Books-Lib.com » Читать книги » Сказки » Легенда о старом маяке - Джулианна Брандт

Читать книгу - "Легенда о старом маяке - Джулианна Брандт"

Легенда о старом маяке - Джулианна Брандт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Сказки / Детская проза / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Легенда о старом маяке - Джулианна Брандт' автора Джулианна Брандт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

127 0 18:03, 02-04-2023
Автор:Джулианна Брандт Жанр:Сказки / Детская проза / Ужасы и мистика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Легенда о старом маяке - Джулианна Брандт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Гленнон гостит у дяди, работающего смотрителем маяка на таинственном острове, окутанном туманом. Однажды мальчик становится свидетелем кораблекрушения и видит, как спасаются несколько моряков. Но лица у них совсем бледные, а ещё они страшно боятся местного кота… Тем временем жители острова готовятся к какому-то жуткому празднику. Поговаривают, что после праздника с острова уже никому не выбраться… Неужели мальчику придётся остаться здесь навсегда?

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 43
Перейти на страницу:
только…

– Кит тоже призрак? Он шёл за мной? Он преследовал меня?

Вдруг земля под Гленноном зашаталась и просела. Он покачнулся и упал на бок, больно стукнувшись бедром. Луч фонарика метнулся в сторону от крыс. Они запищали хором, словно прокричали в темноте какое-то слово. Гленнон шарил лучом, стараясь увидеть крыс, узнать, что заставил их делать управляющий ими мозг.

Ветер свистел над полем, взметая пожухлую траву и опавшие листья, которые уже начали гнить. Запах сырости и смерти поднялся в воздух.

Глаза Гленнона заслезились, хоть он и прикрывал их от ветра. Он ухватился за край могилы длинными пальцами. Через траву пробился мутный свет, мешавший Гленнону отчётливо видеть происходящее. Тьма словно проникала внутрь, старалась затянуть в чёрную дыру.

Мальчик вцепился в твёрдую землю, но тело его перевалилось через край дыры. По контуру дыры пробегал яркий мерцающий свет, от которого заболели глаза. Мертвец выбрался из образовавшейся ямы полностью и встал на ноги.

Это был призрак, пытавшийся утопить Гленнона.

– Не хочу, чтобы ты всё понял, по крайней мере, не до наступления праздника, – сказал призрак голосом Кита Пайка, хотя был совсем на него не похож.

24

– Сними с меня эту верёвку! – закричал Гленнон.

У него были две причины для ярости. Во-первых, конец верёвки Гленнона держал Кит. Во-вторых, Гленнону Кит нравился.

– Я не могу, – голос Кита будто проникал прямо в кости Гленнона.

– Снимай с нас верёвки! Тебе незачем преследовать меня и маму. И совсем не смешно вылезать из могилы Кристофера Пайка. Несмешная шутка! – Гленнон подошёл к Киту.

– А я и не смеюсь, – лицо Кита, прикрытое темнотой, было лишено всякого выражения. Голос его звучал невыразительно и безжизненно. Кит бросил верёвку Гленнона, и конец её исчез в яме.

– Гленнон, – раздался голос Ли позади, – я знаю одного Кита в школе. Его полное имя Кристофер. Кит – это уменьшительное от Кристофер.

– Так Кристофер Пайк – это ты? – Гленнон замер.

– Да, я, – Кит повернулся к надгробному камню. – Жил хорошо. Умер ужасно.

– 1816! Ты умер в 1816 году?!

– Ну да. – Вокруг Кита поднялся ветер и зашумел ещё сильнее. – Я же говорил. В один прекрасный день сына взяли на работу, тогда сыновей обыкновенно отправляли на работу. Не то что сейчас, когда все ходят в школу. Я работал и плавал вместе с отцом, и мы оба погибли. Мы оба закончили свои дни здесь.

Его отец? Гленнон не стал спрашивать, кто был отцом Кита, но кто же ещё мог им быть? Кто ещё был с Китом с самого начала? Эверетт!

Время словно остановилось – так уже много раз бывало в эти дни, когда Гленнону казалось, что он только воображает что-то. Когда он увидел лицо Эверетта в озере. Когда Эверетт так увеличился в росте.

И вот снова, через большой промежуток времени, появился Эверетт. Его не было – и вот он здесь. Он был в человеческом облике, но они видели, как он мерцает. Его голубые глаза источали холод. Пряди волос превратились в сосульки. Кожа его просвечивала и блестела. Он был полностью изо льда.

– Я видел тебя! – закричал Гленнон. – Ты был в маминой комнате!

Именно это создание он видел склоняющимся над мамой. А тогда подумал, что ему померещилось.

– Почему ты пытаешься навредить нам? – продолжал Гленнон.

– Я не пытаюсь навредить вам, – голос Эверетта был похож на рокот волн, такой странный и неземной. – Я пытаюсь вас убить.

Гленнон отступил на шаг, прячась за Ли.

– Остров хочет получить ваши жизни. Но это сложно – вас охраняют Джоб и Защитник. Приходится подкрадываться исподтишка, а мне это совсем не по вкусу, – сказал Эверетт. – Джоб, Защитник и ваш дурацкий кот!

Эверетт свирепо взглянул на Ли. Он стремительно вытянул руку, слишком быстро, чтобы уследить за его движением. В воздухе раздался свист. Он схватил Ли за куртку. Ли упиралась, но он тащил её к могильной яме, из которой вылез.

– Этот ваш дурацкий кот… Остров не может запустить в вас свои когти, потому что кот всё время запускает когти в остров, – сказал Эверетт. – Мы всячески выкручивались, мне пришлось подкрадываться, но время вышло!

«Прекрати», – хотелось сказать Гленнону. Все мышцы его застыли. Он видел сцену, разворачивавшуюся перед его глазами и в его разуме. На него опять нахлынули воспоминания. Ли упирается в ковёр, а папа тащит её за руки. Гленнон смотрит, не в силах что-либо сделать. Папа толкает Ли в её комнату и запирает дверь, оставляя Ли наедине с её паникой, чтобы никто в доме её не слышал.

Он увидел себя в прошлом, застывшего от страха, не способного помочь. Но та часть его, которая прежде замирала, забыв, как двигаться, теперь была не нужна. Ли в опасности!

– Сейчас – это не тогда, – сказал он громко. Мальчик бросился вперёд, замахиваясь палкой, которую подобрал, чтобы отгонять крыс. Он ударил по ледяной руке Эверетта – и палка раскололась…

Другой рукой Гленнон вцепился в Ли, но забыл, что в руке у него зеркальце. Зеркальце упало. Гленнон подхватил его, но половинка отлетела. Она ударилась о руку Эверетта. Раздалось громкое шипение, ледяная рука Эверетта стала превращаться в пар.

Пальцы Эверетта разжались. Он отпустил Ли. Девочка метнулась в сторону, и ребята помчались к лесу.

Эверетт взвыл. Он зажимал здоровой рукой рану, нанесённую зеркалом.

– Вам не уйти!

Дети спрятались за деревом, тесно прижавшись друг к другу.

Голова Эверетта клонилась набок. Казалось, она почти оторвалась от шеи.

– С острова нет пути. Он хочет заполучить вас!

– Но зачем? – прошептала Ли.

Эверетт услышал. Он захихикал. Его скрипучий смех метался эхом туда и сюда, пока внезапно не смолк.

– Вы живые, а всё мёртвое жаждет ваших жизней!

Гленнон не понимал. Зачем они острову Филиппо? Как может остров жаждать их жизней?

– Нам нужна лодка. Нам нужно найти кого-нибудь, кто поможет нам уплыть отсюда, – шепнул Гленнон Ли.

– Как вы не поймёте? – продолжал Эверетт. Среди ослепительного света и ледяного воздуха он появился перед ними. Лицо его было ужасно. – С острова нет пути!

Призраки исчезли. На кладбище воцарилась тишина. Воздух стал неподвижным. Гленнона словно придавило к земле. В тумане перед ним мелькали цвета поздней осени, засохшая бурая трава, жёлтые опадающие листья, серые надгробия… и куда бы Гленнон ни смотрел, нигде не было видно призраков.

– Куда… куда они делись? – Гленнон изумлённо озирался.

– Они же ещё вернутся, – сказала Ли, дрожа в тёплой куртке. – Они ещё вернутся. Выпрыгнут неизвестно откуда и заорут на нас. – Она закрыла уши

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 43
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: