Books-Lib.com » Читать книги » Сказки » Тринкет - Ольга Батлер

Читать книгу - "Тринкет - Ольга Батлер"

Тринкет - Ольга Батлер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Сказки книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тринкет - Ольга Батлер' автора Ольга Батлер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

431 0 22:42, 17-05-2019
Автор:Ольга Батлер Жанр:Читать книги / Сказки Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тринкет - Ольга Батлер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Совершив кражу из «Лавки Древностей», Джордж попадает в волшебную, но очень неприятную историю – за украденной им шкатулкой охотятся некие подозрительные личности, и, что ещё хуже, вдруг оживает сидящий на шкатулке человечек. Хотя этот человечек и предлагает мальчику интересную игру, призом в которой будет сокровище, слова его звучат зловеще. Как поступить, если тебе всего одиннадцать лет, отец твой добр, но небогат, и ты злишься на него, а заодно и на судьбу, не сделавшую тебя сыном миллионера или короля?«Тринкет» – это традиционная и вместе с тем неповторимая, добрая сказка, в которой всё заканчивается хорошо, и в которой зло обязательно бывает наказано. Это история о том, как трудно быть принцессами и волшебниками, что эта ноша не каждому по плечу. О том, какие ужасные последствия могут быть, если ты начинаешь испытывать большие претензии… к собственным родителям. О том, куда может завести кажущаяся такой невинной мечта о богатстве, власти и славе.За эту книгу автор получила почётный диплом 2-го международного конкурса детской и юношеской литературы имени Алексея Николаевича Толстого.
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 52
Перейти на страницу:

— Маг, что ли?

— Да, один… маг отправился за ворота, — было видно, что слово это для Брэнды новое, и она старается не перепутать.

— Кто тебе это рассказал?

— Голубь, он улетел… А потом пришел тот самый злой дядька-разбойник и ругался: «Ты зачем выпустила мою птицу!» Я побежала, чуть вверх кармашками от страха не упала.

— Вверх тормашками, — со смехом поправил Питер.

— А ты не видел, тебя там и не было, — обиделась Брэнда.

— Ничего голубь тебе не говорил, — сказал Питер. — Не сочиняй.

— Я не сочиняю!

Брэнда никогда не была врушкой, и Джордж стал расспрашивать сестру. Оказалось, пока мальчишки спали, она играла в поле возле домика и увидела капкан из тонких палочек и веревок, накрытых парусиной. В нем бился голубь. Брэнда освободила птицу, дала ей сладких крошек. И голубь заговорил с девочкой.

— Он сказал, что этому магру…

— Магу.

— Что этому Коту… дали ворота, и он назывался… почти как вратарь… — обдала она брата конфетным дыханием.

Ей трудно было повторять все, что она услышала, потому что некоторые слова Брэнда или не знала, или не запомнила. Питер и Джордж переглянулись — ясное дело, о ком идет речь. Что это значит — ему дали ворота? Жаль, голубь улетел. Они бы задали ему несколько вопросов. Может, он вдобавок знает, где Кот и Августина?

— А еще он сказал, что принцесса вернулась, — Брэнда подняла глаза и охнула, посмотрев мимо мальчишек.

На пороге кухни стояла измученная тетя Мэри! Пока шёл разговор, она успела незамеченной войти в домик фрау Кемпке.

Девочка завизжала от радости и обняла тетку, уткнувшись лицом в ее платье. Она решила, что тетя явилась, чтобы отвести их домой. Но, судя по всему, Мэри сама нуждалась в помощи.

— Ах, мои племяшки, — слабым голосом произнесла тетя, покачнувшись от изнеможения.

— Добрый день, — фрау Кемпке с улыбкой направилась новой гостье.

— Я бедная женщина, у меня ничего нет! Не выгоняйте меня! — закричала Мэри, пряча руки за спину, но наконец поняла, что никто ее обижать не собирается, и прошептала дрожащими губами. — Джордж, ты можешь объяснить, что происходит? Отведи меня назад в свой дом!

Быстро догадавшись, что мальчик знает ненамного больше ее, она взмолилась:

— Позови отца, он нас выручит! Пока я не сошла с ума!

Джордж никогда прежде не видел тетю такой растерянной. Мир, в котором Мэри прожила тридцать с лишним лет, вдруг невероятно изменился несколько часов назад. Этого времени ей было недостаточно, чтобы свыкнуться с произошедшими событиями.

— Какой шанс на существование полагается этой ахинее — один из миллиона? Конечно, я в это не верю, — нервно хихикнув, она одернула помятое платье. — Не собираюсь верить. Но еще одну бессонную ночь в том лесу я не переживу.

Вчера, после того, как Мэри вслед за детьми проскользнула за волшебные ворота, за нею гонялись разбойники. Им приглянулись ее бриллианты.

— Я бы сама отдала эти стекляшки за глоток горячего чая или кофе… Хотя мне его пока не предложили! — капризно заметила она.

— Чай найдется, платить ни за что не надо, — кротко отозвалась фрау Кемпке и пошла доставать еще одну чашку.

Мэри тем временем окинула ее жилище критическим взглядом:

— Ну и дыра! — хотя это прозвучало лишь слабым отголоском ее прежнего высокомерия.

Тетка показалась Джорджу такой же беззащитной, как Брэнда. По большому счету, она правильно заметила: домик свинки был дырой, которая уходила глубоко под землю.

В саду упала лейка и послышались мужские голоса.

— О, майн гот! — испуганно воскликнула фрау Кемпке.

Кухня домика, хотя и была в полуподвале, имела два больших окна. Если сидеть на стуле, в них можно было увидеть лишь заросшую вьюнами зеленую бездну. Но сверху оставались маленькая полоска света и кусок голубого неба.

Джордж вскочил на широкий подоконник, едва не разбив одну из вазочек. Прямо к двери направлялись двое вчерашних мужчин.

— Разбойники! — крикнул Джордж.

Тетя Мэри побледнела:

— Вы спасёте меня, правда?

Ее жалобный голос смешался с оханьями и аханьями фрау, которая бестолково металась по кухне, хватаясь то за чайник, то за дверцы буфета и шкафчиков. Уж не собиралась ли она спрятать Мэри в буфете?

Джордж побежал по домику, распахивая двери. За одной из них оказалась кладовка. Там был абсолютный беспорядок — клочья ваты и бумаги распиханы по углам вперемежку с крошками печенья, мешочками с зерном и ореховой скорлупой. И пахло, как в клетке у морской свинки.

«Все-таки никакая она не фрау, обычная свинка», — мимоходом отметил мальчик, наткнувшись на надгрызенный мешок сахара. Он раскрыл дверцы шкафа — из него высыпался трухлявый мусор, испорченные запасы зерна. И обнаружилась еще одна дверь, в стене. Толкнув ее, Джордж почувствовал сырость и холод. Перед ним был ход с деревянными досками-настилом.

— Эй! — позвал он.

Его крик пронесся по коридорам тоннеля, где-то очень далеко оттолкнулся от стен. Судя по эху, тоннель был длинным. Там наверняка прячутся новые загадки, подумал Джордж.

— Скорее сюда! — приказал он подбежавшим Питеру, Брэнде и Мэри.

Захлопывая за собой дверь в подземный ход, дети услышали голоса разбойников совсем рядом, на кухне.

В тоннеле было темно, пришлось двигаться опасливыми шажками, нащупывая руками холодную стену.

— Оёй..- подскользнулась Брэнда.

К счастью, она упала на собранную кем-то из травы и кусочков мха подстилку.

— Ты же не сильно ушиблась, — сказал Джордж, когда услышал, что сестра хлюпает носом.

— Это она из-за меня переживает. Брэнда, не плачь, дорогуша, — сказала тетя Мэри, — они меня пока не поймали.

Но девочка плакала из-за доброй свинки:

— Мне жалко фрау Кемпкее… Они ее будут мучи-и-ить.

Раздался далекий хлопок, еще один, часто заскрипел настил — разбойники все-таки обнаружили потайную дверь. И теперь бежали по тоннелю, стреляя из мушкетов.

— Остановитесь! — приказали они. — Не то хуже будет.

Беглецы зажмурились от их фонариков.

— А вот и сама голубка, — сказал низенький грабитель, направляя свет на Мэри. Его голос охрип от радостного удивления. — Рептилии в глотку, сколько у нее камушков!

Украшения Мэри засверкали в темноте, сами став источником света. Она быстро повернула кольца бриллиантами вовнутрь, прикрыла колье и закричала:

— Караул! Полиция!

— Давно нету никакой полиции, в нашей то стране! — посмеялись разбойники, играя мушкетами, но детей успокоили. — Никто вас не тронет. Пусть она только брюлики отдаст.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 52
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: