Books-Lib.com » Читать книги » Сказки » Пташка Мэй среди звезд - Джоди Линн Андерсон

Читать книгу - "Пташка Мэй среди звезд - Джоди Линн Андерсон"

Пташка Мэй среди звезд - Джоди Линн Андерсон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Сказки книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пташка Мэй среди звезд - Джоди Линн Андерсон' автора Джоди Линн Андерсон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

530 0 17:53, 10-05-2019
Автор:Джоди Линн Андерсон Жанр:Читать книги / Сказки Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Пташка Мэй среди звезд - Джоди Линн Андерсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Продолжение захватывающих приключений юной Мэй Элен Берд, которая продолжает свое опасное путешествие по бескрайним просторам страны Навсегда. На этот раз она, как никогда, близка к своей цели поскорее вернуться домой. Но враги Пташки Мэй не дремлют: коварный злодей Бо Кливил уже отдал приказ своим слугам найти и расправиться с девочкой. Что же на этот раз ждет отважную путешественницу в загадочной стране Навсегда?
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 49
Перейти на страницу:

— Не нравится это мне, — покачала головой старуха и посмотрела на подружек. — Беспокойное тут место. Ну да ладно… — Она оперлась на руку и оглядела комнату. — Я и сама была непоседой. Еще похуже, чем вы обе, вместе взятые. Идите. Но только без кота.

Пессимист разочарованно мяукнул с кровати, где отдыхал, свернувшись калачиком.

Берта перевела взгляд с Фабио — тот поглядывал на стоянку автомобилей и сочинял в блокнотике хайку — на Тыквера, который снова прикрыл нос платком.

— Что-то у меня сердце не на месте. — Старуха покачала головой. — Только не говорите с незнакомцами и возвращайтесь быстрее. Понятно?

— Хорошо! — Мэй кивнула и вытащила Беатрис в коридор.

— В городе странные вещи творятся, — сказал из-за стойки хозяин гостиницы. — Осторожней, девочки! Темные духи что-то затевают.

Беатрис и Мэй заскользили по улицам. По дороге им встретилось несколько больших отрядов гулей и кучка гоблинов. Каждый раз подружки робели и умолкали, но старались вести себя как можно естественней. Правда, ни гули, ни гоблины не обратили на них внимания.

Выходя из гостиницы, Мэй совсем не собиралась искать Пансионат Тифозной Мэри, но все-таки смотрела по сторонам: не попадется ли где-то вывеска? Девочка хотела рассказать обо всем Беатрис, но передумала.

И вот, пожалуйста. Они очутились в переулке Магнолий.

Мэй, будто невзначай, потянула Беатрис на правую сторону дороги, и подруги полетели по тихой, вымощенной булыжником улочке.

Дом находился примерно в середине переулка. Вывеска над его дверями гласила: «ПАНСИОНАТ ДЛЯ ЧУВСТВИТЕЛЬНЫХ БЕДНЯЖЕК: ЗАБОТИМСЯ О БОЛЬНЫХ ТИФОМ С 1920 ГОДА». За каменной аркой стояло здание. К его дверям вели широкие ступени.

Беатрис взяла Мэй за руку:

— Смотри!

Они поднялись на крыльцо, на котором лежал коврик с надписью «ЗАЛЕТАЙ!».

— Заглянем? — спросила Беа.

— Давай попробуем, — с невинным видом ответила Мэй.

Они оказались в длинном коридоре с мраморными стенами. Дверь на другом конце была приоткрыта. Оттуда доносились голоса.

— Ой, а может, я подожду на улице? — спросила Беа. — Если ее и тут нет, я просто этого не вынесу. Давай ты сходишь одна, а потом… просто мне скажешь.

— Да ладно тебе. Идем!

Мэй сжала руку подружки, и они полетели по коридору.

В комнате толпились духи в старомодной одежде. Чего тут только не было: и лохмотья, и вечерние платья с высокими воротничками. На столе стоял огромный торт в форме гроба с желтой надписью кремом: «НА ЗЕМЛЕ ПУСТО, А У НАС ГУСТО! ВЕСЕЛЫХ СМЕРТЕНИН, ДОРОТИ!»

Какая-то женщина, должно быть именинница, задула свечки на торте. Духи пожимали ей руку и поздравляли с праздником.

Подождав немного, Мэй пискнула:

— Извините…

Дороти в длинном фиалковом платье полетела к ним навстречу. Ее белокурые волосы были собраны в пышную прическу.

— Добро пожаловать! Могу я вам помочь? — Глубоко запавшие глаза посмотрели сначала на одну девочку, потом на другую.

— Да. — Мэй кашлянула. — Мы ищем миссис… Миссис… — Она повернулась к Беатрис.

— …Изабеллу Хитклиф Лонгфелло, — чуть слышно прошептала девочка и поглядела на подругу.

— Мы думали, — добавила Мэй, — что вы, может быть, ее знаете.

Дороти кивнула:

— Да. Знаю.

Беатрис вздрогнула. Мэй и сама чувствовала себя так, словно только что покаталась на американских горках.

— Правда, ее тут нет, — сказала Дороти, поправляя кружевной воротник. — К сожалению, сегодня утром она уехала в Призрачный город.

— Но… но… — Голос не слушался Мэй. — Мы же послали телепаграмму!

Беатрис удивленно вытаращила глаза.

— Простите, — ответила Дороти с ноткой обиды. — Но мы никакой телепаграммы не получали. Она часто уезжает. — Женщина шмыгнула носом и трагическим тоном продолжила: — Ее не будет около месяца. Она ищет пропавшую дочь.

— Но это и есть ее дочка! — воскликнула Мэй, поднимая руку Беатрис.

Дороти недоуменно захлопала темными глазами.

— Неужели? — У нее перехватило дыхание. — Не может быть! Это правда? — Женщина схватила Беатрис за плечи и вгляделась в ее лицо. — И в самом деле! Ты же ее копия!

Беа таскали из стороны в сторону, словно тряпичную куклу. На глаза девочки навернулись слезы.

— Она все время о тебе говорит! Она же ищет тебя целую вечность! Я немедленно отправлю телепаграмму. Она едет скел-экспрессом! Я знаю номер вагона…

Услышав, что нашлась дочь Изабеллы, в комнату заглянуло еще несколько духов. Одни утирали слезы, другие удивлялись такому чуду, третьи рассказывали Беатрис, что ее мать — настоящий ангел. От потрясения девочка лишилась дара речи. Она просто стояла и смотрела перед собой.

— Приходи завтра с утра. Мы обязательно получим от нее весточку, вот увидишь. Какая радость! — Несколько прядей выбились из прически Дороти и покачивались у нее перед носом. Женщина все время отодвигала их в сторону.

Мэй подождала, что скажет Беатрис, но та по-прежнему молчала.

— Спасибо, — вставила Мэй и смущенно попятилась. Сердце готово было выпрыгнуть из груди. — Мы придем завтра утром.

— С первыми лучами! — воскликнула Дороти.

Мэй потянула Беатрис назад по коридору, вывела на крыльцо и усадила на ступеньки:

— Беа!

Мэй вспомнила: однажды по телевизору рассказывали, что людей в шоковом состоянии нужно похлопать по щекам. Она так и поступила.

Несколько минут никаких результатов не было. Наконец Беатрис пришла в себя. Ее ресницы затрепетали, словно крылья бабочки. Девочка удивленно посмотрела на Мэй.

— Завтра, — произнесла она.

И упала в обморок.

* * *

Ночью Мэй и Тыквер сидели у окна и смотрели, как обитатели Фокус-Покуса разлетаются по могилам, чтобы отправиться на Землю.

— Мэй? — позвал Тыквер.

Девочка повернула голову. Призрака что-то тревожило.

— Не знаю, позволят ли мне появляться у вас дома. Я пропустил столько ночей, что меня, наверное, теперь уволят. — Тыквер задумчиво посмотрел в окно. — В Южном местечке полно опасностей, — наконец продолжил он. — Если завтра ты попадешь домой, боюсь, у нас не будет времени попрощаться. — Нижняя губа призрака дрогнула. Он нервно пригладил клок волос на макушке. — Знаешь… с тобой я провел самые счастливые дни.

Мэй было так грустно, что и говорить не хотелось, но она все-таки выдавила:

— И самые ужасные.

Они посмотрели друг на друга и рассмеялись.

— Смотрю на тебя и думаю: хорошо, что я на свет не рождался! — пошутил призрак, и они опять схватились за животы.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 49
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: