Читать книгу - "Петтерсы. Дети гор - Павел Алексеевич Воля"
Аннотация к книге "Петтерсы. Дети гор - Павел Алексеевич Воля", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
«Петтерсы. Дети гор» – новая книга Павла Воли о таинственных приключениях семьи Петтерсов.В этот раз Эйша и Майкл вместе с родителями отправляются в Россию. Им предстоит побывать на бандитской Хитровке, познакомиться с Александром II, обрести новых друзей и встретить старых врагов. Судьба подготовила немало испытаний потомкам Древних. Узнай о них скорее, прочитав книгу.
Вдоль скалы, в которой находилась пещера, куда-то вниз вилась узенькая дорожка.
– Насколько я понимаю, сестра, вариантов у нас немного. Тропа одна. Значит, по ней и пойдем. Держись за мой пояс, чтобы не сорваться в пропасть.
Идти по обледенелым камням, да еще и заметенным снегом, оказалось непросто. То и дело приходилось останавливаться, чтобы проверить надежность дальнейшего пути. Разреженный горный воздух затруднял и без того сбитое дыхание.
В придачу ко всему порывистый холодный ветер то бил в грудь, стараясь замедлить продвижение, то ударял в спину, словно намереваясь сбросить их со скалы.
Пройдя очередной поворот, Майкл остановился.
На расстоянии двухсот ярдов от них величественно возвышалось вулканическое платó[214].
Бордовые волнистые уступы, оканчивающиеся идеально ровной поверхностью площадью в несколько миль и слегка припорошенной снегом, создавали впечатление невероятной мощи и красоты. Но не это поразило юношу.
На плато стояли люди.
Майкл прикрыл глаза от ветра и снега ладонью, пытаясь получше рассмотреть незнакомцев.
Их было двое. Юноша и девушка. Первый был высок и крепок, вторая, наоборот, хрупкая и нежная, с распущенными белокурыми волосами, стянутыми тонким вéнчиком[215]. Петтерсу даже показалось, что они были чем-то похожи на них с Эйшей, только постарше. На них были накидки с причудливыми разноцветными рисунками, в волосах торчали перья, а лица были разрисованы краской.
Эйша выглянула из-за спины брата:
– Что там, Майкл?
– Какие-то люди. Попробую привлечь их внимание.
Холодный горный ветер поднял с поверхности скалы горсть снега и швырнул его в лицо юного Петтерса. От неожиданности он зажмурился и отвернулся.
Когда он протер глаза, на плато уже никого не было.
– Похоже, сестра, чудеса продолжаются.
Эйша улыбнулась.
– Можно подумать, они когда-нибудь заканчивались в нашей семье.
– Это точно.
Оба рассмеялись.
Спустя час спуск с горы наконец-то окончился. Дети вышли в ущелье меж двух неприступных скал. Проделанные усилия того стоили. В отличие от вершины внизу было тепло и намного комфортнее. Однако снимать с себя верхнюю одежду никто не решился, так как погода в горах очень обманчива и переменчива. После палящего солнца может тут же пролиться дождь, а спустя четверть часа пойти снег и ударить мороз.
Майкл осмотрел местность. Справа в скале было небольшое углубление. На полноценную пещеру оно не тянуло, но как укрытие от ветра вполне им подходило. Он направился туда.
– Предлагаю сделать привал. Нужно набраться сил для дальнейшего перехода, да и перекусить не мешало бы. Давай посмотрим, что нам Селена в дорогу собрала.
Они скинули мешки.
На поверку выяснилось, что комплекты были одинаковыми. У каждого по бутыли с водой, фрукты, около фунта вяленого мяса и полкраюхи хлеба. Кроме того, имелось по ножу и огниву.
Майкл потер ладоши.
– Прекрасно. Теперь мы можем развести костер и согреться. Сестра, помоги собрать дрова и хворост.
Горы горам рознь. Бывают сплошь покрытые лесами и лугами, а бывают отвесные скалы, где, кроме мха, ничего не выживает. Петтерсам попался второй вариант, поэтому с поиском годного для горения материала возникли проблемы. Спустя час поисков им удалось найти лишь пару обломков горной сосны и несколько веток, видимо когда-то принесенных сюда сошедшим óползнем[216].
На счастье, дрова оказались сухими, и костер быстро занялся, согревая своим теплом путников. Под успокаивающее мерное потрескивание они решили пообедать.
– Сестра, – осторожно начал Майкл, отгрызая кусок вяленой оленины. – Мы с тобой этого еще не обсуждали, но…
– Ты про то, что сказала Селена? – перебила брата Эйша.
– Да. Никак не могу поверить, что я, как и ты, потомок Древних.
Девочка неопределенно пожала плечами:
– Просто смирись с этим, и все.
– Тебе легко говорить, ты давно свыклась со своею ролью, а для меня подобная информация как снег на голову.
– Я понимаю, но у тебя нет иного пути, нужно принять все как должное.
Майкл кивнул:
– Я стараюсь, но это чертовски сложно.
Он на несколько минут задумался, откусил яблоко, медленно прожевал, а потом продолжил:
– А как мне разбудить в себе эти силы?
– Не могу сказать… Потому что сама не знаю.
Майкл ударил себя ладонью по колену.
– Отличные перспективы! Нам предстоит уничтожить магический камень, а мы даже близко не понимаем, каким образом это сделать!
– Я думаю, брат, когда придет время, мы сами все узнаем.
Костер медленно догорал. Когда потухли последние угли, Майкл встал.
– Будем двигаться по ущелью. До темноты нам надо покрыть как можно большее расстояние.
Сложив свой нехитрый скарб, они отправились в дорогу.
Спустя несколько миль отвесные стены скал по бокам закончились. Тропа стала забирать вправо и вверх, теряясь в горных перевалах. Майкл осмотрелся.
– Надо найти укрытие для ночлега, – сказал он.
Однако следующие пару часов поисков заметных результатов не дали.
За перевалом шел другой перевал, а за ним третий, потом четвертый и так далее, но ни пещеры, ни грота, способного временно приютить юных путников, в пределах видимости не было.
Петтерсы остановились.
– Сестра, скоро совсем стемнеет. Ничего подходящего мы не нашли, поэтому придется организовать привал здесь. Оставаться на дороге очень опасно. Я предлагаю подняться по склону ярдов на пятьдесят и там обосноваться.
Эйша посмотрела на брата и добродушно улыбнулась:
– Как скажешь. Если ты считаешь, что так будет правильней, значит, так и поступим. Я же девочка, ты забыл? Я ничего не понимаю в ваших мальчишеских игрушках.
Майкл, впрочем как и всегда, пошел первым, тщательно прощупывая путь, чтобы предательская кочка или камень не скатили их вниз по склону. Еще с дороги он присмотрел три подходящих валуна, которые могли укрыть их от посторонних глаз и к тому же защитить от ветра.
Добравшись до валунов, Петтерсы обнаружили, что между ними есть небольшая площадка, которая вполне могла вместить их обоих. Там они и обосновались.
Долгий дневной переход давал о себе знать, поэтому дети решили отказаться даже от ужина в пользу отдыха и сна. Майкл достал из мешка нож и положил его рядом с собой, под правую руку, чтобы быть готовым к непредвиденным ситуациям. Эйша же, беззаботно свернувшись калачиком рядом с братом, положила голову ему на колени и заснула безмятежным сном.
Так прошла их первая ночь в горах.
Глава 37
Алмасты[217]
Майкл проснулся от шороха.
Когда-то давно, теперь уже казалось, что это было в прошлой жизни, в своей уютной кроватке в Пензансе, он мог проспать даже набáт[218] и артиллерийские залпы по городу. Но с момента их появления на острове все изменилось. Повышенное чувство тревоги, смешанное с ощущением ответственности за сестру, сделало его сон невероятно чутким.
Вот и сейчас тихое, едва уловимое человеческим ухом шуршание травы вывело его из ночного забытья. Не открывая глаз, он выждал несколько секунд, прислушиваясь к окружающему миру.
Действительно, чутье его не подвело. Буквально в двух шагах от них с Эйшей что-то происходило.
Кто мог издавать такие странные звуки? Звери? Люди?
Времени на раздумья не было. Следовало действовать быстро и решительно.
Майкл собрался с духом. Мысленно досчитал до трех и резко вскочил, выставив перед собой нож.
То, что он увидел, его несколько шокировало.
Прямо перед ним, на траве, сидело существо. Крупных размеров, с ног до головы покрытое шерстью, оно чем-то напоминало обезьяну, но в то же время не походило ни на один известный Майклу вид. Череп был слегка вытянут. Руки, ноги и даже мимика напоминали человеческие, но это точно был не человек.
Увидев вскочившего с земли Майкла, существо отпрыгнуло в сторону и встало на четвереньки, заняв оборонительную стойку. Между ними, на траве, лежал раскрытый мешок Петтерса.
– Убирайся! Это мое!
Майкл сделал шаг вперед, угрожая ножом.
В ответ существо оскалило клыки и зарычало.
– Оставь его!
Эйша подошла к брату и положила ладонь на руку, в которой был нож.
– Убери оружие. Ты его пугаешь. Разве не видишь, он еще совсем ребенок.
Майкл внимательно осмотрел противника.
Похоже, сестра была права. Несмотря
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев