Books-Lib.com » Читать книги » Сказки » Хулиган и принцесса - Елена Федорова

Читать книгу - "Хулиган и принцесса - Елена Федорова"

Хулиган и принцесса - Елена Федорова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Сказки книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Хулиган и принцесса - Елена Федорова' автора Елена Федорова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

475 0 21:20, 20-05-2019
Автор:Елена Федорова Жанр:Читать книги / Сказки Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Хулиган и принцесса - Елена Федорова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Сына сапожника все называют Хулиганом. А он мечтает спасти упавшую с неба звезду и вернуть её обратно, на небо. Никто не подозревает, что мальчик станет королём эльфов, женится на фее и победит в схватке с дочерью Андромеды. Но вначале ему придется подрасти, сшить летающие туфли для королевы Сицильяно, разгадать загадки Звездочёта и закрыть бездну…
1 2 3 ... 34
Перейти на страницу:

Ильжбетта была необыкновенно красивой и очень строгой королевой. От одного её взгляда подданные приходили в благоговейный трепет. Несколько загадочных слов, произнесенных королевой, уничтожали вражеские полчища. Её воины одерживали победу за победой без единого выстрела. Им достаточно было выстроиться в шеренгу и молча ждать сигнала королевы. Она поднимала вверх стальное копье, выкрикивала волшебные слова, воины трижды ударяли в свои металлические щиты, и враги падали замертво.

Постепенно у Ильжбетты не осталось врагов. Но и друзей было немного. Её побаивались, её сторонились. А уж о том, чтобы породниться с властной, неприступной красавицей не мечтал никто. Ильжбетту невозможно было чем-то удивить, её казна ломилась от драгоценностей. Золото было приравнено к простому металлу. Люди, живущие в королевстве, были богаты и счастливы. Единственное, что беспокоило их, кто будет править страной, после Ильжбетты. Что станет с процветающим королевством Сицильяно, если королева не произведет на свет потомство? Люди переживали, а Ильжбетта была весела и беспечна. Её их волнения не интересовали…

Всё изменилось, когда в королевстве появился незнакомец, который сразу привлёк к себе всеобщее внимание. Никто не знал, откуда он взялся, но не любоваться им было невозможно. Он был высок, хорошо сложен и необыкновенно красив. Он остановился на главной площади напротив дворца, скрестил на груди руки и замер, глядя на балкон, на который должна была выйти Ильжбетта. Незнакомца не смущало то, что люди глазеют на его загорелое полуобнаженное тело, на его мускулы и перешептываются. Он был выше всего этого. Он возвышался над толпой на три головы.

Когда же на балконе появилась Ильжбетта, он улыбнулся, поклонился, прижав руку к груди. Королева чуть склонила голову в знак приветствия. Незнакомец сделал всего два шага и оказался на балконе. Легко подхватил Ильжбетту на руки и унес в королевские покои.

Люди замерли… Никто не двигался с места, не говорил, не дышал. Птицы умолкли. Даже ветерок не шевелил листву деревьев, и солнце остановилось, так и не поднявшись над горизонтом. Оцепенение продолжалось несколько дней. Казалось, что королевство Сицильяно погрузилось в летаргический сон…

Крик младенца и появившаяся на небе радуга, вернули жизнь всему вокруг. У Ильжбетты родился сын – принц Леопольд I. Никто не посмел спросить королеву, куда исчез незнакомец. Подданные придумали сказку о короле звездочёте, подарившем им надежду на долгую, счастливую жизнь. Рассказывали, что король появлялся ещё несколько раз, чтобы укрепить границы Сицильяно. Последний раз его видели на коронации Леопольда I. Он стоял рядом с Ильжбеттой, когда она передавала сыну серебряное копье и шептала на ухо заветные слова. Когда Ильжбетта выпрямилась, незнакомец взял её за руку и повел за собой в небесный замок по Млечному пути.

Люди долго смотрели в небо, не желая верить в то, что Ильжбетта ушла от них навсегда. Когда они опустили головы, то увидели справа от трона портрет своей любимой королевы. Ни у кого больше не было сомнений в том, что Ильжбетта – посланница небес, а значит и все её потомки несут в себе частичку космической силы, способную творить чудеса.

С тех пор в королевских семьях Сицильяно рождались только мальчики, которые становились королями в двадцатилетнем возрасте. Казалось, так будет всегда, но…

У короля Леопольда, десятого по счету короля Сицильяно, долгое время не было детей. Он обращался за помощью к магам и волшебникам, пил целебные травы и даже стоял на голове, но ничего не помогало. Пока однажды в королевстве не появился звездочёт. Он преподнес королеве букет незабудок и сказал:

– Через год в это же время у вас родиться принцесса Леоне.

– Девочки в Сицильяно не рождались никогда, – сказал король раздраженно.

– Вы станете первым королем, с которого начнётся новый виток времени, – проговорил звездочёт и исчез.

– Первым быть всегда приятно, – король улыбнулся. – Подождём…

Как и предсказал звездочёт, у короля с королевой родилась дочь. Звездочет появился в день её рождения, преподнес королеве букет маргариток и исчез.

Королева забыла об этом человеке сразу же, а король Леопольд, давший необдуманное обещание, вспоминал о звездочёте каждый раз, когда смотрел на свою правую руку, на которой не хватало фамильного перстня со знаком бесконечности…

Леопольд утешал себя тем, что пятнадцать лет – это достаточно долгий срок. Но… пятнадцатый день рождения принцессы наступил неожиданно.

Утром, как обычно, Леоне поцеловала отца, села за стол по правую руку от него. Ей подали омлет из перепелиных яиц, а на десерт – взбитые сливки с ягодами вишни. Принцесса взяла вишенку за веточку и замерла. Король повернул голову, чтобы взглянуть на то, что так заинтересовало принцессу, и воскликнул:

– Не-е-ет! Нет, ещё рано…

– Уже самое время, Ваше Величество, – сказал звездочёт, поклонившись. Повернулся к принцессе, улыбнулся. – Вы красавица, Леоне. Вам уже говорили, что Вы точная копия королевы Ильжбетты?

– Нет, – она смутилась.

– И Вы не видели её портрет?

– Нет… – она растерянно посмотрела на короля.

– Портрет исчез, когда принцессе исполнился год, – проговорил король, побледнев.

– Охотно верю. В книге предсказания говорится об этом, – звездочёт улыбнулся, начертил в воздухе знак бесконечности, взял в руки появившуюся книгу, прочёл:

– Время сольется из двух чаш в одну, чтобы начать новый виток. Исчезнет портрет, появится роза, – посмотрел на принцессу. – Если не ошибаюсь, Леоне означает – роза. Вы знали об этом, Ваше Величество?

– Нет, – король облизал пересохшие губы. Сердце сжалось от странного недоброго предчувствия.

А принцесса во все глаза смотрела на звездочёта, желая продолжения его удивительных фокусов. Ей было безумно интересно. Ей захотелось проникнуть в его тайны, научиться этому волшебству. Но испуг на лицах родителей не позволил ей заговорить со звездочётом.

– Вам, наверное, не терпится узнать, кто я и зачем пожаловал в Сицильяно? – проговорил звездочёт, обратившись к принцессе.

– Да, – ответила она.

– Нет! – король вскочил, заслонил дочь.

– Успокойтесь, Ваше Величество, – проговорил звездочёт миролюбиво. – Для паники нет причин, я Вас уверяю. Вы обещали выполнить любое моё желание через пятнадцать лет, – улыбнулся. – Лю-бо-е… Так вот, на балу по случаю дня рождения принцессы я желаю станцевать с ней первый танец. Надеюсь, это не слишком трудное задание для Вас, Ваше Величество?

– Нет, – король обмяк, опустился на стул.

– Вы станцуете со мной менуэт, моя Роза? – спросил звездочёт принцессу.

– Конечно, господин волшебник, – её лицо просияло. – Вы ведь не против, мой король?

– Нет, Леоне, нет, – король улыбнулся. – Я с радостью уступлю право первого танца нашему дорогому гостю. Это большая честь для нас и для всего Сицильяно.

1 2 3 ... 34
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: