Читать книгу - "Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2 - Ринга Ли"
Аннотация к книге "Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2 - Ринга Ли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Зная трагический конец истории, в которой он переродился, Лю Синь старался не участвовать в делах заклинателей. Однако после пережитого в горах Сюэ он уже не может оставаться в стороне, когда вольному городу угрожает опасность. Втянутые в череду странных событий, Лю Синь и Тан Цзэмин начинают расследование, пока Сяо Вэнь, обретя нового друга, с упорством слепца идет навстречу неприятностям…Смогут ли герои выяснить, что стало причиной трагедий, потрясших Яотин чередой несчастий и восстаний? И кто наблюдает за происходящим из тени, дергая за ниточки и расставляя сети?
– Госпожа Сюн, – поклонился Лю Синь.
– К чему быть таким вежливым? – Сюн Чанъи обмахивалась веером. Ее щеки раскраснелись, почти в тон яшмовой помаде на губах, а голос стал тягучим и более высоким, чем вчера, будто она намеренно пыталась изменить тональность, чтобы казаться более утонченной. Она выглядела так, словно выпила слишком много вина на пиру.
Лю Синь огляделся, подмечая тут и там всполохи золотых одеяний глав гильдии, которые обступали его со всех сторон. Эти люди были лощеными и надменными и выглядели так, словно привыкли получать что угодно по щелчку пальцев. Здесь были все главы, кроме Дун Чжунши, и их сопровождали юные девушки. Лю Синь уже встречал гильдию в этом составе, поэтому не особенно впечатлился.
– Давайте прогуляемся? Ночь сегодня такая чудесная, – улыбнулась Сюн Чанъи. Не дожидаясь ответа, она потянула его в сторону яблоневых садов, которые раскинулись дальше на берегу, окружая небольшой пруд.
«Женщина, ты…»
Попытка мягко высвободить руку не увенчалась успехом – Сюн Чанъи вцепилась в нее мертвой хваткой, оглядывая всех глав и их младших родственниц, идущих стайкой позади.
– Тупые курицы, – фыркнула Сюн Чанъи.
– Что? – не расслышал Лю Синь.
Сюн Чанъи тут же прикрылась веером и хихикнула, придвигаясь к нему:
– Яблони в этом году цветут особенно пышно. Завораживающий вид!
Ветер слабо покачивал ветви деревьев, которые благодаря магии сохраняли весенний вид, роняя лепестки. «То ли дело дикие яблони в снежных горах…» – подумал Лю Синь, краем уха слыша беседы мужчин, которые они то и дело начинали, пытаясь вовлечь его в разговор.
– Что вы думаете о Востоке, господин Лю? – поинтересовался пожилой мужчина, поглаживая седую бороду и внимательно глядя на юношу с выжидающей улыбкой.
Лю Синь замешкался на пару мгновений и ответил:
– Ну… там жарко, наверное?
Раздались смешки, но отнюдь не презрительные. Все вежливо покачивали головами на его слова. Единственное, чего Лю Синю хотелось в этот момент, – это фыркать и плеваться в них.
«Лизоблюды проклятые».
– Все верно. Жарче некуда. – Выдохнув дым, другой глава вновь поднес длинную трубку к губам. – Мальчишка Гу до такой степени не справляется с обязанностями, что того и гляди потеряет свои земли.
– Не то чтобы его дядя был хорошим правителем, – ответил полный высокий мужчина, кривя губы. – Тот и вовсе оставил дела на пятнадцатилетнего юнца, скрываясь не пойми где все эти годы. И не сказать, что хуже, – разграбленные земли или же тренировочный лагерь для псов его величества.
Отовсюду послышались едкие смешки.
– Господин Лю прав, на Востоке слишком жарко, а здесь слишком холодно, не так ли? – вновь потянув на себя руку Лю Синя, заметила Сюн Чанъи, льстиво улыбаясь накрашенными губами. Передергивая плечами и глядя на него, она явно на что-то намекала, но на что – Лю Синь не понял. Кивнув, он пошел вперед, тихо стуча по светлым камням мостовой своей тростью. В окружении золотого вихря он добрел до пруда, где его и взяли в плотное золотое кольцо.
– Господин Лю, говорят, вы организовали сбор средств для нуждающихся?
– Нет, я просто вытрясал деньги из своих богатых друзей.
– А я слышал, что господин Лю ежедневно обходит весь город, помогая страждущим, а также посещает монашеские песнопения.
«Я что, Гуань Инь?»[23]
– Нет, я слишком ленив для этого.
С каждым новым вопросом и предположением Лю Синь хотел обратиться в призрака и унестись подальше от этого места. Он готов был поспорить, что цвет его лица действительно стал прозрачным, а душа уже собиралась воспарить. Но неожиданно град вопросов прервал все тот же мужчина с трубкой, делая шаг к Лю Синю.
– Ладно, довольно праздных разговоров. – Он был единственным, кто не смотрел на юношу заискивающим взглядом. В его глазах было ясное намерение, о котором он и сообщил: – Мы хотим, чтобы вы стали новым судьей нашей гильдии. Полагаю, с законами сложностей у вас не возникнет, раз за столь короткий срок вы, чужеземец, проведший в Яотине лишь несколько месяцев, смогли свергнуть предыдущую судью.
Лицо мужчины было прохладным и отчужденным. Он смотрел на Лю Синя, словно змея на мышь. Когда молчание затянулось, Лю Синь ответил ничего не выражающим голосом:
– Слышал, глава города Тяньби славится своей прямолинейностью. Как жаль, что эти таланты не распространяются на поддержание порядка в ваших землях.
На какое-то мгновение глава Тяньби лишился дара речи. Быстро придя в себя, он выпустил струю горького дыма:
– Приятно знать, что будущий судья столь высокого мнения обо мне.
Лю Синь вскинул бровь. Вопреки сказанному, именно глава города Тяньби присылал к порогу Лю Синя едва ли не больше подарков, чем остальные главы, вместе взятые. К тому же это были не надоевшие шелка и золото, а редкие книги и музыкальные инструменты от лучших мастеров вольных городов. Чего стоил один только гуцинь из белой ивы с золотыми струнами! Но даже несмотря на то, что из всех даров он один заинтересовал Лю Синя, юноша без промедления передал его приюту. Что гадать – глава Тяньби явно изучал его все эти дни. С недавнего времени Лю Синь стал замечать, что в городе на него пристально поглядывают незнакомые люди. Пару раз он даже развлекался тем, что засматривался на магических хрустальных цыплят, которые особенно нравились детям в приютах, а наутро обнаруживал их в огромном количестве у себя на пороге. Таким образом он раздобыл много полезных вещей, вытрясая золото из чужих кошельков.
Вскинув уголки губ, Лю Синь прохладно спросил:
– Будущий судья? Отчего же вы так уверены в исходе нашей беседы?
Глава Тяньби чувствовал себя так, словно оседлал тигра: он не мог ни слезть с него, ни нестись дальше – и то и другое было чревато для него, и отнюдь не только словами. Видя этого кроткого юношу в городе, он полагал, что тот стушуется под давлением всех глав – обычно так и выбирался судья. Но этот парень разительно отличался от тех надломленных людей, у которых ничего не было. Можно ли приручить парящую птицу, уже познавшую ветер под крыльями и способную выклевать глаза своим врагам?
– Давайте не будем ходить вокруг да около, господин Лю. Наше пребывание в Яотине затянулось. Нам нужен
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная