились и я спросил, настоящая ли ты? А ты сказала, что хотела бы, чтобы было наоборот. И я согласился с тобой, но в глубине души желал совсем другого.
– Почему? – Я сгорала от ярости, но в то же время отчаянно желала понять, почему он это делает и продолжает делать до сих пор. Мне требовались какие-то разумные выводы из этой грязной истории.
– Я застрял в этом месте почти на триста лет, – сказал он. – Леонора сказала тебе правду – я часть этого острова. Я утратил ощущение времени и свою человечность. Но когда ты вышла из океана, представил себя нормальным человеком и так отчаянно захотел, чтобы это было правдой, что я просто… позволил этому стать правдой. В ту ночь реальность словно растворилась, ведь верно?
Я не хотела с ним соглашаться, но воспоминания о той ночи действительно походили на сон.
– Я знал, что скоро всё раскроется, – продолжал он. – Я не надеялся даже на день или два, но решил тянуть, сколько получится. Я так долго был лишён вообще всех чувств и просто хотел снова что-то почувствовать.
– А что, по-твоему, должна была чувствовать я, когда всё узнала?
Он вздохнул.
– Я думал, что просто исчезну, а потом ты вернёшься домой и успокоишься. Может, решишь, что сама меня выдумала.
– Но ты не исчез с лучами зари. Почему?
Иона почесал в затылке, глядя в сторону.
– Я ведь сказал, что не притворялся, когда целовался с тобой. Прости. Это было жестоко – вот так манипулировать, и в итоге я запутался в собственной лжи.
Он продолжал манипулировать мною, выкладывая всё это. И я совершенно не хотела отвечать на его слова так, как отвечала, – обмирая и не в силах совладать с сердцем. Но мне необходимо было выяснить все обстоятельства той ночи, когда погибла Леонора, чтобы найти способ повернуть вспять то, что он сделал. Нервно откашлявшись, я встала, сунула дневник в задний карман шорт, и проверила, на месте ли рация и нож Леоноры.
– Ну ладно, – сказала я. – Что там ты собирался мне показать?
Глава 35
Первую остановку мы сделали у огромного дерева на опушке. Древнее, кряжистое, оно раскинуло ветви во все стороны: одни смотрели в чащу леса, другие – на лазурное море.
– Вот здесь я её нашёл, – сказал Иона, положив руку на низко нависшую толстую ветку.
– Леонору? – спросила я, вспомнив её рассказ о том, как он спустился с дерева и напугал их с Вайолет.
– Евлалию. – Он закинул ногу на ветку, и мускулы рельефно выступили у него на руках, когда он подтянулся вверх. – В тот день, когда мы высадились, я заметил её, сидевшую на дереве. Она не могла произнести ни слова, но сумела дать мне понять, что не желает, чтобы я рассказал кому-то о том, что она здесь. – Он грустно рассмеялся и стал качаться на ветке, как на турнике. – Я искренне гордился, что она выбрала меня.
– Ты нарисовал её на этом дереве, – сказала я.
Иона кивнул.
– Смешно получилось: мой рисунок вернулся в Англию, а я нет.
– Да уж куда смешнее, – заметила я, и он ответил мне непроницаемым взглядом.
– Не прошло и дня, а Евлалия уже могла связать несколько слов и строила предложения, – продолжил он. – Я предположил, что в детстве она говорила по-английски, а потом забыла язык. Но всё, что я сумел от неё добиться, – будто она была на корабле с родителями, что он утонул и что она одна доплыла до острова. Она не знала, откуда они плыли. Иногда я сомневаюсь, что здесь есть хоть крупица правды.
– Но как ещё она могла бы сюда попасть? – удивилась я.
– Может, она просто всегда здесь была. – Иона растянулся на толстом суку, уперевшись ногами в ствол. – Я хранил её тайну на протяжении двух дней, пока она не стала готова встретиться с остальной командой «Фортуны». Все до одного поддались её чарам, точно как я. Но при этом я оставался самым близким, тем, кого она будила, чтобы поплавать по ночам. Она посвятила меня в тайны острова, показала такие чудеса, в которые я едва мог поверить, хотя видел своими глазами. В день, когда я встретил Евлалию, цветы стали розовыми, и это оказалось лишь начало.
– Ты влюбился? – Я покрылась гусиной кожей.
– Я влюбился в саму идею её существования, во всё это. – Иона обвёл рукой деревья, берег с белоснежным пляжем, сверкающую воду. – Но нет, я не влюбился в Евлалию. Я был обручён с зеленоглазой девушкой по имени Аннабель, ждавшей моего возвращения в Англии.
Иона соскочил с ветки, споткнулся и приземлился на колени. На прилипшем к коже песке проступила кровь, а когда он стёр её, ссадины не осталось. Лиана подобралась к нему и поползла по ноге. Он не обратил внимания.
– Однажды ночью Евлалия поцеловала меня в пруду – ты называешь его сенотом. Мне явно не следовало этого допускать, но я почувствовал, что теряю над собой контроль, меня как будто опьянило это место. Она сказала, что любит меня и хочет быть вместе навсегда.
– И очевидно, это не сработало, – сказала я, и снова на меня обратился взгляд тёмных глаз.
– Очевидно, нет. – Он потёр подбородок. – Я сказал ей правду, что люблю Аннабель и собираюсь жениться, как только вернусь домой. – Иона резко выдохнул. – Ей это пришлось не по вкусу.
– Она заперла тебя здесь, а сама уплыла в Англию на твоём корабле? – предположила я, и он кивнул.
– Я чувствовал себя ужасно из-за того, что целовался с нею, что вообще допустил такое. Она сказала, что простит меня, если я прыгну в сердце острова. Она клялась, что это безопасно, что остров поймает меня и не даст умереть. – Он горько рассмеялся. – Ну, технически она сдержала обещание.
– И ты прыгнул, – сказала я.
– Прыгнул. А когда наконец очнулся, шлюпки уже отчаливали. Я пытался догнать их вплавь, но был так слаб, что даже кричать не мог, и меня никто не услышал. Я не проплыл и сотню ярдов, как остров притащил меня назад. Корабль уплыл, и я остался один. Я понятия не имел, что потом было с Евлалией, пока не появилось семейство Уэллсов и Леонора не рассказала мне её историю.
– И ты больше не видел свою суженую? – спросила я.
Иона покачал головой.
– Аннабель мертва уже двести лет. Она давно обратилась
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев